แปลเพลง : Backstreet Boys – Chances

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Chances จากอัลบั้ม DNA ของ Backstreet Boys ที่พูดถึงการพบปะกันระหว่างเด็กชายกับเด็กหญิงที่กำลังเบ่งบานไปสู่ความรัก เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 9 พฤศจิกายน 2018

[Verse 1]
What if I never run into you?
What if you never smiled at me?
What if I had noticed you too?
And you never showed up where I happened to be

จะเป็นยังไงถ้าหากผมไม่ได้บังเอิญเจอคุณ?
จะเป็นยังไงถ้าหากคุณไม่เคยยิ้มให้ผม?
จะเป็นยังไงถ้าหากผมสังเกตเห็นคุณเช่นเดียวกัน?
และคุณไม่เคยแสดงตัวในที่ที่ผมอยู่เลย

[Pre-Chorus]
What’s a girl like you doing in a place like this?
On a quiet night, what are the odds?
What’s a guy like me doing in a place like this?
I could have just walked by, who would have thought?

อะไรกันที่ทำให้ผู้หญิงอย่างคุณมาในสถานที่แบบนี้?
ในคืนที่เงียบสงบ มีอะไรที่มันแปลกๆไปนะ?
อะไรกันที่ทำให้ผู้ชายอย่างผมมาในสถานที่แบบนี้?
ผมนั้นก็แค่เดินผ่านไป ใครจะคิดล่ะ?

[Chorus]
What are the chances that we’d end up dancing?
Like two in a million, like once in a life
I could have found you, put my arms around you
Like two in a million, like once in a life
What are the chances?

มันเป็นไปได้ยังไงที่เรานั้นจบลงด้วยการเต้นรำกัน?
ราวกับว่าเป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน ราวกับว่าเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
ผมได้พบเจอคุณ แล้วโอบกอดคุณเอาไว้
ราวกับว่าเป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน ราวกับว่าเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
มันเป็นไปได้ยังไง?

[Verse 2]
What if I hadn’t asked for your name?
And time hadn’t stopped when you said it to me? Oh
Of all of the plans that I could have made
Of all of the nights that I couldn’t sleep, oh

เกิดอะไรขึ้นถ้าหากผมไม่ได้ถามชื่อคุณ
และเวลานั้นไม่ได้หยุดลง เมื่อคุณบอกชื่อของคุณมา
จากเรื่องราวทั้งหมดที่ผมสร้างไว้
จากทุกคืนที่ผมนอนไม่หลับ

[Pre-Chorus]
What’s a girl like you doing in a place like this?
In a crowded room, what are the odds?
What’s a guy like me doing in a place like this?
Getting close to you, but here we are?

อะไรกันที่ทำให้ผู้หญิงอย่างคุณมาในสถานที่แบบนี้?
ในห้องที่ผู้คนมากมาย มีอะไรที่มันแปลกๆไปนะ?
อะไรกันที่ทำให้ผู้ชายอย่างผมมาในสถานที่แบบนี้?
ได้อยู่ใกล้ชิดกับคุณ แต่เราอยู่ด้วยกันที่นี่แล้ว

[Chorus]
What are the chances that we’d end up dancing?
Like two in a million, like once in a life
That I could have found you, put my arms around you
Like two in a million, like once in a life
What are the chances?

มันเป็นไปได้ยังไงที่เรานั้นจบลงด้วยการเต้นรำกัน?
ราวกับว่าเป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน ราวกับว่าเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
ที่ผมได้พบเจอคุณ แล้วโอบกอดคุณเอาไว้
ราวกับว่าเป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน ราวกับว่าเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
มันเป็นไปได้ยังไง?

[Bridge]
Is it love? Is it fate?
Who am I? Who’s to say?
Don’t know exactly what it means (Ooh, oh, yeah)
Is it love? Is it fate?
Where it leads, who can say?
Maybe you and I were meant to be

มันคือความรักหรือเปล่า? มันคือโชคชะตาหรือเปล่า?
ผมเป็นใคร? ใครเป็นคนพูด?
ไม่รู้เหมือนกันว่ามันหมายถึงอะไร (Ooh, oh, yeah)
มันคือความรักหรือเปล่า? มันคือโชคชะตาหรือเปล่า?
มันจะเป็นอย่างไรต่อไป? ใครจะพูดได้ล่ะ?
บางทีคุณและผมควรจะอยู่ด้วยกัน

[Chorus]
What, what
What are the chances that we’d end up dancing?
Two in a million, once in a life
That I could have found you, put my arms around you (My arms around you)
Like two in a million (It’s like two in a million), like once in a life, yeah (Woah)
What are the chances? (What are the chances?)
Two in a million, once in a life
What are the chances? (What are the chances?)
Two in a million, once in a life

อะไร ยังไง
มันเป็นไปได้ยังไงที่เรานั้นจบลงด้วยการเต้นรำกัน?
เป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
ที่ผมได้พบเจอคุณ แล้วโอบกอดคุณเอาไว้ (โอบกอดคุณเอาไว้)
ราวกับว่าเป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน (ราวกับว่าเป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน)
ราวกับว่าเป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต (Woah)
มันเป็นไปได้ยังไง? (มันเป็นไปได้ยังไง?)
เป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
มันเป็นไปได้ยังไง? (มันเป็นไปได้ยังไง?)
เป็นคนแค่สองคนท่ามกลางผู้คนนับล้าน เป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต

[Outro]
What if I never run into you?
And what if you never smiled at me?

จะเป็นยังไงถ้าหากผมไม่ได้บังเอิญเจอคุณ?
จะเป็นยังไงถ้าหากคุณไม่เคยยิ้มให้ผม?

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *