<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cardi B Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/cardi-b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/cardi-b/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Nov 2018 14:01:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : DJ Snake &#8211; Taki Taki ft. Selena Gomez, Ozuna, Cardi B</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2018 16:18:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Cardi B]]></category>
		<category><![CDATA[DJ Snake]]></category>
		<category><![CDATA[Ozuna]]></category>
		<category><![CDATA[Selena Gomez]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4407</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Taki Taki &#3586;&#3629;&#3591; DJ Snake&#160; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Selena Gomez, Cardi B &#3649;&#3621;&#3632; Ozuna &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3588;&#3635;&#3623;&#3656;&#3634; Taki Taki &#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657;&#3617;&#3637;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3627;&#3617;&#3634;&#3618;&#3607;&#3633;&#3657;&#3591;&#3651;&#3609;&#3588;&#3635;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3626;&#3648;&#3611;&#3609;&#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3629;&#3633;&#3591;&#3585;&#3620;&#3625; &#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3635;&#3607;&#3637;&#3656;&#3626;&#3619;&#3657;&#3634;&#3591;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609;&#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3635;&#3607;&#3637;&#3656;&#3651;&#3594;&#3657;&#3648;&#3593;&#3614;&#3634;&#3632;&#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3617;&#3633;&#3585;&#3651;&#3594;&#3657;&#3651;&#3609;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3621;&#3634;&#3605;&#3636;&#3609;&#3649;&#3621;&#3632;&#3626;&#3648;&#3611;&#3609;&#3648;&#3614;&#3639;&#3656;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3648;&#3614;&#3619;&#3634;&#3632;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3607;&#3634;&#3591;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 28 &#3585;&#3633;&#3609;&#3618;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b/">แปลเพลง : DJ Snake &#8211; Taki Taki ft. Selena Gomez, Ozuna, Cardi B</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4407"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Taki Taki ของ<a href="https://song.thai.lt/tag/dj-snake/" xlink="href"> DJ Snake </a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/selena-gomez/" xlink="href">Selena Gomez</a>, <a href="https://song.thai.lt/tag/cardi-b/" xlink="href">Cardi B</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/ozuna/" xlink="href">Ozuna</a> ซึ่งคำว่า Taki Taki ไม่ได้มีความหมายทั้งในคำภาษาสเปนหรือภาษาอังกฤษ เป็นคำที่สร้างขึ้นหรือเป็นคำที่ใช้เฉพาะซึ่งมักใช้ในเพลงลาตินและสเปนเพื่อให้เพราะขึ้น โดยเพลงถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 28 กันยายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/ixkoVwKQaJg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Letra de &#8220;Taki Taki&#8221; ft. Ozuna, Cardi B &amp; Selena Gomez]<br />
Wo-oh, oh-oh</p>
<p>[Coro: Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez (Oh)<br />
Y enséñame ese pasito que no sé (Yeah-yeah)<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh<br />
Hi Music Hi Flow (Snake; jaja)<br />
Báilame como si fuera la última vez (Oh-oh)<br />
Y enséñame ese pasito que no sé (Oh-oh)<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki (Oh-oh)<br />
Taki taki (Yeah-yeah)</p>
<p><em><span style="color: #808080;">Wo-oh-oh-oh</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Dance me as if it were the last time</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And show me that little step I don&#8217;t know</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">A little kiss very sweet, baby</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki, ¡rumba!</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Wo-oh, oh-oh</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Hi Music Hi Flow (Snake)</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Dance me as if it were the last time</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And show me that little step I don&#8217;t know</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">A little kiss very sweet, baby</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki</span></em></p>
<p><span style="color: #ff6600;">Wo-oh-oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki,</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, ¡ rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โปรดิวเซอร์ Hi Music Hi Flow</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span></p>
<p>[Verso 1: Ozuna]<br />
Taki taki<br />
Quiere un besito o un ñaqui<br />
Booty explota como Nagasaki (-aki)<br />
Prende los motores Kawasaki (Kawasaki)<br />
Que la disco está llena<br />
Y llegaron los Anunnakis (Eh-eh)<br />
No le bajes<br />
El booty sobresale de tu traje<br />
No trajo pantisito pa&#8217; que el nene no trabaje<br />
Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe<br />
Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje, eh-eh<br />
El booty sobresale de tu traje<br />
No trajo pantisito pa’ que el nene no trabaje<br />
Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe<br />
Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje, eh-eh</p>
<p><em><span style="color: #808080;">Taki, taki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She wants a little kiss or a little piece (of something else)</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Booty explodes like Nagasaki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She lights up the motors Kawasaki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">The disco is crowded</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And came in the Annunnakis1</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Don&#8217;t go down</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">The booty stands out of your dress</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She didn&#8217;t bring panty so that the baby doesn&#8217;t work</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">It&#8217;s that I know what she believes, what she knows</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She says that she doesn&#8217;t want to, but she&#8217;s spying on me</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">The booty stands out of your dress</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She didn&#8217;t bring panty so that the baby doesn&#8217;t work</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">It&#8217;s that I know what she believes, what she knows</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She says that she doesn&#8217;t want to, but she&#8217;s spying on me, eh-eh</span></em></p>
<p><span style="color: #ff6600;">Taki, taki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอต้องการจูบเล็กๆหรือชิ้นเล็กชิ้นน้อยนั้น (ของอย่างอื่น)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สะโพกของเธอใหญ่ราวกับเมือง Nagasaki ที่ถูกระเบิด </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอสร้างความสว่างไสวราวกับมอเตอร์รถ Kawasaki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดิสโก้เป็นที่แออัด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และ Annunnakis ก็เข้ามา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าลงไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สะโพกของคุณเด่นมากในชุดนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอไม่ได้ใส่กางเกงใน นั่นทำให้มันไม่เวิร์ค ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เธอเชื่อ อะไรคือสิ่งที่เธอรู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเธอไม่ต้องการ แต่เธอกำลังสอดแนมฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สะโพกของคุณเด่นมากในชุดนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอไม่ได้ใส่กางเกงใน นั่นทำให้มันไม่เวิร์ค ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เธอเชื่อ อะไรคือสิ่งที่เธอรู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเธอไม่ต้องการ แต่เธอกำลังสอดแนมฉัน</span></p>
<p>[Coro: Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez<br />
Y enséñame ese pasito que no sé<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh<br />
Hi Music Hi Flow</p>
<p><em><span style="color: #808080;">Dance me as if it were the last time</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And show me that little step I don&#8217;t know</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">A little kiss very sweet, baby</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki, Taki taki, ¡rumba!</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Wo-oh, oh-oh</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Hi Music Hi Flow</span></em></p>
<p><span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, ¡ rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โปรดิวเซอร์ Hi Music Hi Flow</span></p>
<p>[Verso 2: Cardi B]<br />
Bardi (Cardi)<br />
He said he wanna to touch it, and tease it, and squeeze it<br />
Well my piggy bank is hungry, my nigga, you need to feed it<br />
If the text ain&#8217;t freaky, I don&#8217;t wanna read it<br />
And just to let you know, this punani is undefeated, aye<br />
He said he really wanna see me more<br />
I said, &#8220;We should have a date—where? At the Lamborghini store&#8221;<br />
I’m kinda scary, hard to read, I&#8217;m like a Ouija board<br />
But I&#8217;m a boss bitch, who you gonna leave me for?<br />
You hoes got no class, you bitches is broke still<br />
I be talking cash, shit, while I&#8217;m popping my gold grill<br />
I&#8217;m a whole rich bitch, and I work like I&#8217;m broke still<br />
But the love be so fake, but the hate be so real, uh</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Bardi (Cardi)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขากล่าวว่าเขาต้องการที่จะสัมผัสมันและหยอกล้อและบีบมัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">กระปุกออมสินของฉันหิวโหยแล้ว หนุ่มผิวสีของฉัน คุณต้องให้อาหารมันนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ถ้าข้อความมันไม่แปลก ฉันก็ไม่อยากอ่านมันหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และบอกให้คุณรู้ไว้นะ ว่า punani นี้ไม่พ่ายแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาบอกว่าเขาต้องการที่จะเจอฉันมากขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพูดไปว่า &#8220;เราควรจะออกเดทกันนะ &#8211; ที่ไหนดีล่ะ? ร้าน Lamborghini ดีไหม&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันดูบ้ามาก และยากที่จะอ่าน ฉันเหมือนผีถ้วยแก้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันเป็นสาวร่*นตัวแม่ คุณจะทิ้งฉันไว้หรือ?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สาวของคุณไร้รสนิยม แถมยังถังแตกอีก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังพูดถึงเงินสด บ้าจริง ฉันหน่ะมีฟันสีทอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นสาวสุดรวย และฉันก็ยังทำงานราวกับว่าฉันไม่มีเงิน </span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ความรักมันช่างจอมปลอม ความเกลียดชังเป็นเรื่องจริง</span></p>
<p>[Puente: Cardi B]<br />
El booty sobresale de mi traje<br />
No traje pantisito pa&#8217; que el nene no trabaje<br />
Es que yo me sé lo que tú cree&#8217; que tú no sabe’<br />
Dice que no quiere, pero se quiere comer el equipaje</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>The booty stands out of my dress</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>I didn&#8217;t bring panty, so as the baby works</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>It&#8217;s that I know, what you believe, what you don&#8217;t know</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>He says he doesn&#8217;t want to, but he wants to eat the equipment</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">สะโพกของคุณเด่นมากในชุดนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่ได้เอากางเกงใน เช่นเดียวกันกับที่รัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เธอเชื่อ อะไรคือสิ่งที่เธอไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาบอกว่าเขาไม่ต้องการ แต่เขาจะกินอุปกรณ์</span></p>
<p>[Coro: Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez<br />
Y enséñame ese pasito que no sé<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>Dance me as if it were the last time</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>And show me that little step I don&#8217;t know</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>A little kiss very sweet, baby</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki, Taki taki, ¡rumba!</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Wo-oh, oh-oh</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, Taki taki, ¡rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span></p>
<p>[Verso 3: Selena Gomez]<br />
DJ Snake<br />
Careful when you come through my way<br />
My body-ody know how to play<br />
Work it, keep it tight everyday<br />
And I, I, I know you need a taste<br />
When I ooh, you’re fallin&#8217; in love<br />
Give a little ooh-ooh, get it well done<br />
Dancing on my ooh, make your girl wanna run<br />
We keep moving ’til the sun come up<br />
Porque, I am the party, yo soy fiesta<br />
Blow out your candles, then have a siesta<br />
They can try, pero no one can stop me<br />
What my taki taki wants, yeah<br />
