<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lindsey Stirling Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/lindsey-stirling/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/lindsey-stirling/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 17 Dec 2018 09:31:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Lindsey Stirling &#8211; Santa Baby</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/12/17/translate-lindsey-stirling-santa-baby/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-lindsey-stirling-santa-baby</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2018 09:21:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Lindsey Stirling]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4617</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Santa Baby &#3586;&#3629;&#3591; Lindsey Stirling &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Warmer in the Winter &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3607;&#3634;&#3591;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 19 &#3605;&#3640;&#3621;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 Santa baby, slip a sable under the </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/12/17/translate-lindsey-stirling-santa-baby/">แปลเพลง : Lindsey Stirling &#8211; Santa Baby</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4617"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Santa Baby ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/lindsey-stirling/" xlink="href">Lindsey Stirling</a> จากอัลบั้ม Warmer in the Winter โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 19 ตุลาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/z-oxagtRO7A?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Santa baby, slip a sable under the tree for me<br />
I&#8217;ve been an awful good girl, Santa baby<br />
Now hurry down the chimney tonight (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ซานต้าที่รัก วางเสื้อขนมิงค์ซักตัว ไว้ใต้ต้นไม้สำหรับฉันนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นเด็กดีที่สุด ซานต้าที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้รีบลงมาทางปล่องไฟคืนนี้ (คืนนี้)</span></p>
<p>Santa baby, a 54 convertible too<br />
Light blue<br />
I&#8217;ll wait up for you dear<br />
Santa baby, now hurry down the chimney tonight (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ซานตาที่รัก ขอรถเปิดประทุนรุ่นปี 54 สีฟ้าอ่อนด้วยนะ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะรอนะ ซานต้าที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้รีบลงมาทางปล่องไฟคืนนี้ (คืนนี้)</span></p>
<p>Santa baby, I wanna yacht<br />
And really that&#8217;s not a lot<br />
Been an angel all year<br />
Santa baby, now hurry down the chimney tonight (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ซานตาที่รัก ฉันต้องการเรือยอชท์ด้วยนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และจริงๆแล้วได้ต้องการมากนักหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันทำตัวแสนดีราวกับนางฟ้ามาตลอดทั้งปี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ซานตาที่รัก ตอนนี้รีบลงมาทางปล่องไฟคืนนี้ (คืนนี้)</span></p>
<p>Santa cutie, and fill my stocking with a duplex<br />
And checks<br />
Sign your &#8216;X&#8217; on the line<br />
Santa cutie, now hurry down the chimney tonight (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ซานต้าที่น่ารัก อย่างลืมเติมถุงเท้าให้เต็มเป็น 2 เท่าแล้วก็เช็คด้วยนะ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เซ็นด้วยสัญลักษณ์ X บนบรรทัดด้วยนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ซานตาที่น่ารัก ตอนนี้รีบลงมาทางปล่องไฟคืนนี้ (คืนนี้)</span></p>
<p>Santa baby, forgot to mention one little thing<br />
A ring<br />
I don&#8217;t mean on the phone<br />
Santa baby, now hurry down the chimney tonight</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ซานตาที่รัก ฉันลืมพูดถึงสิ่งเล็กๆน้อยๆอีกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ก็คือแหวน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่ได้หมายถึงโทรกริ๊งมาที่โทรศัพท์นะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ซานตาที่รัก ตอนนี้รีบลงมาทางปล่องไฟคืนนี้</span></p>
<p>[Reprise]<br />
Santa baby, I wanna yacht<br />
And really that&#8217;s not a lot<br />
Been an angel all year<br />
Santa baby, now hurry down the chimney tonight (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ซานตาที่รัก ฉันต้องการเรือยอชท์ด้วยนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และจริงๆแล้วได้ต้องการมากนักหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันทำตัวแสนดีราวกับนางฟ้ามาตลอดทั้งปี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ซานตาที่รัก ตอนนี้รีบลงมาทางปล่องไฟคืนนี้ (คืนนี้)</span></p>
<p>Santa cutie, and fill my stocking with a duplex<br />
And checks<br />
Sign your &#8216;X&#8217; on the line<br />
Santa cutie, now hurry down the chimney tonight (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ซานต้าที่น่ารัก อย่างลืมเติมถุงเท้าให้เต็มเป็น 2 เท่าแล้วก็เช็คด้วยนะ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เซ็นด้วยสัญลักษณ์ X บนบรรทัดด้วยนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ซานตาที่น่ารัก ตอนนี้รีบลงมาทางปล่องไฟคืนนี้ (คืนนี้)</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/12/17/translate-lindsey-stirling-santa-baby/">แปลเพลง : Lindsey Stirling &#8211; Santa Baby</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Lindsey Stirling ft. Sabrina Carpenter -You&#8217;re A Mean One, Mr. Grinch</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-lindsey-stirling-ft-sabrina-carpenter-youre-a-mean-one-mr-grinch/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-lindsey-stirling-ft-sabrina-carpenter-youre-a-mean-one-mr-grinch</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2018 16:25:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Lindsey Stirling]]></category>
		<category><![CDATA[Sabrina Carpenter]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4413</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; You&#8217;re A Mean One, Mr. Grinch &#3586;&#3629;&#3591; Lindsey Stirling &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Warmer in the Winter &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3608;&#3629;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Sabrina Carpenter &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3650;&#3604;&#3618;&#3617;&#3636;&#3623;&#3626;&#3636;&#3588;&#3623;&#3636;&#3604;&#3637;&#3650;&#3629;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3607;&#3634;&#3591;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 19 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-lindsey-stirling-ft-sabrina-carpenter-youre-a-mean-one-mr-grinch/">แปลเพลง : Lindsey Stirling ft. Sabrina Carpenter -You&#8217;re A Mean One, Mr. Grinch</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4413"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง You&#8217;re A Mean One, Mr. Grinch ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/lindsey-stirling/" xlink="href">Lindsey Stirling</a> จากอัลบั้ม Warmer in the Winter เพลงนี้เธอยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/sabrina-carpenter/" xlink="href">Sabrina Carpenter</a> อีกด้วย โดยมิวสิควิดีโอถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 19 พฤศจิกายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/kQb0DJZLhRM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>You&#8217;re a mean one, Mr. Grinch<br />
You really are a heel<br />
You’re as cuddly as a cactus<br />
You&#8217;re as charming as an eel, Mr. Grinch<br />
You’re a bad banana with a greasy black peel</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณเป็นคนใจร้าย คุณกรินช์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นคนชอบควบคุมจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณน่ากอดราวกับต้นกระบองเพชร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณมีเสน่ห์เหมือนปลาไหลเลย คุณกรินช์ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นเหมือนกล้วยที่แย่แถมเปลือกสีดำ</span></p>
<p>You&#8217;re a monster, Mr. Grinch<br />
Your heart&#8217;s an empty hole<br />
Your brain is full of spiders<br />
You’ve got garlic in your soul, Mr. Grinch</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณเป็นมอนสเตอร์ คุณกรินช์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวใจคุณว่างเปล่า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สมองของคุณเต็มไปด้วยแมงมุม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณมีกระเทียมอยู่ในจิตวิญญาณของคุณ คุณกรินช์</span></p>
<p>You’re a vile one, Mr. Grinch<br />
You have termites in your smile<br />
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile, Mr. Grinch<br />
Now given the choice between the two of you<br />
I’d take the seasick crocodile<br />
Seasick crocodile</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณเป็นคนเลวทราม คุณกรินช์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณมีปลวกอยู่ในรอยยิ้มของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณมีความอ่อนโยนของจระเข้ที่เมาคลื่น คุณกรินช์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ถ้าต้องเลือก 2 อย่างนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะเลือกจระเข้ที่เมาคลื่น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จระเข้ที่เมาคลื่น</span></p>
<p>The words that best describe you are<br />
Stink, stank, stunk (No, no, no)<br />
Stink, stank, stunk<br />
Oh, Mr. Grinch<br />
Mr. Grinch</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คำที่อธิบายคุณได้ดีที่สุด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Stink, stank, stunk (ไม่ ไม่ ไม่)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Stink, stank, stunk</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ คุณกรินช์ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณกรินช์</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-lindsey-stirling-ft-sabrina-carpenter-youre-a-mean-one-mr-grinch/">แปลเพลง : Lindsey Stirling ft. Sabrina Carpenter -You&#8217;re A Mean One, Mr. Grinch</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Lindsey Stirling – I Wonder As I Wander</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/25/translate-lindsey-stirling-i-wonder-as-i-wander/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-lindsey-stirling-i-wonder-as-i-wander</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2018 12:16:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Lindsey Stirling]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3217</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; I Wonder As I Wander &#3586;&#3629;&#3591;&#3624;&#3636;&#3621;&#3611;&#3636;&#3609;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Lindsey Stirling &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Warmer in the Winter [Intro] I wonder as I wander out </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/25/translate-lindsey-stirling-i-wonder-as-i-wander/">แปลเพลง : Lindsey Stirling – I Wonder As I Wander</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3217"></span></p>
<p style="text-align: left;">แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง I Wonder As I Wander ของศิลปินอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/lindsey-stirling/" xlink="href">Lindsey Stirling</a> จากอัลบั้ม Warmer in the Winter</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/4rR8jc6EPQM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
I wonder as I wander out under the sky<br />
How Jesus, my savior, did come for to die<br />
For poor on&#8217;ry people like you and like I<br />
I wonder as I wander out under the sky</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันสงสัยขณะที่ฉันเดินออกไปภายใต้ท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พระเยซู ผู้ช่วยชีวิตของฉัน มาเพื่อที่จะตายได้อย่างไร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สำหรับคนที่ไม่ดีราวกับคุณและราวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสงสัยขณะที่ฉันเดินออกไปภายใต้ท้องฟ้า</span></p>
<p>[Instrumental]</p>
<p>[Outro]<br />
I wonder as I wander out under the sky<br />
How Jesus, my savior, did come for to die<br />
For poor on&#8217;ry people like you and like I<br />
I wonder as I wander out under the sky</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันสงสัยขณะที่ฉันเดินออกไปภายใต้ท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พระเยซู ผู้ช่วยชีวิตของฉัน มาเพื่อที่จะตายได้อย่างไร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สำหรับคนที่ไม่ดีราวกับคุณและราวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสงสัยขณะที่ฉันเดินออกไปภายใต้ท้องฟ้า</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/25/translate-lindsey-stirling-i-wonder-as-i-wander/">แปลเพลง : Lindsey Stirling – I Wonder As I Wander</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
