แปลเพลง : Allie X – Sunflower

แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Sunflower ของนักร้อง Allie X เป็นซาวด์แทรคจากเรื่อง “Sierra Burgess Is a Loser” (Original Motion Picture Soundtrack) โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 7 กันยายน 2018

[Verse 1]
Rose girls in glass vases
Perfect bodies, perfect faces
They all belong in magazines
Those girls the boys are chasing
Winning all the games they’re playing
They’re always in a different league

สาวน้อยดอกกุหลาบในแจกันแก้ว
มีร่างกายสมบูรณ์แบบ มีใบหน้าที่สมบูรณ์แบบ
พวกเขาทั้งหมดเหมาะกับการอยู่ในนิตยสาร
เด็กสาวเหล่านั้นกำลังไล่ตาม
เพื่อจะเอาชนะเกมทั้งหมดที่พวกเขากำลังเล่น
พวกเขาอยู่ในลีกที่แตกต่างกันกันเสมอ

[Pre-Chorus]
Stretching toward the sky like I don’t care
Wishing you could see me standing there

ยืดแขนไปบนท้องฟ้าอย่างกับฉันไม่ตั้งใจ
หวังว่าคุณจะได้เห็นฉันยืนอยู่ที่นั่น

[Chorus]
But I’m a sunflower, a little funny
If I was a rose, maybe you’d want me
If I could, I’d change overnight
And turn into something you’d like
But I’m a sunflower, a little funny
If I was a rose, maybe you’d pick me
But I know you don’t have a clue
This sunflower’s waiting for you
Waiting for you

แต่ฉันเป็นดอกทานตะวัน ตลกนิดหน่อย
ถ้าฉันเป็นดอกกุหลาบ บางทีคุณอาจต้องการฉัน
ถ้าฉันทำได้ ฉันจะเปลี่ยนในชั่วข้ามคืน
และเปลี่ยนเป็นสิ่งที่คุณต้องการ
แต่ฉันเป็นดอกทานตะวัน ตลกนิดหน่อย
ถ้าฉันเป็นดอกกุหลาบ บางทีคุณอาจจะเลือกฉัน
แต่ฉันรู้ว่าคุณไม่มีเงื่อนงำว่า
ดอกทานตะวันนี้กำลังรอคุณอยู่
กำลังรอคุณอยู่

[Verse 2]
No thorns in this dimension
Hiding this fear of rejection
This high I’ve never felt so small
Not used to this attention
Permanently in suspension
I wish I didn’t care at all

ไม่มีหนามในมิตินี้
ซ่อนความกลัวของการถูกปฏิเสธไว้
ความสูงนี้ทำให้ฉันไม่เคยรู้สึกเล็กเกินไป
ไม่เคยชินกับการได้รับความสนใจนี้
ถูกระงับไว้ชั่วคราว
ฉันหวังว่าฉันจะไม่สนใจเลย

[Pre-Chorus]
Stretching toward the sky like I don’t care
Wishing you could see me standing there

ยืดแขนไปบนท้องฟ้าอย่างกับฉันไม่ตั้งใจ
หวังว่าคุณจะได้เห็นฉันยืนอยู่ที่นั่น

[Chorus]
But I’m a sunflower, a little funny
If I was a rose, maybe you’d want me
If I could, I’d change overnight
And turn into something you’d like
But I’m a sunflower, a little funny
If I was a rose, maybe you’d pick me
But I know you don’t have a clue
This sunflower’s waiting for you
Waiting for you

แต่ฉันเป็นดอกทานตะวัน ตลกนิดหน่อย
ถ้าฉันเป็นดอกกุหลาบ บางทีคุณอาจต้องการฉัน
ถ้าฉันทำได้ ฉันจะเปลี่ยนในชั่วข้ามคืน
และเปลี่ยนเป็นสิ่งที่คุณต้องการ
แต่ฉันเป็นดอกทานตะวัน ตลกนิดหน่อย
ถ้าฉันเป็นดอกกุหลาบ บางทีคุณอาจจะเลือกฉัน
แต่ฉันรู้ว่าคุณไม่มีเงื่อนงำว่า
ดอกทานตะวันนี้กำลังรอคุณอยู่
กำลังรอคุณอยู่

[Outro]
I’m a sunflower, a little funny
If I was a rose, maybe you’d pick me
But I know you don’t have a clue
This sunflower’s waiting for you
Waiting for you

ฉันเป็นดอกทานตะวัน ตลกนิดหน่อย
ถ้าฉันเป็นดอกกุหลาบ บางทีคุณอาจจะเลือกฉัน
แต่ฉันรู้ว่าคุณไม่มีเงื่อนงำว่า
ดอกทานตะวันนี้กำลังรอคุณอยู่
กำลังรอคุณอยู่

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *