แปลเพลง : Tyler Shaw – To the Man Who Let Her Go

แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง To the Man Who Let Her Go จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า Intuition ของนักร้อง Tyler Shaw จากอัลบั้ม Intuition โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 28 กันยายน 2018

[Verse 1]
Bring her flowers on a weekday
Run a bath just to let her know
Just to let her know she means the world to me
Make her dinner when she’s home late
Pull her close when she’s getting cold
Just to let her know she means the world to me

เอาดอกไม้ไปให้เธอในวันธรรมดา
เปิดก๊อกเตรียมให้เธออาบน้ำเพียงเพื่อให้เธอรู้
เพียงเพื่อให้เธอรู้ว่าเธอคือโลกสำหรับฉัน
ทำอาหารเย็นให้เธอเมื่อเธอกลับถึงบ้านช้า
ดึงเธอเข้ามาใกล้ๆเมื่อเธอเหน็บหนาว
เพียงเพื่อให้เธอรู้ว่าเธอคือโลกสำหรับฉัน

[Pre-Chorus]
Tell me, how did I ever get so lucky
That she wasn’t with somebody?
So I could have her for my own, my own, my own
Thinking, how could anyone pass the feeling
Of the sound of her footsteps leaving?
Walking all alone, alone, alone

บอกฉันหน่อย ว่าฉันเคยโชคดีขนาดไหน
ที่เธอไม่ได้อยู่กับคนอื่น?
ดังนั้นฉันจึงสามารถมีเธอสำหรับตัวฉันเอง
ฉันคิดว่าคนอื่นๆสามารถทำใจ
เมื่อได้ยินเสียงฝีเท้าของเธอจากไปได้อย่างไร?
เดินจากไปเพียงลำพัง

[Chorus]
Now she’s beside me, can’t stop thinking
Why did you ever think to let go?
Not complaining, I’m just saying
Your loss is mine to hold
So to the man who let her go
I’m thanking you the most, you the most

ตอนนี้เธออยู่ข้างๆฉัน ฉันไม่สามารถหยุดคิดได้
ทำไมพวกคุณถึงคิดจะจากไป?
ฉันไม่ได้บ่นหรอก แต่ฉันแค่พูดถึง
การสูญเสียของคุณสิ่งที่ฉันยึดถือไว้
ดังนั้น สำหรับคนที่จากเธอไป
ฉันขอบคุณมากที่สุด

[Verse 2]
I would never wanna hurt her
I would never wanna make her cry
Now I got the chance to make it right
She would never have to ask for
For me to make the time
The time to spend with her, and only her

ฉันไม่อยากทำร้ายเธอ
ฉันไม่อยากทำให้เธอร้องไห้
ตอนนี้ฉันมีโอกาสที่จะทำให้ถูกต้อง
เธอจะไม่ต้องร้องขอ
ให้ฉันมีเวลาสำหรับเธอ
เวลาที่จะใช้กับเธอและเธอเพียงผู้เดียว

[Pre-Chorus]
So won’t you tell me, how did I ever get so lucky
That she wasn’t with somebody?
So I could have her for my own, my own, my own
Thinking, how could anyone pass the feeling
Of the sound of her footsteps leaving?
Walking all alone, alone, alone

บอกฉันหน่อย ว่าฉันเคยโชคดีขนาดไหน
ที่เธอไม่ได้อยู่กับคนอื่น?
ดังนั้นฉันจึงสามารถมีเธอสำหรับตัวฉันเอง
ฉันคิดว่าคนอื่นๆสามารถทำใจ
เมื่อได้ยินเสียงฝีเท้าของเธอจากไปได้อย่างไร?
เดินจากไปเพียงลำพัง

[Chorus]
Now she’s beside me, can’t stop thinking
Why did you ever think to let go?
Not complaining, I’m just saying
Your loss is mine to hold
So to the man who let her go
I’m thanking you the most, you the most

ตอนนี้เธออยู่ข้างๆฉัน ฉันไม่สามารถหยุดคิดได้
ทำไมพวกคุณถึงคิดจะจากไป?
ฉันไม่ได้บ่นหรอก แต่ฉันแค่พูดถึง
การสูญเสียของคุณสิ่งที่ฉันยึดถือไว้
ดังนั้น สำหรับคนที่จากเธอไป
ฉันขอบคุณมากที่สุด

[Post-Chorus]
You the most, you the most, you the most
You the most, you the most, you the most

คุณมากที่สุด คุณมากที่สุด คุณมากที่สุด
คุณมากที่สุด คุณมากที่สุด คุณมากที่สุด

[Outro]
To the man who let her go
I want you to know
I’m thanking you the most, you the most

สำหรับคนที่ปล่อยเธอไป
ฉันต้องการให้คุณรู้ว่า
ฉันขอบคุณคุณมากที่สุด