แปลเพลง : Jorja Smith – Blue Lights

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลงสไตล์ R&B/Soul อย่างเพลง  Blue Lights จากอัลบั้ม Lost & Found เป็นซิงเกิ้ลแรกจาก Jorja Smith เพลงนี้ตั้งคำถามว่าทำไมคุณต้องสำนึกผิดหากคุณไม่ได้ทำอะไรผิดพลาด เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 19 มกราคม 2016

[Intro]
I wanna turn those blue lights into strobe lights
Not blue flashing lights, maybe fairy lights
Those blue lights into strobe lights
Maybe even fairy lights, not blue flashing lights

ฉันต้องการเปลี่ยนไฟสีน้ำเงินเหล่านั้นเป็นไฟแฟลช
ไม่ใช่ไฟสีน้ำเงิน อาจจะเป็นไฟประดับ
ไฟสีน้ำเงินเหล่านั้นกลายเป็นไฟแฟลช
บางทีอาจเป็นไฟประดับ ไม่ใช่ไฟสีน้ำเงิน

[Verse 1]
Don’t you run when you hear the sirens coming
When you hear the sirens coming
You better not run ’cause the sirens not coming for you
What have you done?
You went to school that day
Was a bit late but it was a Monday
Kept after class for answering back
You apologized, where’s the harm in that

คุณไม่วิ่งหรือเมื่อได้ยินเสียงไซเรนดังขึ้น
เมื่อได้ยินเสียงไซเรนดังขึ้น
คุณไม่ควรวิ่งหนีเพราะไซเรนไม่ได้มาหาคุณ
คุณทำอะไรลงไป?
คุณไปโรงเรียนในวันนั้น
ไปสายนิดหน่อย แต่มันก็เป็นวันจันทร์
เก็บไว้หลังเลิกเรียนเพื่อตอบกลับ
คุณขอโทษที่มีอันตรายอยู่ในนั้น

[Chorus]
I wanna turn those blue lights
What have you done
Into strobe lights
There’s no need to run
Not blue flashing lights
If you’ve done nothing wrong
Maybe fairy lights
Blue lights should just pass you by

ฉันต้องการเปิดไฟสีน้ำเงินเหล่านั้น
คุณทำอะไรลงไป
เมื่อเข้าสู่ไฟแฟลช
ไม่จำเป็นต้องวิ่ง
ไม่ใช่ไฟสีน้ำเงิน
ถ้าคุณไม่ได้ทำอะไรผิด
บางทีอาจเป็นไฟประดับ
ไฟสีน้ำเงินควรจะวิ่งผ่านคุณไป

[Verse 2]
Gun crime into your right ear
Drugs and violence into your left
Default white headphones flooding the auditory
Subconscious waves you accept
You’re sitting on the 4 back home
“Where you at, G? Answer your phone!”
Pause the poison to answer his message
Your boy sounds rushed, fears for his adolescence

อาชญากรรมเล็งปืนเข้าไปในหูข้างขวาของคุณ
ยาเสพติดและความรุนแรงอยู่ทางซ้ายของคุณ
หูฟังสีขาวผิดพลาดที่ผ่านเข้าไปในโสตประสาท
จิตใต้สำนึกที่คุณยอมรับ
คุณนั่งอยู่ที่บ้าน 4 หลัง
“คุณอยู่ที่ไหน, G? รับโทรศัพท์ของคุณ!”
หยุดยาพิษเพื่อตอบข้อความของเขา
ร่างการของคุณกำลังเร่งีบ ความกลัวสำหรับวัยรุ่นของเขา

[Chorus]
I wanna turn those blue lights
What have you done
Into strobe lights
There’s no need to run
Not blue flashing lights
If you’ve done nothing wrong
Maybe fairy lights
Blue lights should just pass you by

ฉันต้องการเปิดไฟสีน้ำเงินเหล่านั้น
คุณทำอะไรลงไป
เมื่อเข้าสู่ไฟแฟลช
ไม่จำเป็นต้องวิ่ง
ไม่ใช่ไฟสีน้ำเงิน
ถ้าคุณไม่ได้ทำอะไรผิด
บางทีอาจเป็นไฟประดับ
ไฟสีน้ำเงินควรจะวิ่งผ่านคุณไป

[Verse 3]
Tall black shadow as you’re getting off the bus
Shadow shows no emotion so what’s even the fuss?
But the face of your boy casts a darker picture
Of the red handed act, he’s gonna whisper;
“Look blud I’m sorry ’cause I know you got my back
He was running, I couldn’t think, I had to get out of that”
Not long ago you were miming to the “Shook Ones”
Now this really is part two ’cause you’re the shook one
Hands you the tool as you question your friendship
How’s man like you gonna make me a convict?
Level of a felon when I’ve done nothing wrong
Blood on my hands but I don’t know where it’s from, oh
You got blood on your hands but you don’t know where it’s from

เห็นเงาดำสูงเมื่อออกจากรถ
เงาไม่แสดงอารมณ์ใดๆ ถ้างั้นเสียงเอะอะมาจากไหน?
แต่ใบหน้าของเด็กชายทำให้ภาพมืดขึ้น
จากการกระทำที่ทำให้มือเปื้อนเลือด เขาจะกระซิบ
“ดูสิ blud ฉันขอโทษเพราะฉันรู้ว่าคุณสนับสนุนฉัน
เขากำลังวิ่ง ฉันไม่คิดว่าฉันจะต้องออกไปจากที่นั่น “
ไม่นานมานี้คุณกำลังเลียนแบบ “จับมือข้างหนึ่ง”
ตอนนี้จริงๆแล้วเป็นส่วนที่สองเพราะคุณเป็นคนจับ
มืออีกข้างหนึ่งเหมือนกับว่าเป็นเครื่องมือในขณะที่คุณตั้งคำถามถึงมิตรภาพของคุณ
เป็นไงบ้างพวก คุณชอบทำให้ฉันเป็นนักโทษเหรอ?
ระดับของอาชญากรเมื่อฉันไม่ได้ทำอะไรผิด
เลือดบนมือของฉัน แต่ฉันไม่รู้ว่ามันมาจากไหน โอ้
คุณมีเลือดอยู่ในมือคุณ แต่คุณไม่รู้ว่ามันมาจากไหน

[Bridge]
You better run when you hear the sirens coming
When you hear the sirens coming
Better run when you hear the sirens coming
‘Cause they will be coming for you
Run when you hear the sirens coming
Better run when you hear the sirens coming
When you hear the sirens coming
The blue lights are coming for you

จะดีกว่าถ้าคุณวิ่งเมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา
เมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา
จะดีกว่าถ้าคุณวิ่งเมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา
เพราะพวกเขาจะมาหาคุณ
จะดีกว่าถ้าคุณวิ่งเมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา
ทำงานได้ดีขึ้นเมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนที่มา
เมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา
ไฟสีน้ำเงินกำลังมาหาคุณ

[Chorus]
I wanna turn those blue lights
What have you done
Into strobe lights
There’s no need to run
Not blue flashing lights
If you’ve done nothing wrong
Maybe fairy lights
Blue lights should just pass you by

ฉันต้องการเปิดไฟสีน้ำเงินเหล่านั้น
คุณทำอะไรลงไป
เมื่อเข้าสู่ไฟแฟลช
ไม่จำเป็นต้องวิ่ง
ไม่ใช่ไฟสีน้ำเงิน
ถ้าคุณไม่ได้ทำอะไรผิด
บางทีอาจเป็นไฟประดับ
ไฟสีน้ำเงินควรจะวิ่งผ่านคุณไป

[Outro: Jorja Smith & Dizzee Rascal]
“Blud, when you hear the sirens coming”
Don’t you run when you hear the sirens coming
“Blud, when you hear the sirens coming”
Don’t you run when you hear the sirens coming
What have you d-d-d-done done
Don’t you run
Don’t you run
Don’t you run when you hear the sirens coming

“Blud เมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา”
อย่าวิ่งเมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา
“Blud เมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา”
อย่าวิ่งเมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา
คุณทำอะไรลงไป
อย่าวิ่ง
อย่าวิ่ง
อย่าวิ่งเมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรนกำลังจะมา

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *