แปลเพลง : TobyMac – Scars

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Scars จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า The Elements ของนักร้อง TobyMac เขาบอกว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่ใกล้เคียงกับชีวิตเขามากที่สุด และเขายังเขียนเพลงนี้เกี่ยวกับ Truett ลูกชายหัวปีของเขา โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 28 กันยายน 2018

[Intro]
No, no
Yeah I’m
Just beep it in right now
I gotta go
Hey

ไม่ ไม่
ใช่ ฉัน
เพียงแค่เสียงเตือนในตอนนี้
ฉันต้องไปแล้ว
เฮ้

[Verse 1]
Had you on my mind
I had a little time
I know we kinda overdue (overdue, overdue)
Turnin’ back the pages
To our younger days, yeah
I can still imagine you (imagine you, imagine you)

ฉันมีคุณอยู่ในความคิดของฉัน
ฉันมีเวลาน้อย
ฉันรู้ว่าเรามีเรื่องที่ยังค้างชำระ (ค้างชำระ, ค้างชำระ)
ย้อนกลับไป
ในวัยอ่อนเยาว์ของเรา
ฉันยังสามารถจินตนาการถึงคุณได้ (จินตนาการถึงคุณ จินตนาการถึงคุณ)

[Verse 2]
Boomin’ like the thunder
Chasin’ life with wonder
With fire that could light a room
Bottom kinda fell out
Waited for the rebound
But you never made a move

เสียงดังตูมตามราวกับฟ้าร้อง
ใช้ชีวิตด้วยความประหลาดใจ
ด้วยไฟที่สามารถส่องสว่างในห้องได้
ด้านล่างเกือบตกลงมา
รอการฟื้นตัว
แต่คุณไม่เคยเคลื่อนไหว

[Pre-Chorus]
When life cuts so deep
Try and remember

เมื่อชีวิตบาดลึกมาก
พยายามและจดจำ

[Chorus]
You, you’re not alone
We’ve all been there (been there, been there)
Scars come with livin’
You, you’re not alone
We’ve all been there,(been there, been there, oh), oh
So lift your head, lift your head
Lift your head to where your help comes from
Yeah, you, you’re not alone
We’ve all been there
Scars come with livin’ (with livin’, with livin’)

คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
เราเคยอยู่ที่นั่น (เคยอยู่ที่นั่น เคยอยู่ที่นั่น)
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
เราเคยอยู่ที่นั่น (เคยอยู่ที่นั่น เคยอยู่ที่นั่น)
งั้นชันคอของคุณขึ้น ชันคอของคุณขึ้น
ชันคอของคุณขึ้นไปยังที่ช่วยเหลือคุณมา
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
เราเคยอยู่ที่นั่น
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต (พร้อมกับการใช้ชีวิต พร้อมกับการใช้ชีวิต)

[Verse 3]
Life ain’t got no sequel
We all broken people
The only road to found is lost (found is lost, found is lost)
Oversimplifyin’ (oversimplifyin’)
Ain’t no shame in tryin’ (ain’t no shame in trying)
Passion never counts the cost (counts the cost)

ชีวิตมีผลที่ตามมา
เราทุกคนแตกสลาย
ถนนสายเดียวที่พบจะหายไป (การพบเจอคือการสูญหาย การพบเจอคือการสูญหาย)
แก้ปัญหาง่ายเกินไป (แก้ปัญหาง่ายเกินไป)
ไม่มีความละอายในการพยายาม (ไม่มีความละอายในการพยายาม)
ความหลงใหลไม่เคยมีมูลค่า (มีมูลค่า)

[Verse 4]
Now you won’t take my phone calls
You won’t text me back at all
I just want to see you
I can’t stand to see you gone
Yesterday I missed you
Yesterday I played your song
I’m oversimplifyin’, I’m oversimplifyin’
(I’m oversimplifying, I’m oversimplifying, I’m oversimplifying)

ตอนนี้คุณไม่ได้รับโทรศัพท์ของฉัน
คุณจะไม่ส่งข้อความกลับมาอีกเลย
ฉันแค่อยากเจอคุณ
ฉันไม่สามารถทนที่จะเห็นคุณจากไปได้
เมื่อวานนี้ฉันคิดถึงคุณ
เมื่อวานนี้ฉันัมเล่นเพลงของคุณ
ฉันแก้ปัญหาง่ายเกินไป ฉันแก้ปัญหาง่ายเกินไป
(ฉันแก้ปัญหาง่ายเกินไป ฉันแก้ปัญหาง่ายเกินไป ฉันแก้ปัญหาง่ายเกินไป)

