แปลเพลง : Sigrid – High Five

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง High Five จากอัลบั้ม Raw – EP โดย Sigrid เมื่อถามถึงเบื้องหลังของเพลงนี้เธอได้อธิบายว่าเป็นเพลงที่เกี่ยวกับบุคลิกภาพที่ “เธอไม่อยากเป็น” และเกี่ยวกับความสำคัญของความสัมพันธ์ที่คนทั้งสองกล้าที่จะซื่อสัตย์ต่อกัน เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 12 เมษายน 2018

[Verse 1]
Nobody dares to speak against your word
So they just sit quiet
Do what you want, who cares if you get hurt?

ไม่มีใครกล้าแย้งกับคำพูดของคุณ
ดังนั้นพวกเขาจึงนั่งเงียบๆ
ทำในสิ่งที่คุณต้องการ ใครจะสนใจถ้าคุณรู้สึกเจ็บ?

[Pre-Chorus 1]
No, I don’t know why you wonder why
Wonder why, wonder why
You’re surrounded by the type of people
That never say what you don’t wanna hear
So they just stay quiet

ไม่ ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงสงสัย
สงสัยว่าทำไม สงสัยว่าทำไม
คุณอยู่ท่ามกลางคนประเภทที่
ไม่เคยพูดในสิ่งที่คุณไม่ต้องการฟัง
ดังนั้นพวกเขาจึงเงียบ

[Chorus]
Oh, everybody loves a show
Lights on, they all go home
You won’t let anybody close
That high five is all you got
Oh, they keep saying you’re the best
You ask and they say, “Yeah”
Oh, when you add up what is left
That high five is all you got

ทุกคนรักการแสดง
ไฟทุกดวงถูกเปิดขึ้น พวกเขาทั้งหมดกลับบ้านไป
คุณจะไม่ยอมให้ใครเข้ามาใกล้ชิด
ทั้งหมดที่คุณได้รับคือการแปะมือทักทาย
พวกเขาพูดว่าคุณดีที่สุด
คุณถามและพวกเขากล่าวว่า “ใช่”
เมื่อคุณเพิ่มในสิ่งที่จากไป
ทั้งหมดที่คุณได้รับคือการแปะมือทักทาย

[Verse 2]
You say it’s hard, feel sorry for yourself
And I don’t know why you
You take it out on everybody else

คุณบอกว่ามันยากที่จะรู้สึกเสียใจต่อตัวเอง
และฉันก็ไม่รู้ว่าทำไม
คุณนำมันแสดงให้กับทุกคนเห็น

[Pre-Chorus 2]
No, I don’t know why you wonder why
Wonder why, wonder why
You’re alone at night, when they’re all up on ya
You know I tried, but you won’t call me back
So I just stay quiet

ไม่ ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงสงสัย
สงสัยว่าทำไม สงสัยว่าทำไม
คุณอยู่ท่ามกลางคนประเภทที่
ไม่เคยพูดในสิ่งที่คุณไม่ต้องการฟัง
ดังนั้นพวกเขาจึงเงียบ

[Chorus]
Oh, everybody loves a show
Lights on, they all go home
You won’t let anybody close
That high five is all you got
Oh, they keep saying you’re the best
You ask and they say, “Yeah”
Oh, when you add up what is left
That high five is all you got

ทุกคนรักการแสดง
ไฟทุกดวงถูกเปิดขึ้น พวกเขาทั้งหมดกลับบ้านไป
คุณจะไม่ยอมให้ใครเข้ามาใกล้ชิด
ทั้งหมดที่คุณได้รับคือการแปะมือทักทาย
พวกเขาพูดว่าคุณดีที่สุด
คุณถามและพวกเขากล่าวว่า “ใช่”
เมื่อคุณเพิ่มในสิ่งที่จากไป
ทั้งหมดที่คุณได้รับคือการแปะมือทักทาย

[Bridge]
A-a-alright, don’t you get tired of looking for high fives?
A-a-alright, don’t you get tired of looking for high fives?
A-a-alright, don’t you get tired of, don’t you get tired of

เอาล่ะ คุณไม่เบื่อเหรอที่ได้แค่การแปะมือทักทายกัน?
เอาล่ะ คุณไม่เบื่อเหรอที่ได้แค่การแปะมือทักทายกัน?
เอาล่ะ คุณไม่เบื่อเหรอ คุณไม่เบื่อเหรอ

[Pre-Chorus 3]
And you wonder why, wonder why
No one’s by your side, by your side
When the room goes quiet

และคุณสงสัยว่าทำไม สงสัยว่าทำไม
ไม่มีใครอยู่เคียงข้างคุณ
เมื่อห้องเงียบ

[Chorus]
Oh, everybody loves a show
Lights on, they all go home
You won’t let anybody close
That high five is all you got
Oh, they keep saying you’re the best
You ask and they say, “Yeah”
Oh, when you add up what is left
That high five is all you got

ทุกคนรักการแสดง
ไฟทุกดวงถูกเปิดขึ้น พวกเขาทั้งหมดกลับบ้านไป
คุณจะไม่ยอมให้ใครเข้ามาใกล้ชิด
ทั้งหมดที่คุณได้รับคือการแปะมือทักทาย
พวกเขาพูดว่าคุณหน่ะดีที่สุด
คุณถามและพวกเขากล่าวว่า “ใช่”
เมื่อคุณเพิ่มในสิ่งที่จากไป
ทั้งหมดที่คุณได้รับคือการแปะมือทักทาย