แปลเพลง : Calum Scott – No Matter What

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง No Matter What ของ Calum Scott จากอัลบั้มOnly Human (Special Edition) เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 19 ตุลาคม 2561

[Verse 1]
When I was a young boy I was scared of growing up
I didn’t understand it but I was terrified of love
Felt like I had to choose but it was outta my control
I needed to be saved, I was going crazy on my own

เมื่อฉันยังเป็นเด็ก ฉันก็กลัวที่จะเติบโตขึ้น
ฉันไม่เข้าใจมัน แต่ฉันกลัวความรัก
รู้สึกเหมือนฉันต้องเลือก แต่มันก็ไม่อยู่ในการควบคุมของฉัน
ฉันจำเป็นต้องได้รับการช่วยเหลือ ฉันกำลังจะบ้าด้วยตัวของฉันเอง

[Pre-Chorus]
It took me years to tell my mother, I expected the worst
I gathered all the courage in the world

มันต้องใช้เวลาหลายปีที่ฉันจะบอกกับแม่ ฉันคาดหวังที่เลวร้ายที่สุด
ฉันรวบรวมความกล้าหาญทั้งหมดในโลก

[Chorus]
She said, “I love you no matter what
I just want you to be happy and always be who you are”
She wrapped her arms around me
Said, “Don’t try to be what you’re not
Cause I love you no matter what”
She loves me no matter what

เธอพูดว่า “ฉันรักคุณไม่ว่ายังไงก็ตาม”
ฉันแค่อยากให้คุณมีความสุขและเป็นคนที่คุณเป็น “
เธอโอบกอดฉันไว้
พูดว่า “อย่าพยายามเป็นในสิ่งที่ไม่ใช่คุณ
เพราะฉันรักเธอไม่ว่ายังไงก็ตาม “
เธอรักฉันไม่ว่ายังไงก็ตาม

[Verse 2]
I got a little older wishing all my time away
Riding on the pavement, every sunny day was grey
I trusted in my friends then all my world came crashing down
I wish I never said a thing ’cause to them I’m a stranger now

ฉันอายุมากขึ้นหวังว่าเวลาทั้งหมดจะผ่านไป
ขี่ไปบนทางเท้า ทุกๆวันที่มีแดดสดใจมันเศร้าหมอง
ฉันไว้ใจเพื่อนของฉัน แล้วโลกของฉันทั้งหมดก็แตกสลาย
ฉันหวังว่าฉันจะไม่พูดอะไรแบบนั้น เพราะตอนนี้ฉันเป็นแค่คนแปลกหน้า

[Pre-Chorus]
I ran home I saw my mother, it was written on my face
Felt like I had a heart of glass about to break

ฉันวิ่งกลับมาบ้าน ฉันเห็นแม่ของฉัน มันถูกเขียนลงบนใบหน้าของฉัน
รู้สึกเหมือนหัวใจของฉันกำลังจะถูกทำลาย

[Chorus]
She said, “I love you no matter what
I just want you to be happy and always be who you are”
She wrapped her arms around me
Said, “Don’t try to be what you’re not
Cause I love you no matter what, yeah”

เธอพูดว่า “ฉันรักคุณไม่ว่ายังไงก็ตาม”
ฉันแค่อยากให้คุณมีความสุขและเป็นคนที่คุณเป็น “
เธอโอบกอดฉันไว้
พูดว่า “อย่าพยายามเป็นในสิ่งที่ไม่ใช่คุณ
เพราะฉันรักเธอไม่ว่ายังไงก็ตาม “

[Bridge]
Now I’m a man and I’m so much wiser
I walk the earth with my head held higher
I got the love that I need
But I was still missing one special piece
My father looked at me

ตอนนี้ฉันเป็นผู้ชายและฉันฉลาดกว่าเดิมมาก
ฉันเดินไปตามพื้นดินด้วยศีรษะของฉันสูงขึ้น
ฉันมีความรักที่ฉันต้องการ
แต่ฉันยังขาดบางอย่างที่พิเศษ
พ่อของฉันมองมาที่ฉัน

[Outro]
He said “I love you no matter what
I just want you to be happy and always be who you are”
He wrapped his arms around me
Said, “Don’t try to be what you’re not
Cause I love you no matter what”
He loves me no matter what
And they love me no matter what

เขาพูดว่า “ฉันรักคุณไม่ว่ายังไงก็ตาม”
ฉันแค่อยากให้คุณมีความสุขและเป็นคนที่คุณเป็น “
เขาโอบกอดฉันไว้
พูดว่า “อย่าพยายามเป็นในสิ่งที่ไม่ใช่คุณ
เพราะฉันรักเธอไม่ว่ายังไงก็ตาม “
เขารักฉันไม่ว่ายังไงก็ตาม
และพวกเขารักฉันไม่ว่ายังไงก็ตาม