[Pre-Chorus]
But try and remember

แต่พยายามและจดจำไว้

[Chorus]
You, you’re not alone
We’ve all been there (been there, been there)
Scars come with livin’
You, you’re not alone
We’ve all been there, (been there, been there, oh), oh
So lift your head, lift your head
Lift your head to where your help comes from
Yeah, you, you’re not alone
We’ve all been there (been there, been there)
Scars come with livin’

คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
เราเคยอยู่ที่นั่น (เคยอยู่ที่นั่น เคยอยู่ที่นั่น)
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
เราเคยอยู่ที่นั่น (เคยอยู่ที่นั่น เคยอยู่ที่นั่น)
งั้นชันคอของคุณขึ้น ชันคอของคุณขึ้น
ชันคอของคุณขึ้นไปยังที่ช่วยเหลือคุณมา
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
เราเคยอยู่ที่นั่น
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต

[Post-Chorus]
Scars come, scars come, oh, scars come
Oh, scars come with livin’
Scars come, scars come, oh, scars come
Oh, scars come with livin’

แผลเป็นมา แผลเป็นมา แผลเป็นมา
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต
แผลเป็นมา แผลเป็นมา แผลเป็นมา
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต

[Bridge]
It doesn’t matter who you are (who you are)
This world gon’ leave some battle scars (battle scars)
It doesn’t matter who you are (who you are)
This world gon’ leave some battle scars (battle scars)
It doesn’t matter who you are (who you are)
This world gon’ leave some battle scars (battle scars)
It doesn’t matter who you are (who you are)
This world gon’ leave some battle scars (ooh)

ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (คุณเป็นใคร)
โลกใบนี้จะทิ้งรอยแผลเป็นจากการต่อสู้ (รอยแผลเป็นจากการต่อสู้)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (คุณเป็นใคร)
โลกใบนี้จะทิ้งรอยแผลเป็นจากการต่อสู้ (รอยแผลเป็นจากการต่อสู้)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (คุณเป็นใคร)
โลกใบนี้จะทิ้งรอยแผลเป็นจากการต่อสู้ (รอยแผลเป็นจากการต่อสู้)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (คุณเป็นใคร)
โลกใบนี้จะทิ้งรอยแผลเป็นจากการต่อสู้

[Chorus]
You, you’re not alone
We’ve all been there
Scars come with livin’
You, you’re not alone, you’re not alone
So lift your head up (scars come, scars come) (head up)
To where your help comes from
Lift your head up (scars come, scars come) (head up, head up)
Oh, scars come with livin’
Lift your head up (scars come, scars come), (lift your head, lift your head, lift your hea-hea-head)
To where your help comes from
Lift your head up (scars come, scars come), (lift your head, lift your head, lift your head)
Oh, scars come with livin’
Lift your head up (scars come, scars come) (head up, head up)

คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
เราเคยอยู่ที่นั่น
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
งั้นชันคอของคุณขึ้น (แผลเป็นมา แผลเป็นมา) (ยกหัวขึ้นมา)
ไปยังที่ช่วยเหลือคุณมา
ชันคอของคุณขึ้น (แผลเป็นมา แผลเป็นมา) (ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา)
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต
งั้นชันคอของคุณขึ้น (แผลเป็นมา แผลเป็นมา) (ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา)
ไปยังที่ช่วยเหลือคุณมา
งั้นชันคอของคุณขึ้น (แผลเป็นมา แผลเป็นมา) (ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา)
แผลเป็นมาพร้อมกับการใช้ชีวิต
ชันคอของคุณขึ้น (แผลเป็นมา แผลเป็นมา) (ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา)

[Outro]
It doesn’t matter who you are (who you are)
This world gon’ leave some battle scars (battle scars)
Lift your head up (scars come, scars come), (lift your head, lift your head, lift your head)
It doesn’t matter who you are (who you are)
This world gon’ leave some battle scars (battle scars)
It doesn’t matter who you are (who you are)
This world gon’ leave some battle scars

ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (คุณเป็นใคร)
โลกใบนี้จะทิ้งรอยแผลเป็นจากการต่อสู้ (รอยแผลเป็นจากการต่อสู้)
งั้นชันคอของคุณขึ้น (แผลเป็นมา แผลเป็นมา) (ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา ยกหัวขึ้นมา)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (คุณเป็นใคร)
โลกใบนี้จะทิ้งรอยแผลเป็นจากการต่อสู้ (รอยแผลเป็นจากการต่อสู้)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (คุณเป็นใคร)
โลกใบนี้จะทิ้งรอยแผลเป็นจากการต่อสู้