My taki taki gets, uh</p>
<p><span style="color: #ff6600;">DJ Snake</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ระมัดระวังเมื่อคุณผ่านมาทางของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ร่างกายของฉันรู้วิธีการที่จะเล่น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันดูแลมัน ทำให้มันแข็งแรงในทุกๆวัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันรู้ว่าคุณต้องการลิ้มรส</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อฉัน โอ้ คุณก็ตกหลุมรัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ให้ฉันอีกสักหน่อย ooh &#8211; ooh ทำให้ดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำไปบน โอ้ ทำให้คุณอยากจะวิ่งหนีไป </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะขยับตัวไปจนกว่าดวงอาทิตย์ขึ้นมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำไมล่ะ ฉันก็คือเจ้าแม่ปาร์ตี้ ฉันก็คือเจ้าแม่ปาร์ตี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เป่าเทียนของคุณแล้วมานอนพัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พวกเขาสามารถลองดูได้นะ แต่ไม่มีใครสามารถหยุดฉันได้หรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สิ่งที่ taki taki ต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">taki taki ของฉันก็ได้รับเหมือนกัน</span></p>
<p>[Coro: Selena Gomez &amp; Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez<br />
Y enséñame ese pasito que no sé<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh<br />
Hi Music Hi Flow<br />
Taki taki<br />
Taki taki</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>Dance me as if it were the last time</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>And show me that little step I don&#8217;t know</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>A little kiss very sweet, baby</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki,</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki, ¡rumba!</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Wo-oh, oh-oh</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Hi Music Hi Flow</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki,</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, ¡ rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โปรดิวเซอร์ Hi Music Hi Flow</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b/">แปลเพลง : DJ Snake &#8211; Taki Taki ft. Selena Gomez, Ozuna, Cardi B</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Cardi B &#8211; Ring feat. Kehlani</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/13/translate-cardi-b-ring-feat-kehlani/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-cardi-b-ring-feat-kehlani</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2018 03:14:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Cardi B]]></category>
		<category><![CDATA[Kehlani]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1895</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Ring &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617;&#3607;&#3637;&#3656;&#3617;&#3637;&#3594;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3656;&#3634; Invasion of Privacy &#3586;&#3629;&#3591; Cardi B &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Kehlani &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 6 &#3648;&#3617;&#3625;&#3634;&#3618;&#3609; 2018&#160;&#3649;&#3621;&#3632;&#3611;&#3619;&#3632;&#3626;&#3610;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3626;&#3635;&#3648;&#3619;&#3655;&#3592;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3617;&#3634;&#3585;&#3626;&#3634;&#3617;&#3634;&#3619;&#3606;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609;&#3652;&#3611;&#3610;&#3609; Billboard&#160; Chart &#3652;&#3604;&#3657; [Intro: Kehlani] Ooh, </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/13/translate-cardi-b-ring-feat-kehlani/">แปลเพลง : Cardi B &#8211; Ring feat. Kehlani</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1895"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Ring จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า Invasion of Privacy ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/cardi-b/" xlink="href">Cardi B</a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/kehlani/" xlink="href">Kehlani</a> อีกด้วย ซึ่งเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 6 เมษายน 2018 และประสบความสำเร็จอย่างมากสามารถขึ้นไปบน Billboard  Chart ได้</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/kcRWyLMVrFM?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro: Kehlani]<br />
Ooh, ooh<br />
Ring, ring, ring, ring</p>
<p><span style="color: #ff6633;">โอ้ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span></p>
<p>[Chorus: Kehlani]<br />
You don&#8217;t hit my line no more, oh, oh<br />
You don&#8217;t make it ring, ring, ring, ring<br />
I can&#8217;t keep this on the low<br />
I want you to make it ring, ring, ring, ring</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมาหาฉันอีกแล้ว โอ้ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถเก็บความลับได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการให้คุณโทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span></p>
<p>[Verse 1: Cardi B]<br />
Should I call first? I can&#8217;t decide<br />
I want to, but a bitch got pride<br />
The switchin&#8217; up shit is what I can&#8217;t fuck with<br />
I&#8217;m feelin&#8217; you but you hard to get in touch with<br />
And you ain&#8217;t hit me up in a while<br />
Actin&#8217; like you don&#8217;t know what number to dial<br />
You quit, then that&#8217;s it, I&#8217;ma throw in the towel<br />
&#8216;Cause a nigga only gon&#8217; do what you allow<br />
You don&#8217;t want this gun smoke<br />
Learn to text with your nose if your thumb broke<br />
I don&#8217;t care if we get into it and I stall on your ass<br />
Better still wake up to missed calls from your ass, nigga</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันควรจะโทรหาก่อนหรือไม่? ฉันไม่สามารถตัดสินใจได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการ แต่ผู้หญิงร้ายๆอย่างฉันมีความทะนงตัว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เรื่องบ้าๆพวกนี้เป็นสิ่งที่ฉันไม่สามารถจัดการได้ด้วย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกถึงคุณ แต่คุณยากที่จะติดต่อ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณไม่ได้คุยกับฉันมาสักพักแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณทำราวกับว่าคุณไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะโทรไปยังหมายเลขใด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณจบแล้ว งั้นก็ตามนั้น ฉันจะโยนผ้าเช็ดตัว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะพวกนิโกรจะทำในสิ่งที่คุณอนุญาตเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ต้องการปืนควันนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เรียนรู้ที่จะส่งข้อความด้วยจมูกของคุณซะนะถ้าหากนิ้วคุณหัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สนใจถ้าเราชอบมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันจะดีกว่าถ้าตื่นขึ้นมาเจอสายที่ไม่ได้รับสายจากคนของคุณ</span></p>
<p>[Chorus: Kehlani]<br />
You don&#8217;t hit my line no more, oh, oh<br />
You don&#8217;t make it ring, ring, ring, ring<br />
I can&#8217;t keep this on the low<br />
I want you to make it ring, ring, ring, ring</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมาหาฉันอีกแล้ว โอ้ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถเก็บความลับได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการให้คุณโทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span></p>
<p>[Verse 2: Cardi B]<br />
Nah, nigga now you gon&#8217; have to call me (call me)<br />
&#8216;Cause I&#8217;m lookin&#8217; at these messages, they on me (yeah)<br />
Actin&#8217; like they ain&#8217;t niggas that want me<br />
Let another nigga in your spot, and you gon&#8217; be hot nigga coffee<br />
You gon&#8217; be sick to your, stomach<br />
Hit me when you free, 1-800<br />
It&#8217;s emergency, call me 911<br />
Cause right now I&#8217;m out here tryna find someone<br />
The ring on my phone, ring on my finger (brrr)<br />
You actin&#8217; like you ain&#8217;t tryna do either (yeah)<br />
Once a good girl, watch me turn diva<br />
Here goes my heart, I put it on speaker (oh)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณต้องโทรหาฉัน (โทรหาฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันมองไปที่ข้อความเหล่านี้ ข้อความพวกนั้นอยู่กับฉัน (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำตัวเหมือนกับว่าพวกเขาไม่ใช่คนที่ต้องการฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปล่อยให้คนอื่นมาแทนที่ของคุณและคุณจะเป็นหนุ่มผิวสีที่สุดฮอต</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณป่วยไปจนถึงกระเพาะอาหารของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โทรหาฉันเมื่อคุณว่างนะ เบอร์ 1-800</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเป็นเหตุฉุกเฉิน โทรหาฉัน 911</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่ พยายามหาใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่จะโทรมาที่โทรศัพท์ของฉัน, เสียงกริ๊งบนนิ้วของฉัน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณทำตัวเหมือนคุณไม่ได้ทำแบบนั้น (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อคุณเป็นเด็กดี ก็จ้องมองฉันไว้เพราะฉันจะกลายเป็น diva</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่นี่หัวใจของฉัน ฉันใส่ไว้ในลำโพง (โอ้)</span></p>
<p>[Chorus: Kehlani]<br />
You don&#8217;t hit my line no more, oh, oh<br />
You don&#8217;t make it ring, ring, ring, ring<br />
I can&#8217;t keep this on the low<br />
I want you to make it ring, ring, ring, ring</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมาหาฉันอีกแล้ว โอ้ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถเก็บความลับได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการให้คุณโทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span></p>
<p>[Verse 3: Kehlani]<br />
You used to be on my line<br />
On my tick all the time, yeah<br />
Love it when you make me feel<br />
Like you don&#8217;t mind when I ain&#8217;t got time for you<br />
And no it don&#8217;t go to my head, I&#8217;m only arrogant in bed<br />
I just love to know you wanna spend time with me instead<br />
Now you all caught up, yeah<br />
You all caught up and you done left me alone, yeah<br />
You was all fed up<br />
Ready for the next step, wanna be on your own<br />
Said I just miss you, I just miss us, baby<br />
All I know is</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณเคยอยู่ในสายของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ส่งเสียงดังติ๊กๆตลอดเวลา ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รักเมื่อคุณทำให้ฉันรู้สึก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แบบว่าคุณไม่สนเมื่อฉันไม่มีเวลาสำหรับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และไม่ ฉันเพียงแค่ถือตัวเมื่ออยู่บนเตียง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะรู้ว่าคุณต้องการใช้เวลากับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณทุกคนหมดหวัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกคนหมดหวังและทำสิ่งที่เหลือไว้คือให้ฉันอยู่คนเดียว ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเบื่อกันทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พร้อมสำหรับขั้นตอนต่อไป อยากทำด้วยตัวคุณเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกไปว่าฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงเรา ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทั้งหมดที่ฉันรู้ก็คือ</span></p>
<p>[Chorus: Kehlani]<br />
You don&#8217;t hit my line no more, oh, oh<br />
You don&#8217;t make it ring, ring, ring, ring (you don&#8217;t make it ring, baby)<br />
I can&#8217;t keep this on the low (yeah, yeah, oh)<br />
I want you to make it ring, ring, ring, ring</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมาหาฉันอีกแล้ว โอ้ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ได้โทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง (คุณไม่ได้โทรมากริ๊ง ที่รัก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถเก็บความลับได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการให้คุณโทรมากริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/13/translate-cardi-b-ring-feat-kehlani/">แปลเพลง : Cardi B &#8211; Ring feat. Kehlani</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Rita Ora &#8211; Girls ft. Cardi B, Bebe Rexha &#038; Charli XCX</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/27/translate-rita-ora-girls-cardi-b-bebe-rexha-charli-xcx/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-rita-ora-girls-cardi-b-bebe-rexha-charli-xcx</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2018 03:06:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Bebe Rexha]]></category>
		<category><![CDATA[Cardi B]]></category>
		<category><![CDATA[Charli XCX]]></category>
		<category><![CDATA[Rita Ora]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1201</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Ben Billions, Jonny Coffer &#38; watt Release Date May 11, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3611;&#3658;&#3629;&#3611;&#3592;&#3633;&#3591;&#3627;&#3623;&#3632;&#3630;&#3636;&#3611;&#3630;&#3629;&#3611; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Girls &#3609;&#3637;&#3657; Rita Ora &#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Cardi B, </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/27/translate-rita-ora-girls-cardi-b-bebe-rexha-charli-xcx/">แปลเพลง : Rita Ora &#8211; Girls ft. Cardi B, Bebe Rexha &#038; Charli XCX</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1201"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Ben Billions, Jonny Coffer &amp; watt<br />
Release Date May 11, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลงป๊อปจังหวะฮิปฮอป เพลง Girls นี้ <a href="https://song.thai.lt/tag/rita-ora/" xlink="href">Rita Ora</a> ได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/cardi-b/" xlink="href">Cardi B</a>, <a href="https://song.thai.lt/tag/bebe-rexha/" xlink="href">Bebe Rexha</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/charli-xcx/" xlink="href">Charli XCX</a></p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/ExJmET8boVw?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Rita Ora]<br />
Her name is Lara, we learned a lot, ah<br />
How to do it, like we do it like we wanna<br />
We just know, we just know<br />
I ain&#8217;t one-sided, I&#8217;m open-minded<br />
I&#8217;m fifty-fifty and I&#8217;m never gonna hide it<br />
You should know, eh, you should know, ayy</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ชื่อของเธอคือลาร่า เราได้เรียนรู้เยอะเลย </span><br />
<span style="color: #ff6633;">วิธีการทำ เหมือนกับที่เราทำ เหมือนกับที่เราต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราเพียงแค่รู้ เราเพียงแค่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ได้เป็นฝ่ายเดียว ฉันใจกว้าง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันห้าสิบห้าสิบและฉันจะไม่ซ่อนมันไว้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณควรจะรู้ คุณควรรู้</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Charli XCX]<br />
All summer, we&#8217;ve been in the &#8216;bu<br />
&#8217;68 Chevy with nothin&#8217; to do<br />
Just rollin&#8217; J&#8217;s, kush lovin&#8217;<br />
And last night, yeah, we got with the dude<br />
I saw him, he was lookin&#8217; at you<br />
So I said, &#8220;Hey,&#8221; kush lovin&#8217;</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฤดูร้อนทั้งหมดของเราอยู่ใน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รถเชฟโรเลตรุ่น 68 Chevy โดยไม่ทำอะไรเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ม้วนบุหรี่ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคืนสุดท้าย ใช่ เราไปกับเพื่อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นเขา เขามองมาที่คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้นฉันจึงกล่าวว่า &#8220;เฮ้&#8221; ที่รัก</span></p>
<p>[Chorus: Rita Ora &amp; Charli XCX]<br />
Sometimes, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Red wine, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Sometimes, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Red wine, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Girls, girls, girls, girls, girls</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บางครั้งฉันแค่อยากจูบสาวๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไวน์แดง, ฉันแค่อยากจูบสาว ๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บางครั้งฉันแค่อยากจูบสาวๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไวน์แดง, ฉันแค่อยากจูบสาว ๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆ</span></p>
<p>[Verse 2: Bebe Rexha &amp; Charli XCX]<br />
You know I tamed it, and then I named it<br />
I put the lion in the cage and then I laid with<br />
Her all night (all night), her all night, yeah<br />
I&#8217;m the hunter and she the prey, yeah<br />
I&#8217;m the thriller and the killer and the saviour<br />
Up all night, we up all night, yeah (do it one more time)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณรู้ไหมว่าฉันรู้ตัว แล้วฉันตั้งชื่อมันด้วย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันใส่สิงโตไว้ในกรงแล้ววางไว้ด้วยกันกับ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอตลอดคืน (ตลอดคืน) ตลอดคืน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นนักล่าและเธอเป็นเหยื่อ ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นนักฆ่าและฆาตกรและผู้ช่วยชีวิต</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตื่นขึ้นมาทุกคืน เราตื่นขึ้นมาทุกคืน  (ทำมันอีกครั้งหนึ่ง)</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Rita Ora with Bebe Rexha]<br />
All summer, we&#8217;ve been in the &#8216;bu<br />
&#8217;68 Chevy with nothin&#8217; to do<br />
Just rollin&#8217; J&#8217;s, kush lovin&#8217;</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฤดูร้อนทั้งหมดของเราอยู่ใน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รถเชฟโรเลตรุ่น 68 Chevy โดยไม่ทำอะไรเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ม้วนบุหรี่ ที่รัก</span></p>
<p>[Chorus: Bebe Rexha, Rita Ora &amp; Charli XCX]<br />
Sometimes, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Red wine, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
(yeah yeah, yeah yeah)<br />
Sometimes, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
(you know that I do)<br />
Red wine, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Girls, girls, girls, girls, girls</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บางครั้งฉันแค่อยากจูบสาวๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไวน์แดง, ฉันแค่อยากจูบสาว ๆ (เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บางครั้งฉันแค่อยากจูบสาวๆ (คุณก็รู้ว่าฉันทำ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไวน์แดง, ฉันแค่อยากจูบสาว ๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆ</span></p>
<p>[Bridge: Charli XCX, Rita Ora, Both &amp; (Cardi B)]<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah<br />
Oh, we can go up<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah (Rita)<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah (look, Cardi)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราสามารถขึ้นไปได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน, ใช่แล้ว (ริต้า)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว (ดูสิ, คาร์ดี้)</span></p>
<p>[Verse 3: Cardi B]<br />
Now I could be your lipstick, just for one night (one night)<br />
Girls just wanna have fun and have their funds right (yeah)<br />
I mean, say my name, say my name, say my name (say my name)<br />
It tastes good just rollin&#8217; off your tongue, right? (Hurrr)<br />
I put this MAC on your lips, so pucker up (mwah)<br />
We ain&#8217;t never heard of you &#8217;cause you ain&#8217;t done enough (no)<br />
And I don&#8217;t gotta introduce myself (Cardi!)<br />
I&#8217;m too sexy, I seduce myself (Bardi!)<br />
Seven-figure, never need a nigga (nope)<br />
I steal your bitch, have her down with the scissor<br />
Tonight, I don&#8217;t want a dog, I want a kitten (eeeooowww)<br />
