แปลเพลง : Why Don’t We – 8 Letters

Album 8 Letters
Release Date August 9, 2018

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง 8 Letters ที่มีชื่อเดียวกับอัลบั้ม ของวงบอยแบนด์จากฝั่งอเมริกาอย่าง Why Don’t We เพลงนี้เกี่ยวกับการกลัวที่จะตกหลุมรักคนใหม่ กลัวการเชื่อใจพวกเขา แต่ในที่สุดก็ต้องพูด 8 ตัวอักษรนี้ออกไป 8 ตัวอักษรในที่นี่ก็ คือ คำว่า “I love you” นั่นเอง

[Verse 1: Jonah Marais]
You know me the best
You know my worst, see me hurt, but you don’t judge
That, right there, is the scariest feeling
Opening and closing up again
I’ve been hurt so I don’t trust
Now here we are, staring at the ceiling

คุณรู้จักฉันดีที่สุด
คุณรู้จักฉันในสิ่งที่แย่ที่สุด เห็นฉันเจ็บปวด แต่คุณไม่ได้ตัดสิน
นั่นแหละ คือความรู้สึกที่น่ากลัวที่สุด
การเปิดใจและปิดใจอีกครั้ง
ฉันเจ็บเพราะฉันไม่ไว้วางใจ
ตอนนี้ เราอยู่ตรงนี้ เรากำลังจ้องที่เพดาน

[Pre-Chorus: Zach Herron]
I’ve said those words before but it was a lie
And you deserve to hear them a thousand times

ฉันเคยพูดคำเหล่านั้นมาก่อน แต่เป็นคำพูดที่โกหก
และคุณสมควรจะได้ยินคำพูดพวกนั้นเป็นพันๆครั้ง

[Chorus: Jack Avery & Jonah Marais & Corbyn Besson]
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?
If all it is is eight letters
Why am I in my own way?
Why do I pull you close
And then ask you for space
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?

ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมจึงยากที่จะพูด?
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมฉันเป็นแบบนี้?
ทำไมฉันถึงดึงคุณมาใกล้ๆ?
จากนั้นขอให้คุณเว้นช่องว่างไว้
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมจึงยากที่จะพูด?

[Verse 2: Daniel Seavey]
Isn’t it amazing
How almost every line
On our hands align
When your hand’s in mine
It’s like I’m whole again
Isn’t that a sign
I should speak my mind

มันไม่น่าแปลกใจเหรอ
ที่เกือบทุกบรรทัด
ที่อยู่ในมือของเรา
เมื่อมือของคุณจับมือของฉัน
มันเหมือนกับว่าโลกทั้งหมดเป็นของฉัน
นี่ไม่ใช่เป็นสัญญาณเหรอ
ฉันควรพูดความคิดของฉัน

[Pre-Chorus: Zach Herron]
I’ve said those words before but it was a lie
And you deserve to hear them a thousand times

ฉันเคยพูดคำเหล่านั้นมาก่อน แต่เป็นคำพูดที่โกหก
และคุณสมควรจะได้ยินคำพูดพวกนั้นเป็นพันๆครั้ง

[Chorus: Jack Avery & Jonah Marais & Corbyn Besson]
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?
If all it is is eight letters
Why am I in my own way?
Why do I pull you close
And then ask you for space
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say? (woah, oh yeah)

ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมจึงยากที่จะพูด?
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมฉันเป็นแบบนี้?
ทำไมฉันถึงดึงคุณมาใกล้ๆ?
จากนั้นขอให้คุณเว้นช่องว่างไว้
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมจึงยากที่จะพูด? (โว้ โอ เย้)

[Bridge: Jack Avery]
When I close my eyes
It’s you there in my mind
When I close my eyes

เมื่อฉันหลับตาลง
คุณคือคนที่อยู่ในใจฉัน
เมื่อฉันหลับตาลง

[Chorus: Corbyn Besson & Jack Avery]
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?
If all it is is eight letters
Why am I in my own way?
Why do I pull you close
And then ask you for space
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?

ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมจึงยากที่จะพูด?
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมฉันเป็นแบบนี้?
ทำไมฉันถึงดึงคุณมาใกล้ๆ?
จากนั้นขอให้คุณเว้นช่องว่างไว้
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
ทำไมจึงยากที่จะพูด?

[Outro: Corbyn Besson & Jack Avery & Daniel Seavey]
If all it is is eight letters
When I close my eyes
It’s you there in my mind (It’s only you)
When I close my eyes
If all it is is eight letters
When I close my eyes
It’s you there in my mind (you)
When I close my eyes
If all it is is eight letters

ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
เมื่อฉันหลับตาลง
คือคุณที่อยู่ในใจฉัน (แค่คุณเท่านั้น)
เมื่อฉันหลับตาลง
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร
เมื่อฉันหลับตาลง
คุณคือคนที่อยู่ในใจฉัน (คุณ)
เมื่อฉันหลับตาลง
ถ้าทั้งหมดนั้นมีอยู่ 8 ตัวอักษร

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *