แปลเพลง : LANY – Thru These Tears

Produced by LANY & Mike Crossey
Album Malibu Nights
Release Date July 17, 2018

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Thru These Tears เพลงแรกที่ถูกปล่อยจากอัลบั้ม Malibu Nights ของวงอินดีป็อปสัญชาติอเมริกันจากลอสแอนเจลิสอย่าง LANY

[Verse 1]
This hurts like hell
But I keep telling myself
It’s gonna get better
But it’s taking forever
I tried to go out
But every time I leave the house
Something reminds me
Of what’s now behind me

ความเจ็บนี้เหมือนลงนรก
แต่ฉันก็ยังบอกตัวเองว่า
มันจะดีขึ้น
แต่มันอาจใช้เวลาตลอดไป
ฉันพยายามจะออกไปข้างนอก
แต่ทุกครั้งที่ฉันออกจากบ้าน
บางสิ่งบางอย่างเตือนฉันถึง
สิ่งที่อยู่เบื้องหลังฉัน

[Pre-Chorus]
Everyday I let go
Just a little bit more

ทุกวันฉันปล่อยวางได้
เพียงเล็กน้อยเท่านั้น

[Chorus]
In the end I’m gonna be alright
But it might take a hundred sleepless nights
To make the memories of you disappear
But right now I can’t see nothing through these tears

ในท้ายที่สุดฉันก็จะไม่เป็นไร
แต่อาจใช้เวลาหลายร้อยคืนที่ฉันต้องนอนไม่หลับ
เพื่อทำให้ความทรงจำของคุณจางหายไป
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลยขณะที่มีน้ำตา

[Verse 2]
Control my thoughts
Convincing myself it’s your loss
I really mean it
And I’m starting to believe it

ควบคุมความคิดของฉัน
บอกตัวเองว่านี่เป็นความสูญเสียของคุณ
ฉันหมายถึงอย่างนั้นจริงๆ
และฉันเริ่มที่จะเชื่อมันแล้ว

[Pre-Chorus]
‘Cause everyday I let go
Just a little bit more

ทุกวันฉันปล่อยวางได้
เพียงเล็กน้อยเท่านั้น

[Chorus]
In the end I’m gonna be alright
But it might take a hundred sleepless nights
To make the memories of you disappear
But right now I can’t see nothing through these tears
Out of sight but you’re not out of my mind
So it might take somebody else at night
To make it feel like you were never here
But right now I can’t see nothing through these tears

ในท้ายที่สุดฉันก็จะไม่เป็นไร
แต่อาจใช้เวลาหลายร้อยคืนที่ฉันนอนไม่หลับ
เพื่อทำให้ความทรงจำของคุณจางหายไป
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลยขณะที่มีน้ำตา
มองไม่เห็น แต่คุณไม่ได้ออกจากใจไปเลย
ดังนั้น อาจใช้เวลาบางคนในเวลากลางคืน
เพื่อให้รู้สึกเหมือนว่าคุณไม่เคยอยู่ที่นี่
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลยขณะที่มีน้ำตา

[Bridge]
You said it was over
But when we got closer
You cried on my shoulder
Goodbye

คุณบอกว่ามันจบแล้ว
แต่เมื่อเราเข้าใกล้กัน
คุณร้องไห้บนไหล่ของฉัน
และบอกลา

[Chorus]
In the end I’m gonna be alright
But it might take a hundred sleepless nights
To make the memories of you disappear
But right now I can’t see nothing through these tears
Out of sight but you’re not out of my mind
So it might take somebody else at night
To make it feel like you were never here
But right now I can’t see nothing through these tears

ในท้ายที่สุดฉันก็จะไม่เป็นไร
แต่อาจใช้เวลาหลายร้อยคืนที่ฉันนอนไม่หลับ
เพื่อทำให้ความทรงจำของคุณจางหายไป
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลยขณะที่มีน้ำตา
มองไม่เห็น แต่คุณไม่ได้ออกจากใจไปเลย
ดังนั้น อาจใช้เวลาบางคนในเวลากลางคืน
เพื่อให้รู้สึกเหมือนว่าคุณไม่เคยอยู่ที่นี่
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลยขณะที่มีน้ำตา

[Outro]
Driving home on an empty highway
I thought about you and I hit the brakes
What we had and who we were was so clear
But right now I can’t see nothing through these tears

ขับรถกลับบ้านบนถนนที่ว่างเปล่า
ฉันคิดถึงคุณและฉันเหยียบเบรก
สิ่งที่เรามีและที่เราเคยเป็นนั้นชัดเจนมาก
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลยขณะที่มีน้ำตา

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *