แปลเพลง : Jaira Burns – OKOKOK

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง OKOKOK จากอัลบั้ม Burn Slow – EP ของ Jaira Burns นักร้องนักแต่งเพลงชาวอเมริกัน เธอเริ่มต้นอาชีพทางดนตรีของเธอด้วยการอัปโหลดเพลง Cover บน YouTube เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 9 มีนาคม 2018

[Verse 1]
Heard ’bout what you say when you’re not with me
Say you live alone and your bed is empty
Oh, that’s so funny
‘Cause when I go to sleep
I lay on the left and you right next to me

ได้ยินสิ่งที่คุณพูดเมื่อคุณไม่ได้อยู่กับฉัน
คุณพูดว่าคุณอยู่คนเดียวและเตียงของคุณว่างเปล่า
โอ้ ตลกจังเลย
เพราะเมื่อฉันนอนหลับ
ฉันนอนอยู่ข้างซ้ายและและเธออยู่ข้างๆฉัน

[Pre-Chorus 1]
So hold up
Why the story changed?
Phone is blowin’ up and I can see that extra name
So hold up
Now you’re talkin’ from your knees
‘Cause you know there’s not another one of me

ดังนั้น รอเดี๋ยวนะ
ทำไมเรื่องราวจึงเปลี่ยนไป?
โทรศัพท์กำลังเข้ามาและฉันเห็นชื่อบางคนที่พิเศษ
ดังนั้น รอเดี๋ยวนะ
ตอนนี้คุณกำลังพูดจากการคุกเข่าของคุณ
เพราะคุณรู้ว่าไม่มีใครที่เป็นแบบฉัน

[Chorus]
Say “no, no, baby, I need you everyday”
“This my last mistake”
And I’m like OK, OK, OK
OK, people change
It don’t matter to me
I’ma be real good
And I feel OK, OK, OK, OK
OK, OK, OK
And I feel OK, OK, OK, OK
OK, OK, OK
And I feel OK, OK, OK, OK

พูดว่า “ไม่, ไม่, ที่รัก ฉันต้องการคุณทุกวัน”
“นี่เป็นความผิดพลาดครั้งสุดท้ายของฉัน”
และฉันก็แบบว่า โอเค โอเค โอเค
โอเค คนเปลี่ยนไป
มันไม่สำคัญกับฉันหรอก
ฉันจะเป็นคนดี
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค
โอเค โอเค โอเค
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค
โอเค โอเค โอเค
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค

[Verse 2]
Buzzin’ like a bee, boy, don’t bother me
How many different ways can you say you’re sorry?
Ask me how I’ve been, I say “a million”
I don’t sweat a thing with you out my system

ส่งเสียงเหมือนผึ้ง ที่รัก อย่าทำให้ฉันรำคาญ
มีอีกกี่วิธีที่คุณสามารถขอโทษได้?
ถามฉันสิ ฉันจะได้บอกว่า “เป็นล้าน”
ฉันไม่เสียเหงื่อกับเรื่องพวกนี้ไปกับคุณหรอก

[Pre-Chorus 2]
So hold up
The fuck I call you back
Boy, you had a chance and you already ruined that
So hold up
On my voicemail begging “please”
‘Cause you know there’s not another one of me

ดังนั้น ถือขึ้นมา
ฉันจะโทรกลับไป
ที่รัก คุณมีโอกาสและทำลายโอกาสนั้น
ดังนั้น ถือขึ้นมา
ส่งข้อความเสียงถึงฉัน ขอร้องว่า “โปรดเถอะ”
เพราะคุณรู้ว่าไม่มีใครที่เป็นแบบฉัน

[Chorus]
Say “no, no, baby, I need you everyday”
“This my last mistake”
And I’m like OK, OK, OK
OK, people change
It don’t matter to me
I’ma be real good
And I feel OK, OK, OK, OK
OK, OK, OK
And I feel OK, OK, OK, OK
OK, OK, OK
And I feel OK, OK, OK, OK

พูดว่า “ไม่, ไม่, ที่รัก ฉันต้องการคุณทุกวัน”
“นี่เป็นความผิดพลาดครั้งสุดท้ายของฉัน”
และฉันก็แบบว่า โอเค โอเค โอเค
โอเค คนเปลี่ยนไป
มันไม่สำคัญกับฉันหรอก
ฉันจะเป็นคนดี
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค
โอเค โอเค โอเค
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค
โอเค โอเค โอเค
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค

[Bridge]
You fucked it up and I’m OK
Hit up my friends and I’m OK
Don’t need that shit ’cause I’m OK
You fucked it up and I’m OK
Hit up my friends and I’m OK
Don’t need that shit ’cause I’m OK

คุณทำมันให้ห่วยแตกและฉันโอเค
ไปหาเพื่อนของฉันและฉันโอเค
ไม่ต้องการเรื่องบ้าบออีกแล้ว เพราะฉันโอเค
คุณทำมันให้ห่วยแตกและฉันโอเค
ไปหาเพื่อนของฉันและฉันโอเค
ไม่ต้องการเรื่องบ้าบออีกแล้ว เพราะฉันโอเค

[Chorus]
Say “no, no, baby, I need you everyday”
“This my last mistake”
And I’m like OK, OK, OK
OK, people change
It don’t matter to me
I’ma be real good
And I feel OK, OK, OK, OK
OK, OK, OK
And I feel OK, OK, OK, OK
OK, OK, OK
And I feel OK, OK, OK, OK

พูดว่า “ไม่, ไม่, ที่รัก ฉันต้องการคุณทุกวัน”
“นี่เป็นความผิดพลาดครั้งสุดท้ายของฉัน”
และฉันก็แบบว่า โอเค โอเค โอเค
โอเค คนเปลี่ยนไป
มันไม่สำคัญกับฉันหรอก
ฉันจะเป็นคนดี
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค
โอเค โอเค โอเค
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค
โอเค โอเค โอเค
และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *