Produced by Derek Wells, Aaron Eshuis & Frank Rogers
Album Seasons Change
Genre: Country
เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง This Is It ของ Scotty McCreery จากอัลบั้ม Seasons Change เป็นเรื่องเกี่ยวกับการหมั้นของเขากับคู่หมั้น Gabi Dugal
[Verse 1]
Way up in the mountains, four thousand feet high
There’s a trail through the trees to a cliff where Carolina meets the sky
Oh, and there’s a view I just can’t describe
No, I’m not there yet, just a few more steps, baby wait
Okay, you can open your eyes
เดินขึ้นไปบนภูเขาที่สูงสี่พันฟุต
มีเส้นทางผ่านต้นไม้ไปยังหน้าผาที่แคโรไลนาจรดกับท้องฟ้า
และมีวิวที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
ไม่ ฉันยังไม่ได้ถึงที่นี่ แต่แค่เพียงไม่กี่ก้าว ที่รัก รอก่อน
เอาล่ะ คุณสามารถเปิดตาได้
[Chorus]
This is it, this is now, this is what I’ve been talking about
Looking out, can’t you see forever?
Take my hand, just take it in
This is a moment we won’t forget
On top of the world, here, together
If there ever was a time for a perfect kiss, this is it
นี่ไง นี่คือตอนนี้ นี่เป็นสิ่งที่ฉันพูดถึง
มองออกไป คุณมองไม่เห็นตลอดไปเหรอ?
จับมือฉัน แค่เอามันเข้าไป
นี่คือช่วงเวลาที่เราจะไม่ลืม
อยู่ด้านบนสุดของโลก อยู่ที่นี่ด้วยกัน
ถ้ามีเวลาสำหรับการจูบที่สมบูรณ์แบบ นี่ไงล่ะ
[Verse 2]
Girl I know that you’ve been waiting and talking to your friends
Wondering if and wondering where and wondering when
Well I’ve been waiting too, holding on to this ring
For the right words to say, for the right time and place, for me to get on one knee
สาวน้อย ฉันรู้ว่าคุณรอและพูดคุยกับเพื่อนของคุณ
สงสัยว่า และสงสัยว่าที่ไหนและสงสัยว่าเมื่อไหร่
ฉันก็รอคอยเหมือนกัน ถือแหวนนี้ไว้
สำหรับคำพูดที่ถูกต้อง สำหรับเวลาและสถานที่เหมาะสม สำหรับฉันที่จะคุกเข่าลง
[Chorus]
This is it, this is now, this is what I’ve been talking about
Looking out, can’t you see forever?
Take my hand, just take it in
This is a moment we won’t forget
On top of the world here together
If there ever was a time for a perfect kiss, well this is it
This is it
นี่ไง นี่คือตอนนี้ นี่เป็นสิ่งที่ฉันพูดถึง
มองออกไป คุณมองไม่เห็นตลอดไปเหรอ?
จับมือฉัน แค่เอามันเข้าไป
นี่คือช่วงเวลาที่เราจะไม่ลืม
อยู่ด้านบนสุดของโลก อยู่ที่นี่ด้วยกัน
ถ้ามีเวลาสำหรับการจูบที่สมบูรณ์แบบ นี่ไงล่ะ
ก็นี่ไงล่ะ
[Bridge]
Now you’re walking down the aisle
And I can’t help but smile
ตอนนี้คุณเดินไปตามทางเดิน
ฉันไม่สามารถหุบยิ้มได้
[Chorus]
This is it, this is now, it’s what I’ve been talking about
Looking out, I can see forever
So take my hand, just take it in
This is a moment we won’t forget
On top of the world, here, together
Surrounded by our family and our friends
If there ever was a time for a perfect kiss
This is it
นี่ไง นี่คือตอนนี้ นี่เป็นสิ่งที่ฉันพูดถึง
มองออกไป คุณมองไม่เห็นตลอดไปเหรอ?
จับมือฉัน แค่เอามันเข้าไป
นี่คือช่วงเวลาที่เราจะไม่ลืม
อยู่ด้านบนสุดของโลก อยู่ที่นี่ด้วยกัน
ถ้ามีเวลาสำหรับการจูบที่สมบูรณ์แบบ
นี่ไงล่ะ