I might French a girl from Great Britain</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันอาจเป็นลิปสติกของคุณ แค่คืนเดียว (คืนเดียว)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆแค่อยากมีสนุกและมีเงินทุนพวกเขา ใช่ไหม (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันหมายถึง พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน (พูดชื่อฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันอร่อยดีเพียงม้วนลิ้นของคุณ ใช่มั้ย? (เฮ้อ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทาลิป MAC นี้ลงบนริมฝีปากของคุณ ดังนั้นทำปากจู๋ (จุ๊บ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราไม่เคยได้ยินจากคุณ เพราะคุณไม่ได้ทำเพียงพอ (ไม่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันไม่ต้องแนะนำตัวเอง (คาร์ดี้!)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเซ็กซี่มาก ฉันเยั่วตัวเอง (บาร์ดี้!)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สัดส่วนเจ็ดนี้ ไม่จำเป็นต้องมีหนุ่มๆ (ไม่ต้อง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันขโมยความแ*ดของคุณ ให้เธอลงไปด้วยกรรไกร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คืนนี้ ฉันไม่ต้องการสุนัข ฉันต้องการลูกแมว (เมี๊ยว)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันอาจเป็นสาวฝรั่งเศสมาจากสหราชอาณาจักร</span></p>
<p>[Chorus: Rita Ora, Bebe Rexha, Charli XCX &amp; Cardi B]<br />
Sometimes, I just wanna kiss girls, girls, girls (oh yeah)<br />
Red wine, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Sometimes, I just wanna kiss girls, girls, girls (oh yeah)<br />
Red wine, I just wanna kiss girls, girls, girls<br />
Girls, girls, girls, girls, girls</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บางครั้งฉันแค่อยากจูบสาวๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไวน์แดง, ฉันแค่อยากจูบสาว ๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บางครั้งฉันแค่อยากจูบสาวๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไวน์แดง, ฉันแค่อยากจูบสาว ๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆ</span></p>
<p>[Outro: Rita Ora, Bebe Rexha, Charli XCX &amp; Cardi B]<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah (yeah)<br />
She likes, she likes (aha)<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah (yeah)<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah (ah-ha)<br />
She gettin&#8217; down with me, yeah-ah<br />
Girls, girls, girls, girls, girls<br />
Hehehehe-aha (hahahahaaa)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอชอบ เธอชอบ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน, ใช่แล้ว </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน, ใช่แล้ว </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอลงไปกับฉัน ใช่แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/27/translate-rita-ora-girls-cardi-b-bebe-rexha-charli-xcx/">แปลเพลง : Rita Ora &#8211; Girls ft. Cardi B, Bebe Rexha &#038; Charli XCX</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Cardi B, Bad Bunny &#038; J Balvin &#8211; I Like It</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/07/23/translate-cardi-b-bad-bunny-j-balvin-i-like-it/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-cardi-b-bad-bunny-j-balvin-i-like-it</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jul 2018 09:48:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Bad Bunny]]></category>
		<category><![CDATA[Cardi B]]></category>
		<category><![CDATA[J Balvin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=60</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Tainy, Craig &#38; J. White Did It Album Invasion of Privacy Release Date April 6, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; I Like It </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/07/23/translate-cardi-b-bad-bunny-j-balvin-i-like-it/">แปลเพลง : Cardi B, Bad Bunny &#038; J Balvin &#8211; I Like It</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-60"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Tainy, Craig &amp; J. White Did It<br />
Album Invasion of Privacy<br />
Release Date April 6, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปล เพลง I Like It เพลงนี้ได้ศิลปินอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/cardi-b/" xlink="href">Cardi B</a>, <a href="https://song.thai.lt/tag/bad-bunny/" xlink="href">Bad Bunny</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/j-balvin/" xlink="href">J Balvin</a> มาร่วมงานกัน โดยอยู่ในอัลบั้ม Invasion of Privacy ซึ่งเป็นอัลบั้มเปิดตัวของแร็ปเปอร์อเมริกัน Cardi B</p></blockquote>
<p><iframe loading="lazy" width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/xTlNMmZKwpA?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
Yeah baby, I like it like that<br />
You gotta believe me when I tell you<br />
I said I like it like that<br />
You gotta believe me when I tell you<br />
I said I like it like—</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ใช่ ที่รัก ฉันชอบมันมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องเชื่อฉันเมื่อฉันบอกคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องเชื่อฉันเมื่อฉันบอกคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าฉันชอบมันเหมือนกับ</span></p>
<p>[Verse 1: Cardi B]<br />
Now I like dollars, I like diamonds, I like stuntin&#8217;, I like shinin&#8217;<br />
I like million dollar deals, where&#8217;s my pen? B*** I&#8217;m signin&#8217; (signin&#8217;)<br />
I like those Balenciagas (those), the ones that look like socks<br />
I like going to the jeweler, I put rocks all in my watch (cha-ching)<br />
I like texts from my exes when they want a second chance (what?)<br />
I like proving niggas wrong, I do what they say I can&#8217;t (she can&#8217;t)<br />
They call me Cardi Bardi, banging body, spicy mami, hot tamale<br />
Hotter than a Somali, fur coat, Ferrari (rrr, wouh)<br />
Hop out the stu&#8217;, jump in the coupe (coupe)<br />
Big Dipper on top of the roof<br />
Flexing on b**** as hard as I can<br />
Eating halal, driving the Lam&#8217;<br />
Told that b**** I&#8217;m sorry though (sorry)<br />
&#8216;Bout my coins like Mario (Mario)<br />
Yeah, they call me Cardi B<br />
I run this s*** like cardio<br />
Oh, pass</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันชอบเงิน ฉันชอบเพชร ฉันชอบความอันตราย ฉันชอบความเปร่งประกาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบข้อเสนอล้านดอลลาร์ ปากกาของฉันอยู่ไหน? นังผู้หญิง ฉันกำลังเซ็นชื่อ (เซ็นชื่อ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบแบรนด์บาลองเซียก้า (เหล่านั้น) ของที่มันดูเหมือนจะเป็นถุงเท้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบไปที่ร้านอัญมณีฉันใส่เพชรลงในนาฬิกา (อู้ฟู่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบข้อความจากแฟนเก่า เมื่อพวกเขาต้องการโอกาสครั้งที่สอง (อะไร?)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบพิสูจน์คนผิวสีว่าผิด ฉันทำในสิ่งที่พวกเขาบอกว่าฉันไม่สามารถทำได้ (เธอนะไม่สามารถ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาเรียกฉันว่า คาร์ดี บี, แบงกิ้งบอดี้, สไปซี่มามี่, ทามาเล่สุดร้อนแรง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แถมร้อนกว่าโซมาเลีย, เฟอร์ขนสัตว์ เฟอร์รารี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ออกจากสตูดิโอ กระโดดไปในรถคูเป้ (คูเป้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หมัดใหญ่ที่ด้านบนของหลังคา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เบ่งกล้ามอวดสาวๆให้สุดๆเท่าที่จะทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กินอาหารฮาลาล ขับรถลัมโบร์กีนี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกนังผู้หญิงเหล่านั้นว่าฉันขอโทษ แต่ (ขอโทษ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">การแข่งขันเหรียญของฉัน เช่นมาริโอ (มาริโอ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่ พวกเข าเรียกฉันว่าคาร์ดี้ บี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำเรื่องแบบนี้เหมือนการคาดิโอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ ผ่านไปเถอะ</span></p>
<p>[Chorus: Cardi B]<br />
Diamond district in the chain (gang, I said I like it like that)<br />
Certified, you know I&#8217;m gang, gang (gang, gang, I said I like it like—, wouh)<br />
Drop the top and blow the brains, wouh (wouh!, I said I like it like that)<br />
Oh, he&#8217;s so handsome, what&#8217;s his name? (yeah, wouh, pass, I said I like it)<br />
Oh, I need the dollars, cha-ching (I said I like it like that)<br />
Beat it up like piñatas (I said I like it like—)<br />
Tell the driver, close the curtains (I said I like it like that, skrrt)<br />
Bad b**** make you nervous (I said I like it)<br />
Cardi B!</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ย่านเพชรในห่วงโซ่ (พวกแก๊ง ฉันบอกว่าฉันชอบมันแบบนั้นแหละ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้รับการรับรอง คุณก็รู้ว่าฉันเป็นพวกแก๊ง (แก๊ง แก๊ง ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">วางลงบนหัวแล้วเป่าสมองไป (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ หนุ่มนั่นหล่อมาก เขาชื่ออะไรนะ? (ใช่ ผ่าน ฉันบอกว่าฉันชอบ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ ฉันต้องการเงิน ฟู่ฟ่า (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัดมันไปเลย เฉกเช่นปีญาตา (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบ -)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกคนขับให้ปิดม่าน (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่งผู้หญิงร่** ที่ทำให้เธอประสาท (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คาร์ดี้ บี!</span></p>
<p>[Verse 2: Bad Bunny]<br />
Chambean, chambean, pero no jalan (¡jalan!)<br />
Tú compras to&#8217;a las Jordan, bo&#8217;, a mí me las regalan (hehe)<br />
I spend in the club (¡wouh!), what you have in the bank (¡yeh!)<br />
This is the new religion, bang, it&#8217;s Latino gang, gang, ¡yeh!<br />
Trato de hacer dieta (¡yeh!), pero es que en el closet tengo mucha grasa (wouh)<br />
Ya mudé la&#8217; Gucci pa&#8217; dentro de casa, yeh (¡wouh!)<br />
Cabrón, a ti no te conocen ni en Plaza (no)<br />
El Diablo me llama pero Jesucristo me abraza (amén)<br />
Guerrero como Eddie, que viva la raza, yeh<br />
Me gustan boricuas, me gustan cubanas (*silbido*)<br />
Me gusta el acento de las colombianas (¿qué hubo pues?)<br />
Como mueve el culo la dominicana (¿qué lo que?)<br />
Lo rico que me chingan las venezolanas (¡wouh!)<br />
Andamos activos, Perico Pin Pin (wouh)<br />
Billetes de cien en el maletín (¡ching!)<br />
Que retumbe el bajo, Bobby Valentín, yeh (¡boo!)<br />
Aquí es prohibido amar, diles, Charytín<br />
Que pa&#8217;l picor les tengo Claritín<br />
Yo llego a la disco y se forma el motín (¡rrrah!)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>English Translate</strong></span><br />
<span style="color: #000080;">(They reload, they reload, but don&#8217;t pull the trigger (pull the trigger!)</span><br />
<span style="color: #000080;">You buy all the Jordan&#8217;s, fool, they gift them to me</span><br />
<span style="color: #000080;">I spend in the club (woo), what you have in the bank (yeh)</span><br />
<span style="color: #000080;">This is the new religion, bang, in Latino gang, gang, yeh</span><br />
<span style="color: #000080;">I try to diet (yeh), but in the closet I got too much fat (woo!)</span><br />
<span style="color: #000080;">I already moved the Gucci to inside my house, yeh (woo!)</span><br />
<span style="color: #000080;">Motherf*****, nobody knows you, not even in Plaza (no)</span><br />
<span style="color: #000080;">The Devil calls me but Jesus Christ hugs me (amen)</span><br />
<span style="color: #000080;">Warrior like Eddie, long live the race (yeh)</span><br />
<span style="color: #000080;">I like Boricuas, I like Cubans [whistling]</span><br />
<span style="color: #000080;">I like the accent of the Colombians (what&#8217;s going on?)</span><br />
<span style="color: #000080;">I like how she shakes the a** the Dominican (what&#8217;s up?)</span><br />
<span style="color: #000080;">How delicious f*** me the Venezuelans (woo!)</span><br />
<span style="color: #000080;">We are active, Perico Pin Pin (woo)</span><br />
<span style="color: #000080;">Hundred dollar bills in the briefcase (ching)</span><br />
<span style="color: #000080;">Let the bass resound, Bobby Valentin, yeh</span><br />
<span style="color: #000080;">Love is forbidden here, tell them, Charytín</span><br />
<span style="color: #000080;">For their itching I got Claritin</span><br />
<span style="color: #000080;">I arrive at the club and the riot begins)</span></p>
<p><span style="color: #ff6633;">พวกเขาโหลดลูกกระสุนใหม่แต่พวกเขาไม่ได้เหนี่ยวไก (เหนี่ยวไกเ!)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอซื้อจอร์แดนทั้งหมด โง่จริงๆ พวกเขามอบให้ฉัน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันใช้เวลาทั้งหมดในผับ (วู้) แล้วเธอล่ะมีอะไรอยู่ในธนาคาร (เย่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นี่คือศาสนาใหม่ ยิงโป้ง ในแก๊งลาติโน , เย่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันพยายามที่จะอดอาหาร (เย่) แต่ในตู้เย็นของฉันมีอาหารที่มีไขมันมากเกินไป (วู้!)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันย้ายแบรนด์ Gucci ไปที่บ้านของฉันแล้ว เย่ (วู้!)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกแก ไม่มีใครรู้จักเลย แม้แต่พวกที่อยู่ลานตรงนั้น (ไม่เลย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปีศาจเรียกฉัน แต่ว่าพระเยซูคริสต์กอดฉัน (เอเมน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นักรบชอบเอ็ดดี้ ขอให้การแข่งขันมีไปตลอด (เย่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบเปอร์โตริโก ฉันชอบคิวบา [ผิวปาก]</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบสำเนียงของชาวโคลอมเบีย (เกิดอะไรขึ้น?)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบเธอสั่นก้นอย่างพวกโดมินิกัน (เป็นไงบ้างล่ะ?)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีอะไรกับฉันที่เวเนซุเอลามันอร่อยแค่ไหนล่ะ (วู้!)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเรากระตือรือร้น เพราะโคเคนล่ะสิ (วู)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เงินเป็นร้อยใบในกระเป๋าถือ (รวยมาก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้เสียงเบสดังขึ้นอีกสี บ็อบบี วาเลนติน เย่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความรักเป็นสิ่งต้องห้ามที่นี่ บอกพวกเขาสิ Charytin</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สำหรับอาการคันของพวกเขา ฉันได้ Claritin</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันมาถึงผับและการจลาจลเริ่มขึ้น</span></p>
