แปลเพลง : Josh Groban – River

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง River ของนักร้อง / นักแต่งเพลงชาวอเมริกันเสียงดี อย่าง Josh Groban เขาเองยังเป็นนักแสดงที่มีภาพยนตร์หลายเรื่อง เขาได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์จากเพลง “Believe” จากภาพยนตร์ The Polar Express ในปี 2004 อีกด้วย

Some days I can’t say why I’m feeling lonely
And some days I am too proud to ask for help
And I stumble through the noise trying to find some peace
A stranger in the crowd, I lose myself

บางวันฉันไม่สามารถพูดได้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกเหงา
และบางวันฉันก็ทะนงตัวเกินไปที่จะขอความช่วยเหลือ
และฉันเดินผ่านเสียงพยายามที่จะหาสันติภาพบางอย่าง
คนแปลกหน้าในฝูงชนนั้นทำให้ฉันสูญเสียตัวเอง

So I walk down to the river
Where the troubles, they can’t find me
Let the waters there remind me
The sun will be there when we wake
I walk down to the river
Though I might not understand it
It’s not always as we planned it
But we grow stronger when we break
So I walk down to the river
I walk down to the river

ดังนั้น ฉันจึงเดินลงไปที่แม่น้ำ
ที่ที่ปัญหาทั้งหมายไม่สามารถเจอฉันได้
ปล่อยให้น้ำที่นั่นเตือนฉัน
ดวงอาทิตย์จะอยู่ที่นั่นเมื่อเราตื่นขึ้นมา
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ
แม้ว่าฉันอาจจะไม่เข้าใจ
มันอาจจะไม่ใช่เรื่องที่เราวางแผนไว้เสมอไป
แต่เราเติบโตอย่างแข็งแรงขึ้นเมื่อเราแยกจากกัน
ดังนั้น ฉันจึงเดินลงไปที่แม่น้ำ
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ

This raging world can get so overwhelming
Looking for a meaning when it won’t make sense
In my head it’s getting loud like I can’t outrun this cloud
No matter where I go well there I am

โลกที่โกรธนี้สามารถปกคลุมไปทั่ว
กำลังมองหาความหมายเมื่อมันไม่สมเหตุสมผล
ความคิดของฉันดังขึ้น ราวกับว่าฉันไม่สามารถวิ่งหนีเมฆนี้
ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน นั่นแหละ ฉันจะอยู่ที่นั่น

So I walk down to the river
Where the troubles, they can’t find me
Let the waters there remind me
The sun will be there when we wake
I walk down to the river
Though I might not understand it
It’s not always as we planned it
But we grow stronger when we break
So I walk down to the river
I walk down to the river

ดังนั้น ฉันจึงเดินลงไปที่แม่น้ำ
ที่ที่ปัญหาทั้งหมายไม่สามารถเจอฉันได้
ปล่อยให้น้ำที่นั่นเตือนฉัน
ดวงอาทิตย์จะอยู่ที่นั่นเมื่อเราตื่นขึ้นมา
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ
แม้ว่าฉันอาจจะไม่เข้าใจ
มันอาจจะไม่ใช่เรื่องที่เราวางแผนไว้เสมอไป
แต่เราเติบโตอย่างแข็งแรงขึ้นเมื่อเราแยกจากกัน
ดังนั้น ฉันจึงเดินลงไปที่แม่น้ำ
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ

Let the calm pull me under
Far beyond the thunder
And tell me it will all be okay
Let the waves take all my worries
Conquer them with fury
Give me shelter, be my escape

ปล่อยให้ความสงบดึงฉันออกมาจากข้างใต้
ไกลเกินกว่าฟ้าร้อง
และบอกฉันว่าทุกอย่างจะโอเค
ปล่อยให้คลื่นเอาความกังวลทั้งหมดของฉันไป
พิชิตพวกเขาด้วยความโกรธ
ให้ที่หลบภัยแก่ฉัน เป็นที่หลบภัยของฉัน

I walk down to the river
Where the troubles, they can’t find me
Let the waters there remind me
The sun will be there when we wake
I walk down to the river
Though I might not understand it
It’s not always as we planned it
But we grow stronger when we break
So I walk down to the river
I walk down to the river
I walk down to the river
I walk down to the river, to the river
To the river
I walk down, oh oh oh oh
To the river, oh oh
Oh oh oh oh

ดังนั้น ฉันจึงเดินลงไปที่แม่น้ำ
ที่ที่ปัญหาทั้งหมายไม่สามารถเจอฉันได้
ปล่อยให้น้ำที่นั่นเตือนฉัน
ดวงอาทิตย์จะอยู่ที่นั่นเมื่อเราตื่นขึ้นมา
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ
แม้ว่าฉันอาจจะไม่เข้าใจ
มันอาจจะไม่ใช่เรื่องที่เราวางแผนไว้เสมอไป
แต่เราเติบโตอย่างแข็งแรงขึ้นเมื่อเราแยกจากกัน
ดังนั้น ฉันจึงเดินลงไปที่แม่น้ำ
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ
ฉันเดินลงไปที่แม่น้ำ ที่แม่น้ำ
ที่แม่น้ำ
ฉันเดินลงไป
ที่แม่น้ำ