แปลเพลง : MØ – Imaginary Friend

แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Imaginary Friend ของศิลปินอย่าง จากอัลบั้ม Forever Neverland เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อ 21 กันยายน 2018

[Intro]
Mm-hmm

[Verse 1]
I’m not the type
But I will let you, I will let you in tonight (mhm)
I’m a little shy
But we could turn down, we could turn down all the lights

ฉันไม่ใช่คนประเภทนั้น
แต่ฉันจะปล่อยให้คุณ ฉันจะปล่อยให้คุณเข้ามาในคืนนี้ (mhm)
ฉันขี้อายนิดหน่อย
แต่เราสามารถปิดไฟทุกดวงได้

[Pre-Chorus 1]
Mmm, If you can picture it, it’s real (mhm)
You, you don’t need your eyes to feel

ถ้าคุณสามารถจินตนาการได้ มันคือเรื่องจริง (mhm)
คุณไม่จำเป็นต้องใช้สายตาของคุณที่จะรู้สึก

[Chorus]
Just watch me, watch me, watch me with your hands (watch me, watch me, watch me with your hands)
Let my body, body, body be your breath (body, body, body be your breath)
I’ll be your imaginary friend (mm-hmm)
I’ll be your imaginary friend
Watch me, watch me, watch me with your hands (watch me, watch me, watch me with your hands)
Let my body, body, body be your breath (body, body, body be your breath)
I’ll be your imaginary friend (mm-hmm)
Imaginary friend (mm-hmm)

เพียงแค่ดูฉันด้วยมือของคุณ ( ดูฉันด้วยมือของคุณ)
ปล่อยให้ร่างกายฉันเป็นลมหายใจของคุณ (ร่างกายเป็นลมหายใจของคุณ)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ (mm-hmm)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ
ดูฉันด้วยมือของคุณ ( ดูฉันด้วยมือของคุณ)
ปล่อยให้ร่างกายฉันเป็นลมหายใจของคุณ (ร่างกายเป็นลมหายใจของคุณ)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ (mm-hmm)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ (mm-hmm)

[Verse 2]
If you read my mind, you would know
You would know, I’m satisfied
And I’m gonna be everything you, everything you fantasized

ถ้าคุณอ่านใจของฉัน คุณจะรู้
คุณจะรู้ว่าฉันพึงพอใจ
และฉันจะเป็นทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณจินตนาการ

[Pre-Chorus 2]
So, please
Turn the lights down if it’s real (mhm)
You, you don’t need your eyes to feel

ได้โปรด
ปิดไฟทุกดวงได้ถ้ามันเป็นจริง (mhm)
คุณไม่จำเป็นต้องใช้สายตาของคุณที่จะรู้สึก

[Chorus]
Just watch me, watch me, watch me with your hands (watch me, watch me, watch me with your hands)
Let my body, body, body be your breath (body, body, body be your breath)
I’ll be your imaginary friend (mm-hmm)
I’ll be your imaginary friend
Watch me, watch me, watch me with your hands (watch me, watch me, watch me with your hands)
Let my body, body, body be your breath (body, body, body be your breath)
I’ll be your imaginary friend (mm-hmm)
Imaginary friend (imaginary friend, imaginary friend, imaginary friend)

เพียงแค่ดูฉันด้วยมือของคุณ ( ดูฉันด้วยมือของคุณ)
ปล่อยให้ร่างกายฉันเป็นลมหายใจของคุณ (ร่างกายเป็นลมหายใจของคุณ)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ (mm-hmm)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ
ดูฉันด้วยมือของคุณ ( ดูฉันด้วยมือของคุณ)
ปล่อยให้ร่างกายฉันเป็นลมหายใจของคุณ (ร่างกายเป็นลมหายใจของคุณ)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ (mm-hmm)
เพื่อนในจินตนาการ (เพื่อนในจินตนาการ เพื่อนในจินตนาการ เพื่อนในจินตนาการ)

[Bridge]
Are we all alone out here?
I caught my heartbeat and send it out into the universe
Do you think anyone will ever hear?

เราทุกคนอยู่ตัวคนเดียวในที่นี่ใช่เหรอไม่?
ฉันจับจังหวะหัวใจของฉันและส่งมันออกไปในจักรวาล
คุณคิดว่าใครจะได้ยินไหม?

[Chorus]
Just watch me, watch me, watch me with your hands (watch me, watch me, watch me with your hands)
Let my body, body, body be your breath (body, body, body be your breath)
I’ll be your imaginary friend (mm-hmm)
I’ll be your imaginary friend
Watch me, watch me, watch me with your hands (watch me, watch me, watch me with your hands)
Let my body, body, body be your breath (body, body, body be your breath)
I’ll be your imaginary friend (mm-hmm)
Imaginary friend

เพียงแค่ดูฉันด้วยมือของคุณ ( ดูฉันด้วยมือของคุณ)
ปล่อยให้ร่างกายฉันเป็นลมหายใจของคุณ (ร่างกายเป็นลมหายใจของคุณ)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ (mm-hmm)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ
ดูฉันด้วยมือของคุณ ( ดูฉันด้วยมือของคุณ)
ปล่อยให้ร่างกายฉันเป็นลมหายใจของคุณ (ร่างกายเป็นลมหายใจของคุณ)
ฉันจะเป็นเพื่อนในจินตนาการของคุณ (mm-hmm)
เพื่อนในจินตนาการ