แปลเพลง : Greyson Chance – Good As Gold

แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Good As Gold ของนักร้อง Greyson Chance เขาเขียนเพลงนี้ให้กับเพื่อนๆที่อยู่ในชีวิตของเขาที่สนับสนุนเสมอเมื่อยามที่เขาต้องการ โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 8 มิถุนายน 2018

[Verse 1]
I see the hole in the heart that you try
To fill with a drink
I see the light at the end of the dark
It might make you think
About where you’ve been, babe
And what you’ve done
Yeah, I know you hate this town
You’re not the only one

ฉันเห็นหลุมในหัวใจที่คุณกำลังพยายาม
ที่จะเติมเต็มด้วยเครื่องดื่ม
ฉันเห็นแสงที่ปลายทางที่มืดมิด
มันอาจทำให้คุณคิด
เกี่ยวกับสถานทีที่คุณเคยอยู่ ที่รัก
และสิ่งที่คุณได้ทำ
ใช่ ฉันรู้ว่าคุณเกลียดเมืองนี้
แต่ไม่ใช่แค่คุณคนเดียว

[Chorus]
I know you’re hurting
And you’re feeling sold
I know it hurts when
You don’t know where to go
And when you’re tied up
By the past you hold
You’ve got to know
That you are good as gold

ฉันรู้ว่าคุณกำลังเจ็บปวด
และคุณรู้สึกมุ่งมั่นทำต่อไป
ฉันรู้ว่ามันเจ็บเมื่อ
คุณไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน
และเมื่อคุณถูกมัด
โดยอดีตคุณยึดถือไว้
คุณต้องรู้ว่า
คุณมีค่าราวกับทอง

[Verse 2]
I see the crack in your ribs when you fell
Over your heels
I see you hurt by the words when he said
Love it ain’t real
But let me hold you
And tell you what I see
You are the light of the day
You mean so much to me

ฉันเห็นรอยแตกในซี่โครงของคุณเมื่อคุณล้มลง
ไปที่เท้าของคุณ
ฉันเห็นคุณเจ็บปวดโดยคำพูดเมื่อเขาพูด
รักมันไม่จริง
แต่ให้ฉันกอดคุณเอาไว้
และบอกสิ่งที่ฉันเห็น
คุณคือแสงในตอนกลางวัน
คุณมีความหมายมากสำหรับฉัน

[Chorus]
I know you’re hurting
And you’re feeling sold
I know it hurts when
You don’t know where to go
And when you’re tied up
By the past you hold
You’ve got to know
That you are good as gold
Oh, good as gold
Oh, good as gold
Oh, good as gold
You’ve got to know
That you are good as gold

ฉันรู้ว่าคุณกำลังเจ็บปวด
และคุณรู้สึกมุ่งมั่นทำต่อไป
ฉันรู้ว่ามันเจ็บเมื่อ
คุณไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน
และเมื่อคุณถูกมัด
โดยอดีตคุณยึดถือไว้
คุณต้องรู้ว่า
คุณมีค่าราวกับทอง
มีค่าราวกับทอง
มีค่าราวกับทอง
มีค่าราวกับทอง
คุณต้องรู้ว่า
คุณมีค่าราวกับทอง

[Bridge]
Shoulder to shoulder
Yeah babe, I’m on for the ride
We can run far away
Stay in the heat of July
Oh, tonight
Push your troubles aside
We’ll be alright, babe
(Good as gold)
Yeah
You are good as gold
Hey

เคียงบ่าเคียงไหล่
ใช่ ที่รัก ฉันกำลังเดินทางไป
เราสามารถวิ่งหนีไปได้ไกล
ในที่ที่มีความร้อนในเดือนกรกฎาคม
ในคืนนี้
ผลักดันปัญหาของคุณไปด้วยกัน
เราจะไม่เป็นไร ที่รัก
(มีค่าราวกับทอง)
ใช่
คุณมีค่าราวกับทอง

[Chorus]
I know you’re hurting
And you’re feeling sold
I know it hurts when
You don’t know where to go
And when you’re tied up
By the past you hold
You’ve got to know
That you are good as gold
Oh, yeah you are good as gold
(Yeah, you are)
Oh, good as gold
(You’ve got to got to know babe)
Oh, good as gold
You’ve got to know
That you are good as gold

ฉันรู้ว่าคุณกำลังเจ็บปวด
และคุณรู้สึกมุ่งมั่นทำต่อไป
ฉันรู้ว่ามันเจ็บเมื่อ
คุณไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน
และเมื่อคุณถูกมัด
โดยอดีตคุณยึดถือไว้
คุณต้องรู้
ว่าคุณมีค่าราวกับทอง
ใช่ คุณมีค่าราวกับทอง
(ใช่ คุณเป็นแบบนั้น)
มีค่าราวกับทอง
(คุณต้องรู้ ที่รัก)
มีค่าราวกับทอง
คุณต้องรู้
ว่าคุณมีค่าราวกับทอง

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *