แปลเพลง : Lindsey Stirling ft. Sabrina Carpenter -You’re A Mean One, Mr. Grinch

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง You’re A Mean One, Mr. Grinch ของ Lindsey Stirling จากอัลบั้ม Warmer in the Winter เพลงนี้เธอยังได้ร่วมงานกับ Sabrina Carpenter อีกด้วย โดยมิวสิควิดีโอถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 19 พฤศจิกายน 2018

You’re a mean one, Mr. Grinch
You really are a heel
You’re as cuddly as a cactus
You’re as charming as an eel, Mr. Grinch
You’re a bad banana with a greasy black peel

คุณเป็นคนใจร้าย คุณกรินช์
คุณเป็นคนชอบควบคุมจริงๆ
คุณน่ากอดราวกับต้นกระบองเพชร
คุณมีเสน่ห์เหมือนปลาไหลเลย คุณกรินช์
คุณเป็นเหมือนกล้วยที่แย่แถมเปลือกสีดำ

You’re a monster, Mr. Grinch
Your heart’s an empty hole
Your brain is full of spiders
You’ve got garlic in your soul, Mr. Grinch

คุณเป็นมอนสเตอร์ คุณกรินช์
หัวใจคุณว่างเปล่า
สมองของคุณเต็มไปด้วยแมงมุม
คุณมีกระเทียมอยู่ในจิตวิญญาณของคุณ คุณกรินช์

You’re a vile one, Mr. Grinch
You have termites in your smile
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile, Mr. Grinch
Now given the choice between the two of you
I’d take the seasick crocodile
Seasick crocodile

คุณเป็นคนเลวทราม คุณกรินช์
คุณมีปลวกอยู่ในรอยยิ้มของคุณ
คุณมีความอ่อนโยนของจระเข้ที่เมาคลื่น คุณกรินช์
ตอนนี้ถ้าต้องเลือก 2 อย่างนี้
ฉันจะเลือกจระเข้ที่เมาคลื่น
จระเข้ที่เมาคลื่น

The words that best describe you are
Stink, stank, stunk (No, no, no)
Stink, stank, stunk
Oh, Mr. Grinch
Mr. Grinch

คำที่อธิบายคุณได้ดีที่สุด
Stink, stank, stunk (ไม่ ไม่ ไม่)
Stink, stank, stunk
โอ้ คุณกรินช์
คุณกรินช์

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *