แปลเพลง : Taylor Swift – You Need To Calm Down

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง You Need To Calm Down ของ Taylor Swift ซึ่งเป็นซิงเกิลสองจากอัลบั้ม Lover เนื้อเพลงนี้ยังพูดถึงผู้ที่โพสต์ความคิดเห็นที่ไม่สร้างสรรค์ รวมถึงการความรักตนเองและความเป็นตัวตนที่แท้จริง อีกทั้งยังมีการการสนับสนุนต่ LGBTQ + เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 14 มิถุนายน 2019

มิวสิกวิดีโอเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 17 มิถุนายน 2019 และมีดาราชื่อดังมากมายมาเข้าร่วม ได้แก่ Hayley Kiyoko, Laverne Cox, นักแสดงจาก Queer Eye และ Todrick Hall ในตอนท้ายของวิดีโอยังมี Katy Perry ที่ใาปรากฏตัว

[Verse 1]
You are somebody that I don’t know
But you’re takin’ shots at me like it’s Patrón
And I’m just like, damn, it’s 7 AM
Say it in the street, that’s a knock-out
But you say it in a Tweet, that’s a cop-out
And I’m just like, “Hey, are you okay?”

คุณคือใครบางคนที่ฉันไม่รู้จัก
แต่คุณก็โจมตีฉันเหมือนกินเตกิล่าพาทรอน
และฉันก็แบบ บ้าเอ๋ย นี่มันเพิ่ง 7 โมงเช้าเองนะ
พูดมันออกมาต่อหน้าสิ มันคงจะเจ๋งไปเลย
แต่คุณบอกว่ามันเป็นทวีต นั่นมันไร้ความรับผิดชอบมากเลยนะ
และฉันก็แบบว่า “นี่คุณ เป็นไรมากป่าว?”

[Pre-Chorus]
And I ain’t tryna mess with your self-expression
But I’ve learned a lesson that stressin’ and obsessin’ ’bout somebody else is no fun
And snakes and stones never broke my bones

และฉันก็ไม่ได้ยุ่งกับการแสดงออกของคุณหรอกนะ
แต่ฉันได้บทเรียนว่า การที่ไปเครียดและหมกมุ่นเรื่องของคนอื่นนั้นไม่ใช่เรื่องสนุก
พวกงูพิษและหินไม่สามารถทำอะไรฉันได้หรอก

[Chorus]
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you’re being too loud
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on my gown?
You need to calm down

เพราะงั้น
คุณต้องใจเย็นลงหน่อยนะ คุณเสียงดังเกินไปแล้วนะ
และฉันก็แบบ
คุณแค่ต้องหยุดบ้าง แบบคุณเลิกมายุ่งกับชีวิตของฉันจะได้ไหม
คุณต้องใจเย็นลงหน่อย

[Verse 2]
You are somebody that we don’t know
But you’re comin’ at my friends like a missile
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
Sunshine on the street at the parade
But you would rather be in the dark ages
Makin’ that sign must’ve taken all night

คุณคือใครบางคนที่ฉันไม่รู้จัก
แต่คุณก็พุ่งเป้ามาที่เพื่อนๆของฉัน อย่างกับเป็นขีปนาวุธ
ทำไมคุณถึงโกรธในเมื่อคุณก็มีส่วนร่วมอยู่ใน GLADD ได้นะ? (คุณก็มีส่วนร่วมใน GLAAD)
แสงแดดที่สาดส่องลงบนถนนที่งานพาเหรด
แต่คุณควรจะอยู่ในยุคมืดนะ
มัวแต่ทำป้ายสัญลักษณ์แบบนั้น คงใช้เวลาตลอดทั้งคืน

[Pre-Chorus]
You just need to take several seats and then try to restore the peace
And control your urges to scream about all the people you hate
‘Cause shade never made anybody less gay

เธอแค่ต้องหาลองมีหลายๆสถานะบ้างนะ แล้วก็พยายามจะนำฟื้นฟูสงบสุขกลับมา
ควบคุมตัวเองที่จะตะโกนใส่หน้าทุกคนที่เกลียด
เพราะความแตกต่าง มันไม่ได้ทำให้ใครมีความสุขน้อยลงหรอกนะ

[Chorus]
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you’re being too loud
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on his gown?
You need to calm down

เพราะงั้น
คุณต้องใจเย็นลงหน่อย คุณเสียงดังเกินไปแล้วนะ
และฉันก็แบบ
คุณแค่ต้องหยุดบ้าง แบบคุณเลิกยุ่งกับชีวิตของพวกเค้าจะได้ไหมล่ะ?
คุณต้องใจเย็นลงหน่อย

[Bridge]
And we see you over there on the internet
Comparing all the girls who are killing it
But we figured you out
We all know now we all got crowns
You need to calm down

และเราพบคุณบนอินเทอร์เน็ต
เปรียบเทียบผู้หญิงทุกคนที่ประสบความสำเร็จ
แต่เรามองคุณออกนะ
เราทุกคนรู้แล้วว่าตอนนี้เราทุกคนมีมงกุฎ
คุณต้องใจเย็นลงหน่อย

[Chorus]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down (You need to calm down)
You’re being too loud (You’re being too loud)
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop (Can you stop?)
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
คุณต้องใจเย็นลงหน่อย (คุณต้องใจเย็นลงหน่อย)
คุณเสียงดังเกินไปแล้วนะ (คุณเสียงดังเกินไปแล้วนะ)
และฉันก็แบบ
คุณแค่ต้องหยุดบ้าง (คุณหยุดได้ไหม?)
แบบคุณเลิกยุ่งกับชีวิตของพวกเราจะได้ไหม?
คุณต้องใจเย็นลงหน่อย

*(GLAAD = องค์กรเพื่อสิทธิ LGBTQ)

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *