เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลงคันทรี่เพราะๆอย่าง Smooth จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า Dig Your Roots ของนักร้อง Florida Georgia Line เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาในอัลบั้มที่ 3 ของพวกเขา เขียนโดย Tyler Hubbard, Brian Kelley, Nicolle Galyon, Jordan Schmidt โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 8 กรกฎาคม 2016
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
อืม-อืม-อืม-อืม
อืม-อืม-อืม-อืม
Smooth
Like a Tennessee Walker
Just a walking on the water
You’re smooth
Like a Sunday morning Elvis
Singing Gospel it’s a hell of a
Groove
Like the lines on her Mercury
Girl you’re put together perfectly
ราบเรียบ
เหมือนกับเทนเนสซีวอล์คเกอร์
เพียงแค่เดินบนน้ำ
คุณราบรื่น
เหมือนเช้าวันอาทิตย์เอลวิส
การร้องเพลงพระกิตติคุณ มันคือนรก
ของสนุกสนาน
เหมือนสายฟ้าบนดาวพุธของเธอ
สาวน้อย คุณใส่มันด้วยกันอย่างสมบูรณ์แบบ
Good lord almighty
Girl, you go down good
You ain’t even trying
Cause you wrote the book
There ain’t nobody
That do me like you
The way you move that body
Girl, you’re so smooth
พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
สาวน้อย คุณลงไปได้ดี
คุณไม่ได้พยายาม
เพราะคุณเขียนหนังสือ
ไม่มีใครอื่น
ที่ทำให้ฉันเหมือนคุณ
วิธีที่คุณเคลื่อนไหวร่างกายนั้น
สาวน้อย คุณดูราบรื่นมาก
Like cat daddy driving
A Caddy from Cali baby
You’re smooth
Like young love buzzing
Off an old camp bottle by the
Moon
Blackberry jam, finger-licking
Off your hand flying out the window
เช่นเดียวกับการขับรถ
แคดดี้จากแคลลิฟอเนียร์ ที่รัก
คุณราบรื่น
เหมือนกับความรักของหนุ่มสาว
ปิดขวดเก่าโดย
ดวงจันทร์
แยมแบล็คเบอร์รี่ ใช้ลิ้นเลีย
ให้ออกจากมือคุณ บินออกไปนอกหน้าต่าง
Good lord almighty
Girl, you go down good
You ain’t even trying
Cause you wrote the book
There ain’t nobody
(There ain’t nobody)
That do me like you
(Do me like you)
The way you move that body
(The way you move that body)
Girl, you’re so smooth
(So smooth)
Smooth, smooth
พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
สาวน้อย คุณลงไปได้ดี
คุณไม่ได้พยายาม
เพราะคุณเขียนหนังสือ
ไม่มีใครอื่น
(ไม่มีใครอื่น)
ที่ทำให้ฉันเหมือนคุณ
(ฉันเหมือนคุณ)
วิธีที่คุณเคลื่อนไหวร่างกายนั้น
(วิธีที่คุณเคลื่อนไหวร่างกายนั้น)
สาวน้อย คุณดูราบรื่นมาก
(ดูราบรื่นมาก)
ราบรื่น ราบรื่น
You’re a stroke on the canvas
A brick road to Kansas
My little summer time jam
คุณเป็นจังหวะบนผืนผ้าใบ
ไปตามถนนอิฐแดงเพื่อที่จะไปแคนซัส
ฤดูร้อนของฉันค่อนข้างวุ่นวาย
Good lord almighty
Girl, you go down good
You ain’t even trying
Cause you wrote the book
There ain’t nobody
(There ain’t nobody)
That do me like you
(Do me like you)
The way you move that body
(The way you move that body)
Girl, you’re so smooth
(So smooth)
Smooth, smooth
(You so smooth)
Smooth
พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
สาวน้อย คุณลงไปได้ดี
คุณไม่ได้พยายาม
เพราะคุณเขียนหนังสือ
ไม่มีใครอื่น
(ไม่มีใครอื่น)
ที่ทำให้ฉันเหมือนคุณ
(ฉันเหมือนคุณ)
วิธีที่คุณเคลื่อนไหวร่างกายนั้น
(วิธีที่คุณเคลื่อนไหวร่างกายนั้น)
สาวน้อย คุณดูราบรื่นมาก
(ดูราบรื่นมาก)
ราบรื่น ราบรื่น
(คุณดูราบรื่นมาก)
ราบรื่น