แปลเพลง : Amber Mark – Put You On ft. DRAM

แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Put You On ของ Amber Mark เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ JDRAM อีกด้วย โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 7 กันยายน 2018

[Intro]
I ain’t seen you in a while
Damn girl, it’s been a long time
I ain’t seen you in a while
But you’re looking real good, I’m digging your style
I ain’t seen you in a while
Damn girl, it’s been a long time
I ain’t seen you in a while
But you’re looking real good, I’m digging your style

ฉันไม่เห็นคุณมาสักพักแล้ว
สาวน้อย มันนานมาแล้ว
ฉันไม่เห็นคุณมาสักพักแล้ว
แต่คุณดูดีจริงๆ ฉันกำลังหลงในสไตล์ของคุณ
ฉันไม่เห็นคุณมาสักพักแล้ว
สาวน้อย มันนานมาแล้ว
ฉันไม่เห็นคุณมาสักพักแล้ว
แต่คุณดูดีจริงๆ ฉันกำลังหลงในสไตล์ของคุณ

[Verse 1]
Soon as the jet touched down
Knew I had to see what’s up
Been a while since I been back round
And you’re all on my mind, showing love
So meet me at 1:13
Shit, you might not recognize me
Dripping in these diamonds
And wrapped all in this Gucci

เร็วๆนี้เมื่อเครื่องบินเจ็ทลงจอด
ฉันรู้ว่ามีอะไรเกิดขึ้น
มันสักพักแล้วที่ฉันกลับมา
และคุณอยู่ในใจของฉันทั้งหมด แสดงความรัก
ดังนั้นเจอกันตอน 1:13
คุณอาจจำฉันไม่ได้
เมื่อฉันอยู่ท่ามกลางเพชรเหล่านี้
และห่อหุ้มตัวด้วย Gucci ทั้งหมด

[Pre-Chorus]
I know we don’t speak
But you’re still on my feed
Every time that you post
And I’m liking what I see
It’s been a while but I’m still like before
Only thing that’s been changed
Is my money and my clothes

ฉันรู้ว่าเราไม่ได้พูด
แต่คุณยังคงอยู่ในฟีดของฉัน
ทุกครั้งที่คุณโพสต์
และฉันชอบสิ่งที่ฉันเห็น
มันสักพักแล้วแต่ฉันยังชอบเหมือนแต่ก่อน
มีเพียงสิ่งเดียวที่ได้รับการเปลี่ยนแปลง
เงินและเสื้อผ้าของฉัน

[Chorus]
Boy, let me put you on, show you my glow up
I wanna see your face, you should come pull up
Oh, let me put you on, I want something more
Maybe this time you’re what I’m looking for

หนุ่มน้อย ปล่อยให้ฉันสวมใส่ แสดงให้คุณเห็นว่าฉันเปล่งประกายขึ้น
ฉันอยากจะเห็นหน้าคุณ ควรจะมา
โอ้, ปล่อยให้ฉันสวมใส่, ฉันต้องการบางอย่างมากขึ้น
บางทีครั้งนี้คุณเป็นสิ่งที่ฉันกำลังมองหา

[Verse 2]
Do you remember way back in the 212?
You were all with your boo
Even though I had a man
Deep down, I always knew
That between us there was something
That I could not explain
But I guess I was just too young then
‘Cause now I know what it means

คุณจำทางกลับไปที่ห้อง 212 หรือไม่?
คุณอยู่กับที่รักของคุณ
แม้ว่าฉันจะมีผู้ชาย
ลึกลงไป ฉันรู้อยู่เสมอ
ว่าระหว่างเรามีบางอย่าง
ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
แต่ฉันเดาว่าฉันยังเด็กเกินไป
เพราะตอนนี้ฉันรู้แล้วว่ามันหมายถึงอะไร

[Pre-Chorus]
I know we don’t speak
But you’re still on my feed
Every time that you post
And I’m liking what I see
It’s been a while but I’m still like before
Only thing that’s been changed
Is my money and my clothes

ฉันรู้ว่าเราไม่ได้พูด
แต่คุณยังคงอยู่ในฟีดของฉัน
ทุกครั้งที่คุณโพสต์
และฉันชอบสิ่งที่ฉันเห็น
มันสักพักแล้วแต่ฉันยังชอบเหมือนแต่ก่อน
มีเพียงสิ่งเดียวที่ได้รับการเปลี่ยนแปลง
เงินและเสื้อผ้าของฉัน

[Chorus]
Boy, let me put you on, show you my glow up
I wanna see your face, you should come pull up
Oh, let me put you on, I want something more
And maybe this time you’re what I’m looking for

หนุ่มน้อย ปล่อยให้ฉันสวมใส่ แสดงให้คุณเห็นว่าฉันเปล่งประกายขึ้น
ฉันอยากจะเห็นหน้าคุณ ควรจะมา
โอ้, ปล่อยให้ฉันสวมใส่, ฉันต้องการบางอย่างมากขึ้น
บางทีครั้งนี้คุณเป็นสิ่งที่ฉันกำลังมองหา

[Verse 3: DRAM]
From LAX way to uptown
My Dominican [?] know the way I get down
See I’m the big bass, long dreads, big braids
On my way to you, bed stop
My mom’s brother in Harlem
Took me to the fifth spot [?]
And I gave you my number
And I’m glad that you called it

จากสนามบิน LAX สู่ตัวเมือง
โดมินิกันของฉัน [?] รู้วิธีการที่ฉันลงไป
ดูสิ ฉันเป็นเสียงเบสขนาดใหญ่ น่าสะพรึง ถักเปียขนาดใหญ่
ระหว่างทางไปหาคุณ หยุดพัก
พี่ชายของแม่ของฉันอยู่ที่เมืองฮาร์เล็ม
พาฉันไปยังจุดที่ห้า [?]
ฉันให้เบอร์ของฉันแก่คุณ
และฉันดีใจที่คุณโทรมา

[Chorus]
Boy, let me put you on, show you my glow up
I wanna see your face, you should come pull up
Oh, let me put you on, I want something more
And maybe this time you’re what I’m looking for

หนุ่มน้อย ปล่อยให้ฉันสวมใส่ แสดงให้คุณเห็นว่าฉันเปล่งประกายขึ้น
ฉันอยากจะเห็นหน้าคุณ ควรจะมา
โอ้, ปล่อยให้ฉันสวมใส่, ฉันต้องการบางอย่างมากขึ้น
บางทีครั้งนี้คุณเป็นสิ่งที่ฉันกำลังมองหา

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *