แปลเพลง : Carrie Underwood – Love Wins

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Love Wins จากอัลบั้ม Cry Pretty ร้องโดยนักร้อง Carrie Underwood เธอพูดถึงเพลงนี้ว่า เนื้อเพลงไม่ได้ “พยายามที่จะพูดในแง่ลบเกี่ยวกับโลกของเรา” แต่เป็นการสร้าง “ความหวังและอาจทำให้ใครสักคนหยุดเพื่อจะคิด” ถึงความแตกต่างและความมีเอกลักษณ์ของตัวเอง โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม 2018

[Verse 1]
A stray bullet and a momma cries
Her baby won’t be coming home tonight
Sirens screaming down the avenue
Just another story on the evening news, oh, whoa
Politics and prejudice
How the hell it’d ever come to this?
When everybody’s gotta pick a side
It don’t matter if you’re wrong or right, no
And so it goes, but I hold onto hope and I won’t let go ’cause

กระสุนที่หลงและแม่ที่กำลังร้องไห้
ลูกของเธอจะไม่กลับบ้านคืนนี้
เสียงไซเรนดังก้องไปตามถนน
แค่เรื่องราวอีกเรื่องหนึ่งในข่าวตอนเย็น
การเมืองและอคติ
มันกลายเป็นเรื่องนรกแบบนี้ได้อย่างไร?
เมื่อทุกคนต้องเลือกข้าง
ไม่สำคัญว่าคุณจะผิดหรือถูกก็ตาม
และมันก็เป็นแบบนั้น แต่ฉันมีความหวังและฉันจะไม่ปล่อยไป เพราะ

[Chorus]
I, I believe you and me are sisters and brothers
And I, I believe we’re made to be here for each other
And we’ll never fall if we walk hand in hand
Put a world that seems broken together again
Yeah I, I believe in the end love wins

ฉันเชื่อว่าคุณและฉันเป็นพี่น้องกัน
และฉันเชื่อว่าเราอยู่ที่นี่เพื่อกันและกัน
และเราจะไม่ล้มลงถ้าเราเดินจับมือกัน
ทำให้โลกที่ดูเหมือนจะแตกหัก รวมกันอีกครั้ง
ใช่ ฉันเชื่อว่าในท้ายที่สุดรักจะชนะ

[Verse 2]
Sometimes it takes a lot of faith
To keep believing there will come a day
When the tears and the sadness, the pain and the hate
The struggle, this madness, will all fade away, yeah

บางครั้งก็ต้องใช้ความเชื่อมากมาย
เพื่อทำให้เชื่อว่าเมื่อวันที่
น้ำตาและความเศร้า ความเจ็บปวดและความเกลียดชัง
การต่อสู้ ความบ้าคลั่งนี้จะจางหายไปทั้งหมด

[Chorus]
I, I believe you and me are sisters and brothers
And I, I believe we’re made to be here for each other
And we’ll never fall if we walk hand in hand
Put a world that seems broken together again
Yeah I, I believe in the end love wins

ฉันเชื่อว่าคุณและฉันเป็นพี่น้องกัน
และฉันเชื่อว่าเราอยู่ที่นี่เพื่อกันและกัน
และเราจะไม่ล้มลงถ้าเราเดินจับมือกัน
ทำให้โลกที่ดูเหมือนจะแตกหัก รวมกันอีกครั้ง
ใช่ ฉันเชื่อว่าในท้ายที่สุดรักจะชนะ

[Bridge]
Love is power, love is a smile
Love reaches out, love is the remedy
Love is the answer, love’s an open door
Love is the only thing worth fighting for, yeah

ความรักคือพลัง ความรักคือรอยยิ้ม
ความรักสามารถเอื้อมถึง ความรักคือการเยียวยา
ความรักคือคำตอบ ความรักคือประตูที่เปิดกว้าง
ความรักเป็นสิ่งเดียวที่คุ้มค่ากับการต่อสู้

[Chorus]
I, I believe you and me are sisters and brothers
And I, I believe we’re made to be here for each other
And we’ll never fall if we walk hand in hand
Put a world that seems broken together again
Yeah I, I believe in the end love wins
Oh, yeah, love wins

ฉันเชื่อว่าคุณและฉันเป็นพี่น้องกัน
และฉันเชื่อว่าเราอยู่ที่นี่เพื่อกันและกัน
และเราจะไม่ล้มลงถ้าเราเดินจับมือกัน
ทำให้โลกที่ดูเหมือนจะแตกหัก รวมกันอีกครั้ง
ใช่ ฉันเชื่อว่าในท้ายที่สุดรักจะชนะ
ความรักจะชนะ

[Outro]
Love will, love can, love still, love wins
Love will, love can, love still, love wins

ความรักจะชนะ ความรักสามารถชนะ ความรักยังคงชนะ ความรักจะชนะ
ความรักจะชนะ ความรักสามารถชนะ ความรักยังคงชนะ ความรักจะชนะ

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *