แปลเพลง : Sonta – Who Iz she

แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Who Iz she จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า In My Feelings ของนักร้อง Sonta โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 1 มกราคม 2017

[Chorus]
Boy, tell me, who is she? What’s her name?
Where she from? You’re playing games
Let me see your phone
You’ve been stringing me along, I’m letting go
Tell me now, who is she? Where she from?
Come on, nigga, don’t you lie to me
Instead, I might young
But I’m far from dumb

หนุ่มน้อย บอกฉันว่าเธอคือใคร? เธอชื่ออะไร?
เธอมาจากไหน? คุณกำลังเล่นเกม
ให้ฉันดูโทรศัพท์ของคุณ
คุณผ่านเข้ามา และฉันจะปล่อยไป
บอกฉันตอนนี้ว่าเธอคือใคร? เธอมาจากไหน?
เอาน่า พ่อคุณ อย่าโกหกฉัน
ฉันอาจจะอายุน้อย
แต่ฉันไม่ได้โง่

[Verse 1]
Kept it one hundred, gave you everything you wanted
Guess that wasn’t enough
I kept myself up, got my hair did how you want me
Still wanted someone else’s love
There was times I blamed myself
How did I let you do it to me?
Sometimes I feel like hating myself
With my own insecurities

เก็บมันทั้งหมด ให้ทุกอย่างที่คุณต้องการ
เดาว่านั่นไม่เพียงพอ
ฉันเปลี่ยนตัวเองใหม่ ทำผมตามที่คุณต้องการฉัน
แต่คุณยังคงต้องการความรักของคนอื่น
มีบางครั้งที่ฉันตำหนิตัวเอง
ว่าฉันปล่อยให้คุณทำแบบนั้นกับฉันได้อย่างไร?
บางครั้งฉันรู้สึกเกลียดตัวเอง
กับความไม่มั่นใจของตัวเอง

[Pre-Chorus]
I’ll probably never trust another man
I’ll probably never fall in love again
I saw your phone ringing, so I answered it
She said that you and her were more than friends

ฉันอาจไม่เคยไว้ใจคนอื่น
ฉันอาจจะไม่เคยหลงรักอีกครั้ง
ฉันเห็นโทรศัพท์ของคุณดังขึ้น ดังนั้นฉันจึงตอบ
เธอบอกว่าคุณและเธอเป็นมากกว่าเพื่อน

[Chorus]
Boy, tell me, who is she? What’s her name?
Where she from? You’re playing games
Let me see your phone
You’ve been stringing me along, I’m letting go
Tell me now, who is she? Where she from?
Come on, nigga, don’t you lie to me
Instead, I might young
But I’m far from dumb

หนุ่มน้อย บอกฉันว่าเธอคือใคร? เธอชื่ออะไร?
เธอมาจากไหน? คุณกำลังเล่นเกม
ให้ฉันดูโทรศัพท์ของคุณ
คุณผ่านเข้ามา และฉันจะปล่อยไป
บอกฉันตอนนี้ว่าเธอคือใคร? เธอมาจากไหน?
เอาน่า พ่อคุณ อย่าโกหกฉัน
ฉันอาจจะอายุน้อย
แต่ฉันไม่ได้โง่

[Verse 2]
You forgot to put your phone on Do Not Disturb, nigga
Now I’m talking to your side bitches, say you hurting, nigga
Who’d have thought we’d end up like this? You got your nerve, nigga
Telling her the same shit you told me, I’m hurting, nigga
Who was there for you when your dirty ass was locked up?
Who was there when you was down and out with hella problems?
Took you back after I caught you fucking ’round with Tasha
You said you wouldn’t cheat again, you deserve an Oscar

คุณลืมตั้งค่าโทรศัพท์ของคุณว่าห้ามรบกวน
ตอนนี้ฉันกำลังพูดคุยกับผู้หญิงร่*นของคุณ บอกว่าคุณเจ็บปวด
ใครคิดว่าเราจะจบลงแบบนี้? คุณมันน่ารำคาญ
บอกเธอเหมือนๆกันกับที่คุณเคยบอกฉัน ฉันเจ็บปวด
ใครอยู่ที่นั่นเพื่อคุณเมื่อคุณถูกกักขังไว้?
ใครอยู่ที่นั่นตอนที่คุณแย่และพาคุณออกจากปัญหาทั้งหลาย?
เอาคุณกลับมาหลังจากที่ฉันจับได้ว่าคุณไปนอนกับ Tasha
คุณบอกว่าคุณจะไม่นอกใจอีกครั้ง คุณสมควรได้รับรางวัลออสการ์

[Pre-Chorus]
I’ll probably never trust another man
I’ll probably never fall in love again
I saw your phone ringing, so I answered it
She said that you and her were more than friends

ฉันอาจไม่เคยไว้ใจคนอื่น
ฉันอาจจะไม่เคยหลงรักอีกครั้ง
ฉันเห็นโทรศัพท์ของคุณดังขึ้น ดังนั้นฉันจึงตอบ
เธอบอกว่าคุณและเธอเป็นมากกว่าเพื่อน

[Chorus]
Boy, tell me, who is she? What’s her name?
Where she from? You’re playing games
Let me see your phone
You’ve been stringing me along, I’m letting go
Tell me now, who is she? Where she from?
Come on, nigga, don’t you lie to me
Instead, I might young
But I’m far from dumb

หนุ่มน้อย บอกฉันว่าเธอคือใคร? เธอชื่ออะไร?
เธอมาจากไหน? คุณกำลังเล่นเกม
ให้ฉันดูโทรศัพท์ของคุณ
คุณผ่านเข้ามา และฉันจะปล่อยไป
บอกฉันตอนนี้ว่าเธอคือใคร? เธอมาจากไหน?
เอาน่า พ่อคุณ อย่าโกหกฉัน
ฉันอาจจะอายุน้อย
แต่ฉันไม่ได้โง่

[Outro]
I’m letting go
I’m letting go

ฉันปล่อยไป
ฉันปล่อยไป