แปลเพลง : Jonas Blue, Liam Payne, Lennon Stella – Polaroid

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Polaroid ของศิลปินอย่าง Jonas Blue เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ Liam Payne และ Lennon Stella อีกด้วย เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อ 5 ตุลาคม 2018

[Intro: Liam Payne]
Let me tell you how it happened
I wasn’t looking for someone that night
I was never a believer
That you could fall in love at the first sight

ให้ฉันบอกกับคุณว่ามันเกิดขึ้นได้อย่างไร
ฉันไม่ได้มองหาใครสักคนในคืนนั้น
ฉันไม่เคยเมีความเชื่อ
เกี่ยวกับการที่คุณจะตกหลุมรักตั้งแต่แรกเห็น

[Pre-Chorus: Liam Payne]
But all of a sudden
(We loved and got lost in the moment)
All of a sudden
(She’s gone in the flash of a light)
I never was looking, hmm
I’ll be looking for the rest of my life

แต่ในทันใดนั้น
(เรารักและหลงไปในชั่วขณะนี้)
ในทันใดนั้น
(เธอหายไปในแสงแฟลช)
ฉันไม่เคยมองหา
ฉันจะมองหาชีวิตที่เหลืออยู่

[Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
You signed your name upon it
I put it in my wallet
Hoping I’d see your face again
We took a Polaroid
Captured the look in your eyes
It’s only a matter of time
Before it starts fading

เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้
คุณได้เซ็นชื่อของคุณไปบนนั้น
ฉันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์ของฉัน
หวังว่าฉันจะเห็นหน้าคุณอีกครั้ง
เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้
จับภาพดวงตาของคุณ
มันเป็นเพียงเรื่องของเวลาเท่านั้น
ก่อนมันจะเริ่มซีดจาง

[Verse 2: Lennon Stella]
Was it my imagination?
I could’ve swore I saw someone like you
A thousand people at the station
And in a second, you slipped out of view

มันเป็นจินตนาการของฉันเหรอ?
ฉันได้สบถเมื่อฉันเห็นใครบางคนที่เหมือนกับคุณ
มีคนเป็นพันคนที่สถานี
และในหนึ่งวินาที คุณก็หายไป

[Pre-Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
Then all of a sudden
(I loved and got lost in the moment)
All of a sudden
(She’s gone in the blink of an eye)
I never was looking, hmm
I’ll been looking for the rest of my life

แต่ในทันใดนั้น
(เรารักและหลงกับชั่วขณะนี้)
ในทันใดนั้น
(เธอหายไปในแสงแฟลช)
ฉันไม่เคยมองหา
ฉันจะมองหาชีวิตที่เหลืออยู่

[Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
You signed your name upon it
I put it in my wallet
Hoping I’d see your face again
We took a Polaroid
Captured the look in your eyes
It’s only a matter of time
Before it starts fading

เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้
คุณได้เซ็นชื่อของคุณไปบนนั้น
ฉันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์ของฉัน
หวังว่าฉันจะเห็นหน้าคุณอีกครั้ง
เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้
จับภาพดวงตาของคุณ
มันเป็นเพียงเรื่องของเวลาเท่านั้น
ก่อนมันจะเริ่มซีดจาง

[Bridge: Liam Payne & Lennon Stella]
We were dancing without moving
All my friends were leaving me behind
I didn’t wanna catch a feeling
But there was something in that flashing light

เรากำลังเต้นรำโดยไม่ขยับ
เพื่อนของฉันทิ้งฉันไว้ข้างหลัง
ฉันไม่อยากเริ่มชอบคุณ
แต่มีบางอย่างในแสงไฟที่กระพริบอยู่

[Pre-Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
Then all of a sudden
(I loved and got lost in the moment)
All of a sudden
(She’s gone in the blink of an eye)
I never was looking, hmm
I’ve been looking for the rest of my life

แต่ในทันใดนั้น
(เรารักและหลงกับชั่วขณะนี้)
ในทันใดนั้น
(เธอหายไปในแสงแฟลช)
ฉันไม่เคยมองหา
ฉันจะมองหาชีวิตที่เหลืออยู่

[Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
You signed your name upon it
I put it in my wallet
Hoping I’d see your face again
We took a Polaroid
Captured the look in your eyes
It’s only a matter of time
Before it starts fading

เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้
คุณได้เซ็นชื่อของคุณไปบนนั้น
ฉันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์ของฉัน
หวังว่าฉันจะเห็นหน้าคุณอีกครั้ง
เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้
จับภาพดวงตาของคุณ
มันเป็นเพียงเรื่องของเวลาเท่านั้น
ก่อนมันจะเริ่มซีดจาง

[Outro: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
You signed your name upon it
I put it in my wallet
Hoping I’d see your face again

เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้
คุณได้เซ็นชื่อของคุณไปบนนั้น
ฉันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์ของฉัน
หวังว่าฉันจะเห็นหน้าคุณอีกครั้ง

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *