เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Feels Like Summer ของ Childish Gambino จากอัลบั้ม Summer Pack ในเพลงนี้เขาเขียนขึ้นเพื่อบอกเล่าถึงประเด็นต่างๆที่โลกเราเผชิญอยู่ในปัจจุบันรวมถึงประชากรโลกที่เพิ่มขึ้น ปัญญาประดิษฐ์ การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ความขาดแคลนน้ำ มลพิษทางอากาศ อาณานิคมการล่มสลายและการตัดไม้ทำลายป่า โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 11 กรกฎาคม 2018
[Chorus]
You can feel it in the streets
On a day like this, the heat
It feel like summer
I feel like summer
I feel like summer
You can feel it in the streets
On a day like this, the heat
I feel like summer
She feel like summer
This feel like summer
I feel like summer
คุณสามารถรู้สึกได้ในท้องถนน
ในวันเหล่านี้ มีความร้อน
รู้สึกเหมือนเป็นฤดูร้อน
ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
คุณสามารถรู้สึกได้ในท้องถนน
ในวันเหล่านี้ มีความร้อน
ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
เธอรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
มันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
[Verse 1]
Seven billion souls that move around the sun
Rolling faster, faster and not a chance to slow down
Slow down
Men who made machines that want what they decide
Parents tryna tell their children please slow down
Slow down
จิตวิญญาณเจ็ดพันล้านดวงเคลื่อนที่ไปรอบดวงอาทิตย์
หมุนเร็วขึ้นและเร็วขึ้นและไม่มีโอกาสที่จะช้าลง
ช้าลง
ชายหนุ่มที่ทำเครื่องจักรในสิ่งที่พวกเขาตัดสินใจ
ผู้ปกครองพยายามบอกลูกๆของพวกเขาว่าให้ช้าลงหน่อย
ช้าลงหน่อย
[Pre-Chorus]
I know
Oh, I know you know that pain
I’m hopin’ that this world will change
But it just seems the same
(It is not the same)
ฉันรู้ว่า
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกถึงความเจ็บปวดนั้น
ฉันหวังว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไป
แต่ก็ดูเหมือนจะเป็นเหมือนเดิม
(มันไม่เหมือนเดิม)
[Chorus]
You can feel it in the streets
On a day like this, the heat
It feels like summer
(I feel like summer)
I feel like summer
(I feel like summer)
I feel like summer
คุณสามารถรู้สึกได้ในท้องถนน
ในวันเหล่านี้ มีความร้อน
รู้สึกเหมือนเป็นฤดูร้อน
(ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน)
ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
(ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน)
ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน
[Verse 2]
Every day gets hotter than the one before
Running out of water, it’s about to go down
Go down
Air that kill the bees that we depend upon
Birds were made for singing
Waking up to no sound
No sound
ทุกวันนี้มันเริ่มร้อนขึ้นมากกว่าเมื่อวันก่อน
น้ำกำลังหมดไป มันกำลังจะลดลงไป
ลดลงไป
อากาศที่ฆ่าผึ้งที่เราพึ่งพา
นกที่กำลังร้องเพลง
ตื่นขึ้นมาไม่มีเสียง
ไม่มีเสียง
[Pre-Chorus]
I know
Oh, I know you know my pain
I’m hopin’ that this world will change
But it just seems the same
I know
Oh, I hope we change
I really thought this world would change
But it seems like the same
ฉันรู้ว่า
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกถึงความเจ็บปวดนั้น
ฉันหวังว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไป
แต่ก็ดูเหมือนจะเป็นเหมือนเดิม
ฉันรู้ว่า
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกถึงความเจ็บปวดนั้น
ฉันคิดว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไปจริงๆ
แต่ก็ดูเหมือนว่าจะเป็นเหมือนเดิม
[Outro]
I know
Oh, my mind is still the same
I’m hoping that this world will change
But it just seems the same
I know
Oh, I hope we change
ฉันรู้ว่า
ความคิดของฉันยังคงเหมือนเดิม
ฉันหวังว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไป
แต่ก็ดูเหมือนว่าจะเป็นเหมือนเดิม
ฉันรู้ว่า
ฉันหวังว่าเราจะเปลี่ยนไป