แปลเพลง : Sabrina Carpenter – Paris

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Paris ของ Sabrina Carpenter จากอัลบั้ม Singular: Act I เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 24 ตุลาคม 2018

[Verse 1]
If I ask that boy to jump, I know he would
He don’t even have to say, it’s understood
He treat me nice, he treat me right, he treat me good
Still I get so hesitant, still I get so hesitant
So I took myself where I think I should be
Something told me that he’s waiting here for me
Parisian nights, Parisian hot, Parisian breeze
Feeding me like medicine, feeding me like medicine, yeah

ถ้าฉันขอให้เขาคนนั้นกระโดด ฉันรู้ว่าเขาจะกระโดด
เขาไม่จำเป็นต้องพูด ก็สามารถเข้าใจได้
เขาปฏิบัติกับฉันดี เขาปฏิบัติกับฉันถูกต้อง เขาปฏิบัติกับฉันดี
แต่ฉันยังคงรู้สึกลังเล แต่ฉันยังคงรู้สึกลังเล
ดังนั้น ฉันจึงพาตัวเองไปยังที่ที่ฉันคิดว่าฉันควรจะไป
มีบางอย่างบอกฉันว่าเขากำลังรออยู่ที่นี่
ค่ำคืนแห่งปารีส ความร้อนแห่งปารีส ลมเย็นๆแห่งปารีส
ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนได้รับยา ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนได้รับยา

[Chorus]
It’s so romantic in Paris
Won’t even try to compare it
Thought I was sure that I’d find it
But I already have love in LA
It’s so romantic in Paris
Won’t even try to compare it
Thought I was sure that I’d find it
But I already have love in LA
Yeah, I already have love in LA

มันโรแมนติกมากในปารีส
จะไม่พยายามเปรียบเทียบมัน
ฉันมั่นใจว่าฉันจะพบมัน
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว
มันโรแมนติกมากในปารีส
จะไม่พยายามเปรียบเทียบมัน
ฉันมั่นใจว่าฉันจะพบมัน
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว
ใช่ ฉันมีความรักใน LA แล้ว

[Verse 2]
If you show me too much love, it makes me leave
Guess it’s one of many things that’s wrong with me
Looking past you when you’re right in front of me
I won’t do that anymore, I won’t do that anymore
Why’d it take so long for me to know this?
Scared to put the water with the roses
Halfway across the world for me to notice
But I know this, yeah I know this, yeah

ถ้าคุณแสดงให้ฉันเห็นว่ามีความรักมากเกินไป มันทำให้ฉันจากไป
เดาว่าสิ่งนี้เป็นหนึ่งในหลายๆสิ่งที่ผิดปกติของฉัน
มองผ่านคุณไป เมื่อคุณอยู่ตรงหน้าฉัน
ฉันจะไม่ทำอย่างนั้นอีกแล้ว ฉันจะไม่ทำอย่างนั้นอีกแล้ว
ทำไมใช้เวลานานมากในการที่จะรู้เรื่องนี้?
ฉันกลัวที่จะรดน้ำให้ดอกกุหลาบ
ใช้ระยะทางกว่าครึ่งโลกสำหรับฉันที่จะสังเกตเห็น
แต่ฉันรู้เรื่องนี้ ฉันรู้เรื่องนี้

[Chorus]
It’s so romantic in Paris
Won’t even try to compare it
Thought I was sure that I’d find it
But I already have love in LA
It’s so romantic in Paris
Won’t even try to compare it
Thought I was sure that I’d find it
But I already have love in LA

มันโรแมนติกมากในปารีส
จะไม่พยายามเปรียบเทียบมัน
ฉันมั่นใจว่าฉันจะพบมัน
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว
มันโรแมนติกมากในปารีส
จะไม่พยายามเปรียบเทียบมัน
ฉันมั่นใจว่าฉันจะพบมัน
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว

[Bridge]
Je ne voulais pas trouver l’amour
Mais Paris a quelque chose
Qui donne envie d’aimer, d’aimer passionément
Mon coeur est à toi pour toujours
You will always have my heart

ฉันไม่อยากเจอความรัก
แต่ปารีสมีอะไรบางอย่าง
ที่ทำให้คุณอยากรักและหลงใหล
หัวใจของฉันเป็นของคุณตลอดไป
คุณจะมีหัวใจของฉันอยู่เสมอ

[Chorus]
It’s so romantic in Paris
Won’t even try to compare it
Thought I was sure that I’d find it
But I already have love in LA (Already have love)
It’s so romantic in Paris (So romantic in Paris)
Won’t even try to compare it (I know that I try)
Thought I was sure that I’d find it
But I already have love in LA
It’s so romantic in Paris
Won’t even try to compare it
Thought I was sure that I’d find it
But I already have love in LA
But I already have love in LA

มันโรแมนติกมากในปารีส
จะไม่พยายามเปรียบเทียบมัน
ฉันมั่นใจว่าฉันจะพบมัน
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว (มีความรักแล้ว)
มันโรแมนติกมากในปารีส (โรแมนติกมากในปารีส)
จะไม่พยายามเปรียบเทียบมัน (ฉันรู้ว่าฉันจะพยายาม)
ฉันมั่นใจว่าฉันจะพบมัน
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว
มันโรแมนติกมากในปารีส
จะไม่พยายามเปรียบเทียบมัน
ฉันมั่นใจว่าฉันจะพบมัน
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว
แต่ฉันมีความรักใน LA แล้ว

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *