แปลเพลง : ROBIN SCHULZ & PISO 21 – OH CHILD

Produced by The Six (UK), JUNKX & Robin Schulz
Release Date June 22, 2018

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง OH CHILD ของ ROBIN SCHULZ  และ PISO 21 เพลงป็อป จังหวะละตินที่เรียบง่ายสนุกๆ เนื้อเพลงบอกเล่าเรื่องราวของการเผชิญหน้ากับความผิดพลาดในชีวิตด้วยหัวใจอันแสนสุข

[Verse 1]
Oh child, will you ever get by?
Will you listen to things I say?
Will you know the difference from your wrong or right
Will you learn it along the way
Oh child, will you drink in the night?
Will you make all the same mistakes?
Do you get around with chasing all the highs
To forget all your lowest days

โอ้ เด็กน้อย เธอจะผ่านไปได้หรือไม่?
เธอจะฟังสิ่งที่ฉันพูดหรือไม่?
เธอจะรู้ความแตกต่างระหว่างความผิดหรือความถูกต้องหรือไม่?
เธอจะได้เรียนรู้มันไปตลอดหรือไม่?
โอ้ เด็กน้อย เธอจะดื่มในตอนกลางคืนหรือไม่?
เธอจะทำพลาดแบบเดิมๆหรือเปล่า?
เธออยู่กับการไล่ตามความคิดฟุ้งซ่านทั้งหมด
เพื่อที่จะลืมวันที่แย่ที่สุดของเธอ

[Pre-Chorus]
And I know that I can’t pretend that I haven’t had my regrets
From the memories that I’ve kept, to the history I forget
Oh, my father before he left
Oh, there’s one thing I wish he sai-ai-aid
“Oh child, just do what you love, ’cause you won’t get this life again”

และฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถแสร้งว่าฉันไม่ได้รู้สึกเสียใจ
จากความทรงจำที่ฉันเก็บไว้ไปสู่อดีตที่ฉันลืม
พ่อของฉัน ก่อนที่เขาจะจากไป
มีสิ่งหนึ่งที่ฉันหวังให้เขาพูด
“โอ้ เด็กน้อย แค่ทำในสิ่งที่เธอรัก เพราะเธอจะไม่ได้มีชีวิตแบบนี้อีกแล้ว “

[Chorus]
Oh child, oh child, no, no, don’t you worry
Oh child, oh child, I know you’ll be okay
Oh child, oh child, no you won’t get this life again
Oh child, oh child

โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ไม่ต้องกังวล
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ฉันรู้ว่าเธอจะโอเคนะ
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ไม่ เธอจะไม่ได้มีชีวิตแบบนี้อีกแล้ว
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย

[Verse 2]
Oh child, will you travel the world?
And see all of the things I missed?
You can tell me all about it when you’re back
Like I always did
Oh child, maybe you can find love with a husband, or a wife
If you’re happy when the road is getting rough
I’ll be happy there by your side

โอ้ เด็กน้อย เธอจะเดินทางไปทั่วโลกหรือไม่?
และเห็นทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันพลาดไป?
เธอสามารถเล่าฉันได้ทั้งหมดเมื่อเธอกลับมา
เหมือนที่ฉันเคยทำ
โอ้ เด็กน้อย เธออาจพบความรักกับสามีหรือภรรยาได้
ถ้าเธอมีความสุขเมื่อถนนขรุขระ
ฉันจะมีความสุขอยู่เคียงข้างเธอ

[Pre-Chorus]
And I know that I can’t pretend that I haven’t had my regrets
From the memories that I’ve kept, to the history I forget
Oh, my father before he left
Oh, there’s one thing I wish he said
“Oh child, just do what you love, ’cause you won’t get this life again”
No, you won’t get this life again
No, you won’t get this life again

และฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถแสร้งว่าฉันไม่ได้รู้สึกเสียใจ
จากความทรงจำที่ฉันเก็บไว้ไปสู่อดีตที่ฉันลืม
พ่อของฉัน ก่อนที่เขาจะจากไป
มีสิ่งหนึ่งที่ฉันหวังให้เขาพูด
“โอ้ เด็กน้อย แค่ทำในสิ่งที่เธอรัก เพราะเธอจะไม่ได้มีชีวิตแบบนี้อีกแล้ว “
ไม่ เธอจะไม่ได้มีชีวิตแบบนี้อีกแล้ว
ไม่ เธอจะไม่ได้มีชีวิตแบบนี้อีกแล้ว

[Chorus]
Oh child, oh child
Oh child, oh child
Oh child, oh child, no, no, don’t you worry
Oh child, oh child, I know you’ll be okay

โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ไม่ต้องกังวล
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ฉันรู้ว่าเธอจะโอเคนะ

[Post-Chorus]
Oh child, oh child
Oh child, oh child

โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย

[Verse 3]
Oh child, will you know this song
When I’m gonna fade away?
Will you sing it back
And know it word for word
Back to your child one day?
No, no, don’t you worry

โอ้ เด็กน้อย เธอจะรู้จักเพลงนี้ไหม
เมื่อฉันหายไป?
เธอจะร้องเพลงนี้กลับมาไหม
และรู้ว่าเป็นคำต่อคำ
กลับไปหาลูกของเธอในวันหนึ่ง?
ไม่ เธอไม่ต้องกังวล

[Chorus]
Oh child, oh child, no, no, don’t you worry
Oh child, oh child, I know you’ll be okay
Oh child, oh child, no you won’t get this life again
Oh child, oh child
Oh child, oh child, no you won’t get this life again

โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ไม่ต้องกังวล
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ฉันรู้ว่าเธอจะโอเคนะ
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ไม่ เธอจะไม่ได้มีชีวิตแบบนี้อีกแล้ว
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย
โอ้ เด็กน้อย โอ้ เด็กน้อย ไม่ เธอจะไม่ได้มีชีวิตแบบนี้อีกแล้ว