แปลเพลง : gnash – imagine if

Produced by Digital Farm Animals & gnash
Release Date June 8, 2018

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง imagine if โดยดีเจ นักร้อง นักแต่งเพลงและโปรดิวเซอร์มากความสามรถอย่าง gnash เนื้อเพลงเกี่ยวกับความรู้สึกที่เขาเสียใจต่อความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น

[Intro]
Oh, yeah
If I could go back
Just for a night
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind
Imagine if I knew how to turn back time

Oh, yeah
ถ้าฉันสามารถย้อนกลับไปได้
เพียงแค่คืนเดียว
ฉันจะได้เห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันไม่เป็นไร
ที่รัก ถ้าชีวิตคือบทหนัง
ฉันจะกดย้อนกลับมา
จินตนาการว่าถ้าฉันจะรู้ว่าจะย้อนเวลากลับไปได้

[Verse 1]
Imagine if I never messed up
Imagine if we never even broke up
Imagine if I had the power to control the voices in my head
And I could tell them all to shut the fuck up

จินตนาการว่าฉันไม่ยุ่งเหยิง
จินตนาการว่าถ้าเราไม่เลิกกัน
จินตนาการว่าถ้าฉันมีอำนาจที่จะควบคุมเสียงในหัวของฉัน
และฉันสามารถบอกพวกเขาทั้งหมดเพื่อให้พวกเขาหุบปากไป

Imagine if I never told a lie
Imagine if I knew how to always get it right
Imagine if I wasn’t such a coward
And I had the courage hidden somewhere in my heart to look you in the eye, yeah, yeah

จินตนาการว่าถ้าฉันไม่เคยโกหก
จินตนาการว่าถ้าฉันรู้วิธีที่จะทำให้ทุกอย่างถูกต้องเสมอ
จินตนาการว่าถ้าฉันไม่ใช่คนขี้ขลาด
และฉันก็มีความกล้าหาญที่ซ่อนอยู่ในหัวใจเพื่อมองเข้าไปในดวงตาของคุณ

[Hook]
If I could go back (go back)
Just for a night (yeah)
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind (yeah)
Imagine if I knew how to turn back time
I was thinkin’ like

ถ้าฉันสามารถย้อนกลับไปได้ 
เพียงแค่คืนเดียว 
ฉันจะได้เห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันไม่เป็นไร
โอ้ ที่รัก ถ้าชีวิตคือบทหนัง
ฉันจะกดย้อนกลับมา 
จินตนาการว่าถ้าฉันจะรู้ว่าจะย้อนเวลากลับไปได้
ฉันคิดเหมิอนกับว่า

[Chorus]
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday

Aye-oh, aye-oh, aye, ไม่เป็นไร
ลืมความรักของเราไปกับความวุ่นวายที่เราก่อขึ้น
Aye-oh, aye-oh, aye, ไม่เป็นไร
ถ้าพรุ่งนี้คือเมื่อวานนี้

[Verse 2]
I wonder if I saw your face again
Would you be a stranger or would we be more than friends?
Would this be the beginning
Or the long and winding road that takes us all the way around until the very bitter end?

ฉันสงสัยว่าฉันเห็นใบหน้าคุณอีกหรือไม่
คุณจะเป็นแค่คนแปลกหน้าหรือเราจะเป็นมากกว่าเพื่อน?
นี่จะเป็นจุดเริ่มต้น
หรือถนนที่ทอดยาวและคดเคี้ยวที่พาเราไปตลอดจนถึงตอนจบที่ขมขื่น?

Imagine if we never felt fear
Imagine we were brave enough to never hide the tears
Imagine if I didn’t have to worry about everything around me
And my sanity was actually here (yeah)

จินตนาการว่าถ้าเราไม่เคยรู้สึกกลัว
จินตนาการว่าถ้าเรากล้าที่จะไม่ปิดบังน้ำตา
จินตนาการว่าถ้าฉันไม่ต้องกังวลกับทุกสิ่งรอบตัว
และสติของฉันเป็นจริงที่นี่ 

[Pre-Chorus]
I just got so caught up in the moment
Didn’t even realize we were broken

ฉันเพิ่งรู้สึกตัวได้ในขณะนี้
ไม่ได้ตระหนักเลยว่าเราจบลงแล้ว

[Hook]
If I could go back
Just for a night
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind, yeah
Imagine if I knew how to turn back time
I was thinkin’ like

ถ้าฉันสามารถย้อนกลับไปได้
เพียงแค่คืนเดียว
ฉันจะได้เห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันไม่เป็นไร
โอ้ ที่รัก ถ้าชีวิตคือบทหนัง
ฉันจะกดย้อนกลับมา
จินตนาการว่าถ้าฉันจะรู้ว่าจะย้อนเวลากลับไปได้
ฉันคิดว่าเหมิอนกับว่า

[Chorus]
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday
I was thinkin’ like
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday

Aye-oh, aye-oh, aye, ไม่เป็นไร
ลืมความรักของเราไปกับความวุ่นวายที่เราก่อขึ้น
Aye-oh, aye-oh, aye, ไม่เป็นไร
ถ้าพรุ่งนี้คือเมื่อวานนี้
ฉันคิดว่าเหมิอนกับว่า
Aye-oh, aye-oh, aye, ไม่เป็นไร
ลืมความรักของเราไปกับความวุ่นวายที่เราก่อขึ้น
Aye-oh, aye-oh, aye, ไม่เป็นไร
ถ้าพรุ่งนี้คือเมื่อวานนี้

[Bridge]
Imagine what the world be like
If everybody stayed in love
If everybody stayed offline
Imagine what the world be like
Imagine what the world be like, yeah

จินตนาการถึงโลกที่
ถ้าทุกคนตกหลุมรัก
ถ้าทุกคนอยู่ในสถานะออฟไลน์
จินตนาการถึงโลกที่
จินตนาการถึงโลกที่ 

Imagine what the world be like
If everybody stayed in love
If everybody stayed offline
Imagine what the world be like
Imagine what the world be like

จินตนาการถึงโลกที่
ถ้าทุกคนตกหลุมรัก
ถ้าทุกคนอยู่ในสถานะออฟไลน์
จินตนาการถึงโลกที่
จินตนาการถึงโลกที่

But until then

แต่ จนกระทั้งตอนนี้

[Outro]
If I could go back
Just for a night
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind
Imagine if I knew how to turn back time

ถ้าฉันสามารถย้อนกลับไปได้
เพียงแค่คืนเดียว
ฉันจะได้เห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันไม่เป็นไร
ที่รัก ถ้าชีวิตคือบทหนัง
ฉันจะกดย้อนกลับมา
จินตนาการว่าถ้าฉันจะรู้ว่าจะย้อนเวลากลับไปได้

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *