Produced by Stargate, Steve Fitzmaurice & Jimmy Napes
Album The Thrill of It All
Release Date September 8, 2017
เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Too Good At Goodbyes โดยนักร้องเสียงทรงพลังอย่าง Sam Smith เพลงบอกถึงความสัมพันธ์ส่วนตัวของเขา เขายังกล่าวอีกว่า เขาพยายามจะป้องกันตัวเองจากการถูกทิ้งแต่มันก็เกิดขึ้น
[Verse 1]
You must think that I’m stupid
You must think that I’m a fool
You must think that I’m new to this
But I have seen this all before
คุณต้องคิดว่าฉันงี่เง่า
คุณต้องคิดว่าฉันเป็นคนโง่
คุณต้องคิดว่าฉันใหม่กับเรื่องนี้
แต่ฉันเคยเห็นสิ่งเหล่านี้มาก่อน
[Refrain]
I’m never gonna let you close to me
Even though you mean the most to me
‘Cause every time I open up, it hurts
So I’m never gonna get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt
ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณเข้ามาใกล้ฉัน
แม้ว่าคุณจะคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
เพราะทุกครั้งที่ฉันเปิดใจ มันเจ็บปวด
ดังนั้น ฉันจะไม่เข้าใกล้คุณมากเกินไป
แม้ในขณะที่ฉันคือที่สุดสำหรับคุณ
ในกรณีที่คุณจากไปและทิ้งฉันไว้อย่างไร้ค่า
[Pre-Chorus]
But every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
แต่ทุกๆครั้งที่คุณทำร้ายฉัน ฉันจะร้องไห้น้อยลง
ทุกๆครั้งที่คุณจากฉันไป น้ำตาจะแห้งเร็วขึ้น
และทุกๆครั้งที่คุณเดินออกไป ฉันก็รักคุณน้อยลง
ที่รัก เราไม่ได้มีโอกาส มันเศร้าแต่มันเป็นความจริง
[Chorus]
I’m way too good at goodbyes
(I’m way too good at goodbyes)
I’m way too good at goodbyes
(I’m way too good at goodbyes)
ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
[Verse 2]
I know you’re thinkin’ I’m heartless
I know you’re thinkin’ I’m cold
I’m just protectin’ my innocence
I’m just protectin’ my soul
ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าฉันไม่มีหัวใจ
ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าฉันเย็นชา
ฉันกำลังปกป้องความไร้เดียงสาของฉัน
ฉันแค่ปกป้องจิตวิญญาณของฉัน
[Refrain]
I’m never gonna let you close to me
Even though you mean the most to me
‘Cause every time I open up, it hurts
So I’m never gonna get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt
ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณเข้ามาใกล้ฉัน
แม้ว่าคุณจะคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
เพราะทุกครั้งที่ฉันเปิดใจ มันเจ็บปวด
ดังนั้น ฉันจะไม่เข้าใกล้คุณมากเกินไป
แม้ในขณะที่ฉันคือที่สุดสำหรับคุณ
ในกรณีที่คุณจากไปและทิ้งฉันไว้อย่างไร้ค่า
[Pre-Chorus]
But every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
แต่ทุกๆครั้งที่คุณทำร้ายฉัน ฉันจะร้องไห้น้อยลง
ทุกๆครั้งที่คุณจากฉันไป น้ำตาจะแห้งเร็วขึ้น
และทุกๆครั้งที่คุณเดินออกไป ฉันก็รักคุณน้อยลง
ที่รัก เราไม่ได้มีโอกาส มันเศร้าแต่มันเป็นความจริง
[Chorus]
I’m way too good at goodbyes
(I’m way too good at goodbyes)
I’m way too good at goodbyes
(I’m way too good at goodbyes)
No way that you’ll see me cry
(No way that you’ll see me cry)
I’m way too good at goodbyes
(I’m way too good at goodbyes)
ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้
(ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้)
ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
[Bridge]
No
No, no, no, no, no
(I’m way too good at goodbyes)
No, no, no, no
No, no, no
(I’m way too good at goodbyes)
(No way that you’ll see me cry)
Ahhh
(I’m way too good at goodbyes)
ไม่
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
ไม่ ไม่ ไม่
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
(ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้)
Ahhh
(ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา)
[Outro]
‘Cause every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
I’m way too good at goodbyes
แต่ทุกๆครั้งที่คุณทำร้ายฉัน ฉันจะร้องไห้น้อยลง
ทุกๆครั้งที่คุณจากฉันไป น้ำตาจะแห้งเร็วขึ้น
และทุกๆครั้งที่คุณเดินออกไป ฉันก็รักคุณน้อยลง
ที่รัก เราไม่ได้มีโอกาส มันเศร้าแต่มันเป็นความจริง
ฉันเก่งเกินไปในการบอกลา