<p>[Chorus: Cardi B, Bad Bunny]<br />
Diamond district in the chain (gang, I said I like it like that)<br />
Bad Bunny baby, bebé, bebé<br />
Certified, you know I&#8217;m gang, gang (gang, gang, I said I like it like—, wouh)<br />
Drop the top and blow the brains, wouh (wouh!, I said I like it like that)<br />
Oh, he&#8217;s so handsome, what&#8217;s his name? (yeah, wouh, yeh, I said I like it)<br />
Oh, I need the dollars, cha-ching (I said I like it like that)<br />
Beat it up like piñatas (I said I like it like—)<br />
Tell the driver, close the curtains (I said I like it like that, skrrt)<br />
Bad b**** make you nervous (I said I like it)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ย่านเพชรในห่วงโซ่ (พวกแก๊ง ฉันบอกว่าฉันชอบมันแบบนั้นแหละ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นังกระต่ายร้าย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้รับการรับรอง คุณก็รู้ว่าฉันเป็นพวกแก๊ง (แก๊ง แก๊ง ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">วางลงบนหัวแล้วเป่าสมองไป (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ หนุ่มนั่นหล่อมาก เขาชื่ออะไรนะ? (ใช่ ผ่าน ฉันบอกว่าฉันชอบ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ ฉันต้องการเงิน ฟู่ฟ่า (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัดมันไปเลย เฉกเช่นปีญาตา (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบ -)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกคนขับให้ปิดม่าน (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่งผู้หญิงร่** ที่ทำให้เธอประสาท (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span></p>
<p>[Verse 3: J Balvin]<br />
Como Celia Cruz tengo el azúcar (azúca&#8217;)<br />
Tu jeva me vio y se fue de pecho como Jimmy Snuka (ah)<br />
Te vamos tumbar la peluca<br />
Y arranca pal&#8217; carajo, cabrón, que a ti no te vo&#8217;a pasar la hookah (hookah, hookah)<br />
Mis tenis Balenciaga me reciben en la entrada (wouh)<br />
Pa-pa-pa-pa-razzi, like I&#8217;m Lady Gaga (wouh)<br />
Y no te me hagas (eh)<br />
Que en cover de Billboard tú has visto mi cara (eh)<br />
No salgo de tu mente (wouh)<br />
Donde quieras que viajes has escuchado &#8220;Mi Gente&#8221;<br />
Yo no soy hype (hype), soy como el Testarossa (&#8216;rossa)<br />
Yo soy el que se la vive y también el que la goza (goza, goza)<br />
Es la cosa, mami es la cosa (cosa, cosa)<br />
El que mira sufre y el que toca goza (goza, goza, goza)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>English Translate</strong></span><br />
<span style="color: #000080;">Like Celia Cruz I got the sugar (sugar)</span><br />
<span style="color: #000080;">Your girl saw me and fell forward like Jimmy Snuka (ah)</span><br />
<span style="color: #000080;">We gonna knock off your wig</span><br />
<span style="color: #000080;">And go to hell, mother*****, we aren&#8217;t gonna pass you the hookah (hookah, hookah)</span><br />
<span style="color: #000080;">My Balenciaga shoes, they receive me in the entrance (woo)</span><br />
<span style="color: #000080;">Pa-pa-pa-pa-razzi, like I&#8217;m Lady Gaga (woo)</span><br />
<span style="color: #000080;">And don&#8217;t play dumb (hey), in covers of Billboard you have seen me (hey)</span><br />
<span style="color: #000080;">I don&#8217;t leave your head (woo)</span><br />
<span style="color: #000080;">Everywhere you go you have heard &#8220;Mi Gente&#8221;</span><br />
<span style="color: #000080;">I&#8217;m not high, I&#8217;m like the Testarossa (&#8216;rossa)</span><br />
<span style="color: #000080;">I&#8217;m the one who lives it and enjoys it (enjoys it, enjoys it)</span><br />
<span style="color: #000080;">That&#8217;s the thing, baby that&#8217;s the thing (thing, thing)</span><br />
<span style="color: #000080;">The one who looks suffers and the one who touches enjoys (enjoys, enjoys)</span></p>
<p><span style="color: #ff6633;">เช่นเดียวกับ ซิเลีย ครู๊ซ ฉันได้น้ำตาล (น้ำตาล)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆของเธอหน่ะเห็นฉันและตุยโวเหมือน Jimmy Snuka (อ่าห์)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะดึกวิกผมของเธอให้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และไปที่นรกซะ แม่ง เราจะไม่ผ่านมอระกู่ (มอระกู่, มอระกู่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รองเท้าบาเลนเซียกานี่ เป็นเหมือนบัตรผ่านให้ฉันเข้าไปข้างในได้เลย (วู)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปาปารัสซี่ทำเหมือนฉันคือเลดี้กาก้า (วู)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และอย่าเล่นโง่ๆ (เฮ) ในหน้าปกของบิลบอร์ดคุณได้เห็นฉันแน่ (เฮ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ได้ออกจากหัวของคุณ (วู)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกที่ที่คุณไปคุณจะได้ยิน &#8220;Mi Gente&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ได้เมา ฉันชอบเฟอร์รารี่ รุ่น Testarossa (&#8216;rossa)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นคนที่ใช้ชีวิตและสนุกกับมัน (สนุกกับมัน สนุกกับมัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น ที่รัก นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คนที่ดูเจ็บปวดและมีความสุขกับคนที่แตะต้อง (มีความสุขสิ, มีความสุขสิ)</span></p>
<p>[Bridge: J Balvin, Cardi B]<br />
I said I like it like that<br />
I said I like it like that (rrr)<br />
I said I like it like that (wouh)<br />
I said I like it like that</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนี้</span></p>
<p>[Chorus: Cardi B]<br />
Diamond district in the chain (I said I like it like that)<br />
Certified, you know I&#8217;m gang, gang (I said I like it like—)<br />
Drop the top and blow the brains, wouh (I said I like it like that)<br />
Oh, he&#8217;s so handsome, what&#8217;s his name? (I said I like it)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ย่านเพชรในห่วงโซ่ (พวกแก๊ง ฉันบอกว่าฉันชอบมันแบบนั้นแหละ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้รับการรับรอง คุณก็รู้ว่าฉันเป็นพวกแก๊ง (แก๊ง แก๊ง ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">วางลงบนหัวแล้วเป่าสมองไป (ฉันบอกว่าฉันชอบแบบนั้น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ หนุ่มนั่นหล่อมาก เขาชื่ออะไรนะ? (ใช่ ผ่าน ฉันบอกว่าฉันชอบ)</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/07/23/translate-cardi-b-bad-bunny-j-balvin-i-like-it/">แปลเพลง : Cardi B, Bad Bunny &#038; J Balvin &#8211; I Like It</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
