แปลเพลง : Tove Lo – Glad He’s Gone

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Glad He’s Gone ของนักร้องนักแต่งเพลงชาวสวีเดน Tove Lo จากอัลบั้ม Sunshine Kitty เพลงนี้เกี่ยวกับเพื่อนของเธอที่มีแฟนที่มีความต้องการอย่างมากจากเพื่อนของเธอ เพราะผู้ชายคนนั้นไม่เคยพอใจอะไรเลย เพื่อนของเธอมักจะอารมณ์เสียและโทษตัวเองว่าเธอไม่ดีพอสำหรับเขา เพลงนี้ยังแสดงให้ห็นถึงความเห็นอกเห็นใจและความรักที่มีต่อเพื่อน เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 31 พฤษภาคม 2019

[Intro]
He’s gone, he’s gone
You’re better off, I’m glad that he’s gone
He’s gone, he’s gone
You’re better off, I’m glad that he’s gone

เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว
คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป
เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว
คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป

[Verse 1]
I got a girlfriend, she’s got a boyfriend
She calls me crying every day ’cause they got problems
He likes complaining, she’s compromising
Coming to me for real advice when he just playing
I can tell she loves him way too deep
He loves being fucking hard to please
Cover the basics, it’s pretty easy
He’s a bitch with some expectations

ฉันมีแฟน เธอก็มีแฟน
เธอโทรหาฉันและร้องไห้ทุกวันเพราะพวกเขามีปัญหากัน
เขาชอบบ่น เธอประนีประนอม
มาหาฉันเพื่อขอคำแนะนำอย่างจริงจังในขณะที่เขาเล่นๆ
ฉันบอกได้เลยว่าเธอรักเขามากเกินไป
เขาชอบที่จะไม่พอใจอะไรง่ายๆ
โดยพื้นฐาน มันค่อนข้างง่าย
เขาเป็นคนไม่ดีที่มีความคาดหวังบางอย่าง

[Pre-Chorus]
Did you go down on his birthday? (Yup)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Or did you show him all your crazy? (No)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Did you give in to his ego
Just to give a little confidence?
I think you know it’s time to let go
(You’re better off I’m glad that he’s gone)
My baby…

คุณไปในวันเกิดของเขาไหม? (ไปสิ)
คุณให้เขาออกจากสร้อยคอหรือไม่? (ใช่)
หรือคุณแสดงให้เขาเห็นถึงความคลั่งไคล้ของคุณ? (ไม่นะ)
ทำให้เขาปรี๊ดแตกในวันหยุดสุดสัปดาห์ (อืม)
คุณยอมจำนนให้กับอัตตาของเขา
เพียงแค่เพิ่มความมั่นใจเล็กๆน้อยๆไหม
ฉันคิดว่าคุณก็รู้ว่ามันถึงเวลาที่จะต้องปล่อยไป
(คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป)
ที่รักของฉัน…

[Chorus]
Never no tears for that sucker
Only one dick, that’s a bummer
Dancing all night, get guys’ numbers
(Better off, I’m glad that he’s gone, he’s gone)
Baby, no tears for that sucker
But never go dry this whole summer
Wanna get over, get under
(You’re better off, I’m glad that he’s gone)

อย่าร้องไห้ให้กับคนแย่ๆ
มีเพียงกระเจี๊ยวเดียวนั่นคือคนเหลวไหล
เต้นรำไปทั้งคืน ได้เบอร์ของผู้ชายมากมาย
(ดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว)
ที่รัก ไม่มีน้ำตาให้กับคนแย่ๆอีกแล้ว
แต่อย่าแห้งแล้งไปตลอดฤดูร้อนนี้
ต้องการที่จะเอาชนะ
(คุณคุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป)

[Post-Chorus]
He’s gone, he’s gone
You’re better off, I’m glad that he’s gone

เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว
คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป

[Verse 2]
Bitch, I love you, he never loved you
He never saw the pretty things in you that I do
I missed your madness, you’re kinda ratchet
We used to go out every night, get into bad shit
You and me under each other’s wing
We were free ’til he spoiled everything
Cover the basics, it’s pretty easy
He’s a bitch with some expectations

หญิงร้ายๆ ฉันรักคุณ เขาไม่เคยรักคุณเลยนะ
เขาไม่เคยเห็นสิ่งที่สวยงามในตัวคุณเหมือนกับที่ฉันเห็น
ฉันคิดถึงความบ้าคลั่งของคุณ คุณเป็นอย่างกับเฟื่องที่หมุนไปเรื่อยๆ
พวกเราเคยออกไปข้างนอกทุกคืน ทำสิ่งเจ๊งๆด้วยกัน
คุณและฉันอยู่ใต้ปีกของกันและกัน
พวกเราเป็นอิสระจนกระทั่งเขาได้ทำทุกสิ่งเสียไป
โดยพื้นฐาน มันค่อนข้างง่าย
เขาเป็นคนไม่ดีที่มีความคาดหวังบางอย่าง

[Pre-Chorus]
Did you go down on his birthday? (Yup)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Or did you show him all your crazy? (No)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Did you give in to his ego? (Yup)
Just to give a little confidence (No)
I think you know it’s time to let go
(You’re better off I’m glad that he’s gone)
My baby…

คุณไปในวันเกิดของเขาไหม? (ไปสิ)
คุณให้เขาออกจากสร้อยคอหรือไม่? (ใช่)
หรือคุณแสดงให้เขาเห็นถึงความคลั่งไคล้ของคุณ? (ไม่นะ)
ทำให้เขาปรี๊ดแตกในวันหยุดสุดสัปดาห์ (อืม)
คุณยอมจำนนให้กับอัตตาของเขา (ใช่)
เพียงแค่เพิ่มความมั่นใจเล็กๆน้อยๆไหม (ไม่)
ฉันคิดว่าคุณก็รู้ว่ามันถึงเวลาที่จะต้องปล่อยไป
(คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป)
ที่รักของฉัน…

[Chorus]
Never no tears for that sucker
Only one dick, that’s a bummer
Dancing all night, get guys’ numbers
(Better off, I’m glad that he’s gone, he’s gone, oh yeah)
Baby, no tears for that sucker
But never go dry this whole summer
Wanna get over, get under
(Better off, I’m glad that he’s gone)

อย่าร้องไห้ให้กับคนแย่ๆ
มีเพียงกระเจี๊ยวเดียวนั่นคือคนเหลวไหล
เต้นรำไปทั้งคืน ได้เบอร์ของผู้ชายมากมาย
(ดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว)
ที่รัก ไม่มีน้ำตาให้กับคนแย่ๆอีกแล้ว
แต่อย่าแห้งแล้งไปตลอดฤดูร้อนนี้
ต้องการที่จะเอาชนะ
(คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป)

[Post-Chorus]
He’s gone, he’s gone
You’re better off, I’m glad that he’s gone

เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว
คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป

[Bridge]
You and me under each other’s wing
But he spoiled everything
Bitch, I love you, he never loved you
He never loved you, my baby…

คุณและฉันอยู่ใต้ปีกของกันและกัน
แต่เขาทำให้ทุกอย่างเสียไป
สาวร้าย ฉันรักคุณ เขาไม่เคยรักคุณเลยนะ
เขาไม่เคยรักคุณ ที่รักของฉัน …

[Chorus]
Never no tears for that sucker
Only one dick, that’s a bummer
Dancing all night, get guys’ numbers
(Better off, I’m glad that he’s gone)
Baby, no tears for that sucker
But never go dry this whole summer
Wanna get over, get under (We get under)
(Better off, I’m glad that he’s gone)

อย่าร้องไห้ให้กับคนแย่ๆ
มีเพียงกระเจี๊ยวเดียวนั่นคือคนเหลวไหล
เต้นรำไปทั้งคืน ได้เบอร์ของผู้ชายมากมาย
(ดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว)
ที่รัก ไม่มีน้ำตาให้กับคนแย่ๆอีกแล้ว
แต่อย่าแห้งแล้งไปตลอดฤดูร้อนนี้
ต้องการที่จะเอาชนะ
(คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป)

[Post-Chorus]
He’s gone, he’s gone (He’s gone)
You’re better off, I’m glad that he’s gone
He’s gone, he’s gone
You’re better off, I’m glad that he’s gone

เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว (เขาจากไปแล้ว)
คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป
เขาจากไปแล้ว เขาจากไปแล้ว
คุณดีกว่าเดิม ฉันดีใจที่เขาจากไป

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *