แปลเพลง : Imagine Dragons – Birds ft. Elisa

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Birds ของ Imagine Dragons ft. Elisa  ซึ่งเป็นหนึ่งในสามโบนัสแทร็กจากอัลบั้ม Origins เนื้อเพลงเกี่ยวกับความทรงจำที่เลือนหายไปและสัญญาความรักนิรันดร์โดยใช้คำเปรียบเทียบของนกอพยพ แรงบันดาลใจของเพลงน่าจะมาจาก Dan Reynolds ที่แยกทางกับภรรยาของเขา Aja Volkman ซึ่ง Dan ยังยืนยันว่าพวกเขาจะยังคงเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดต่อกัน เพลงฉบับถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 9 พฤศจิกายน 2018 และกลายกลายเป็นที่ชื่นชอบของแฟนๆ และได้นำเพลงมาเรียบเรียงเสียงประสานกับ Elisa นักร้องนักแต่งเพลงชาวอิตาลี

[Verse 1]
Two hearts, one valve
Pumpin’ the blood, we were the flood
We were the body and
Two lives, one life
Stickin’ it out, lettin’ you down
Makin’ it right

หัวใจสองดวง ลิ้นปิดเปิดหนึ่งอัน
สูบเลือด เลือดกำลังท่วมท้น
เราเป็นร่างกายและ
สองคน หนึ่งชีวิต
กิ่งก้านแทงมันออก ทำให้คุณแย่ลง
ทำให้ดีขึ้นสิ

[Pre-Chorus]
Seasons, they will change
Life will make you grow
Change will make you cry, cry, cry
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die

ฤดูกาลจะเปลี่ยนแปลงไป
ชีวิตจะทำให้คุณเติบโตขึ้น
การเปลี่ยนแปลงจะทำให้คุณร้องไห้
ทุกสิ่งทุกอย่างเป็นสิ่งชั่วคราว
ทุกอย่างจะเคลื่อนไป
ความรักจะไม่มีวันตาย

[Chorus]
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again

ฉันรู้ว่า
Ooh, ooh, ooh, ooh
นกบินไปในทิศทางที่ต่างกัน
Ooh, ooh, ooh, ooh
ฉันหวังว่าจะได้เจอคุณอีกครั้ง

[Verse 2]
Sunsets, sunrises
Livin’ the dream, watchin’ the leaves
Changin’ the seasons
Some nights I think of you
Relivin’ the past, wishin’ it’d last
Wishin’ and dreamin’

พระอาทิตย์ตก พระอาทิตย์ขึ้น
ใช้ชีวิตในความฝัน เฝ้าดูใบไม้
การเปลี่ยนแปลงของฤดูกาล
บางคืนฉันคิดถึงเธอ
คิดถึงอดีต และหวังว่ามันจะเป็นแบบนี้ไปตลอดกาล
มีความหวังและกำลังฝัน

[Pre-Chorus]
Seasons, they will change
Life will make you grow
Death can make you hard, hard, hard
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die

ฤดูกาลจะเปลี่ยนแปลงไป
ชีวิตจะทำให้คุณเติบโตขึ้น
ความตายสามารถทำให้คุณลำบาก
ทุกสิ่งทุกอย่างเป็นสิ่งชั่วคราว
ทุกอย่างจะเคลื่อนไป
ความรักจะไม่มีวันตาย

[Chorus]
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high

ฉันรู้ว่า
Ooh, ooh, ooh, ooh
นกบินไปในทิศทางที่ต่างกัน
Ooh, ooh, ooh, ooh
ฉันหวังว่าจะได้เจอคุณอีกครั้ง
Ooh, ooh, ooh, ooh
นกบินไปในทิศทางที่ต่างกัน
Ooh, ooh, ooh, ooh
บินสูงขึ้นไป บินสูงขึ้นไป

[Bridge]
When the moon is lookin’ down
Shinin’ light upon your ground
I’m flyin’ up to let you see
That the shadow cast is me

เมื่อดวงจันทร์มองลงมา
ส่องประกายลงบนพื้นของคุณ
ฉันกำลังบินขึ้นเพื่อให้คุณเห็น
เงานั่นก็คือฉัน

[Chorus]
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high

ฉันรู้ว่า
Ooh, ooh, ooh, ooh
นกบินไปในทิศทางที่ต่างกัน
Ooh, ooh, ooh, ooh
ฉันหวังว่าจะได้เจอคุณอีกครั้ง
Ooh, ooh, ooh, ooh
นกบินไปในทิศทางที่ต่างกัน
Ooh, ooh, ooh, ooh
บินสูงขึ้นไป บินสูงขึ้นไป
Ooh, ooh, ooh, ooh
บินสูงขึ้นไป บินสูงขึ้นไป
Ooh, ooh, ooh, ooh
บินสูงขึ้นไป บินสูงขึ้นไป

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *