<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Calvin Harris Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/calvin-harris/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/calvin-harris/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Nov 2018 15:46:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : benny blanco &#038; Calvin Harris &#8211; I Found You</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/07/translate-benny-blanco-calvin-harris-i-found-you/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-benny-blanco-calvin-harris-i-found-you</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2018 15:41:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[benny blanco]]></category>
		<category><![CDATA[Calvin Harris]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4087</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Party For One &#3586;&#3629;&#3591; &#3650;&#3611;&#3619;&#3604;&#3636;&#3623;&#3648;&#3595;&#3629;&#3619;&#3660;&#3649;&#3621;&#3632;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3605;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3594;&#3634;&#3623;&#3629;&#3648;&#3617;&#3619;&#3636;&#3585;&#3633;&#3609; Benny Blanco &#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3585;&#3633;&#3610; &#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591; &#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3605;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3649;&#3621;&#3632;&#3650;&#3611;&#3619;&#3604;&#3636;&#3623;&#3648;&#3595;&#3629;&#3619;&#3660;&#3594;&#3634;&#3623;&#3626;&#3585;&#3658;&#3629;&#3605;&#3617;&#3634;&#3585;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3626;&#3634;&#3617;&#3634;&#3619;&#3606; &#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Calvin Harris &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3585;&#3633;&#3610;&#3585;&#3634;&#3619;&#3614;&#3610;&#3648;&#3592;&#3629;&#3651;&#3588;&#3619;&#3610;&#3634;&#3591;&#3588;&#3609;&#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3610;&#3634;&#3591;&#3626;&#3636;&#3656;&#3591;&#3610;&#3634;&#3591;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 2 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Verse: Calvin Harris] I </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/07/translate-benny-blanco-calvin-harris-i-found-you/">แปลเพลง : benny blanco &#038; Calvin Harris &#8211; I Found You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4087"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Party For One ของ โปรดิวเซอร์และนักแต่งเพลงชาวอเมริกัน <a href="https://song.thai.lt/tag/benny-blanco/" xlink="href">Benny Blanco</a> ร่วมกับ นักร้อง นักแต่งเพลงและโปรดิวเซอร์ชาวสก๊อตมากความสามารถ อย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/calvin-harris/" xlink="href">Calvin Harris</a> เนื้อเพลงเกี่ยวกับการพบเจอใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง โดยเพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/yNXDxUQ4c9U?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse: Calvin Harris]<br />
I cannot say what I&#8217;m feeling<br />
If I don&#8217;t know how to move<br />
I cannot say what I believe in<br />
I finally believe in you<br />
I travelled many roads<br />
And I know what road to choose<br />
Now my world is never changing<br />
There&#8217;s anything I can do</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถพูดในสิ่งที่ฉันรู้สึกได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ถ้าฉันไม่รู้วิธีที่ฉันเคลื่อนไหว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถพูดในสิ่งที่ฉันเชื่อได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ในที่สุดฉันก็เชื่อในตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเดินทางไปหลายๆเส้นทาง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันรู้ว่าเส้นทางไหนที่ฉันจะเลือก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้โลกของฉันไม่เคยเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีอะไรหลายอย่างที่ฉันสามารถทำได้</span></p>
<p>[Chorus: Calvin Harris]<br />
‘Cause I found you<br />
I found you<br />
‘Cause I found you<br />
I found you<br />
‘Cause I found you<br />
‘Cause I found you<br />
(I found you)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(ฉันเจอคุณ)</span></p>
<p>[Verse: Calvin Harris]<br />
I cannot say what I&#8217;m feeling<br />
If I don&#8217;t know how to move<br />
I cannot say what I believe in<br />
I finally believe in you<br />
I travelled many roads<br />
And I know what road to choose<br />
Now my world is never changing<br />
There&#8217;s anything I can do</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถพูดในสิ่งที่ฉันรู้สึกได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ถ้าฉันไม่รู้วิธีที่ฉันเคลื่อนไหว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถพูดในสิ่งที่ฉันเชื่อได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ในที่สุดฉันก็เชื่อในตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเดินทางไปหลายๆเส้นทาง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันรู้ว่าเส้นทางไหนที่ฉันจะเลือก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้โลกของฉันไม่เคยเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีอะไรหลายอย่างที่ฉันสามารถทำได้</span></p>
<p>[Chorus: Calvin Harris]<br />
‘Cause I found you<br />
I found you<br />
‘Cause I found you<br />
I found you<br />
‘Cause I found you<br />
‘Cause I found you<br />
I found you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span></p>
<p>[Bridge]<br />
I found you, I found you<br />
I found you, I found you<br />
I found you, I found you<br />
I found you, I found you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ ฉันเจอคุณ</span></p>
<p>[Chorus: Calvin Harris]<br />
‘Cause I found you<br />
I found you<br />
‘Cause I found you<br />
I found you<br />
(I found you)<br />
I found you<br />
‘Cause I found you<br />
I found you<br />
I found you<br />
(I found you)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(ฉันเจอคุณ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเจอคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(ฉันเจอคุณ)</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/07/translate-benny-blanco-calvin-harris-i-found-you/">แปลเพลง : benny blanco &#038; Calvin Harris &#8211; I Found You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Calvin Harris, Sam Smith &#8211; Promises</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/05/translate-calvin-harris-sam-smith-promises/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-calvin-harris-sam-smith-promises</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2018 09:13:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Calvin Harris]]></category>
		<category><![CDATA[Sam Smith]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1513</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Promises &#3586;&#3629;&#3591; Calvin Harris &#3649;&#3621;&#3632; &#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3605;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3594;&#3634;&#3623;&#3629;&#3633;&#3591;&#3585;&#3620;&#3625; &#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Sam Smith &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3650;&#3604;&#3618; Columbia Records &#3649;&#3621;&#3632; Sony Music &#3651;&#3609;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 17 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 17 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/05/translate-calvin-harris-sam-smith-promises/">แปลเพลง : Calvin Harris, Sam Smith &#8211; Promises</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1513"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Promises ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/calvin-harris/" xlink="href">Calvin Harris</a> และ นักร้องนักแต่งเพลงชาวอังกฤษ อย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/sam-smith/" xlink="href">Sam Smith</a> เพลงนี้ถูกปล่อยโดย Columbia Records และ Sony Music ในวันที่ 17 สิงหาคม 2018 โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 17 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/kkLk2XWMBf8?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Sam Smith]<br />
Are you drunk enough?<br />
Not to judge what I&#8217;m doin’<br />
Are you high enough?<br />
To excuse that I&#8217;m ruined<br />
&#8216;Cause I’m ruined<br />
Is it late enough?<br />
For you to come and stay over<br />
&#8216;Cause we&#8217;re free to love<br />
So tease me, hmmm</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณเมามากพอหรือยัง?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ต้องมาตัดสินว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณมีความสุขมากพอไหม?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพื่อเป็นการแก้ตัวว่าถูกฉันทำลาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันถูกทำลาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันช้ามากพอไหม?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สำหรับคุณที่จะมาและอยู่ด้วยกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะเรามีอิสระที่จะรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาหยอกล้อกับฉันเถอะ</span></p>
<p>[Chorus: Sam Smith &amp; Jessie Reyez]<br />
I make no promises, I can&#8217;t do golden rings<br />
But I&#8217;ll give you everything (tonight)<br />
Magic is in the air, there ain&#8217;t no science here<br />
So come get your everything (tonight)<br />
I make no promises, I can&#8217;t do golden rings<br />
But I&#8217;ll give you everything (tonight)<br />
Magic is in the air, there ain’t no science here<br />
So come get your everything (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ให้สัญญา ฉันไม่สามารถทำแหวนทองคำได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่าง (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความมหัศจรรย์อยู่ในอากาศ ไม่มีวิทยาศาสตร์ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น มารับทุกอย่างของคุณไป (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำสัญญาไม่ได้ฉันไม่สามารถทำแหวนทอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่าง (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความมหัศจรรย์อยู่ในอากาศ ไม่มีวิทยาศาสตร์ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น มารับทุกอย่างของคุณไป (ในคืนนี้)</span></p>
<p>[Post-Chorus: Sam Smith &amp; Jessie Reyez]<br />
Tonight<br />
(Your everything tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ในคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ทุกอย่างของคุณในคืนนี้)</span></p>
<p>[Verse 2: Sam Smith]<br />
Is it loud enough?<br />
’Cause my body is calling for you, calling for you<br />
I need someone, to do the things that I do<br />
I&#8217;m heating up, energy’s taking control<br />
I&#8217;m speeding up<br />
My heartbeat&#8217;s dancing alone</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันดังมากพอหรือไหม?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะร่างกายของฉันเรียกหาคุณ เรียกหาคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการใครสักคนที่จะทำสิ่งที่ฉันทำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันร้อนขึ้น พลังงานของฉันถูกควบคุม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเร่งความเร็วขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หัวใจของฉันกำลังเต้นเพียงดวงเดียว</span></p>
<p>[Chorus: Sam Smith &amp; Jessie Reyez]<br />
I make no promises, I can&#8217;t do golden rings<br />
But I’ll give you everything (tonight)<br />
Magic is in the air, there ain&#8217;t no science here<br />
So come get your everything (tonight)<br />
I make no promises, I can&#8217;t do golden rings<br />
But I&#8217;ll give you everything (tonight)<br />
Magic is in the air, there ain&#8217;t no science here<br />
So come get your everything (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ให้สัญญา ฉันไม่สามารถทำแหวนทองคำได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่าง (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความมหัศจรรย์อยู่ในอากาศ ไม่มีวิทยาศาสตร์ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น มารับทุกอย่างของคุณไป (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำสัญญาไม่ได้ฉันไม่สามารถทำแหวนทอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่าง (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความมหัศจรรย์อยู่ในอากาศ ไม่มีวิทยาศาสตร์ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น มารับทุกอย่างของคุณไป (ในคืนนี้)</span></p>
<p>[Post-Chorus: Sam Smith &amp; Jessie Reyez]<br />
Tonight<br />
(Your everything tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ในคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ทุกอย่างของคุณในคืนนี้)</span></p>
<p>[Bridge: Sam Smith]<br />
&#8216;Cause I need your green light<br />
Day and night, say that you&#8217;re mine<br />
&#8216;Cause I need your green light<br />
Day and night, say that you&#8217;re mine<br />
Say that you&#8217;re mine<br />
Say that you&#8217;re mine</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพราะฉันต้องการแสงสีเขียวของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทั้งกลางวันและกลางคืน บอกมาสิว่าคุณเป็นของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันต้องการแสงสีเขียวของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทั้งกลางวันและกลางคืน บอกมาสิว่าคุณเป็นของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกมาสิว่าคุณเป็นของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกมาสิว่าคุณเป็นของฉัน</span></p>
<p>[Chorus: Sam Smith &amp; Jessie Reyez]<br />
I make no promises, I can&#8217;t do golden rings<br />
But I&#8217;ll give you everything (tonight)<br />
Magic is in the air, there ain&#8217;t no science here<br />
So come get your everything (tonight)<br />
I make no promises, I can&#8217;t do golden rings<br />
But I&#8217;ll give you everything (tonight)<br />
Magic is in the air, there ain&#8217;t no science here<br />
So come get your everything (tonight)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ให้สัญญา ฉันไม่สามารถทำแหวนทองคำได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่าง (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความมหัศจรรย์อยู่ในอากาศ ไม่มีวิทยาศาสตร์ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น มารับทุกอย่างของคุณไป (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำสัญญาไม่ได้ฉันไม่สามารถทำแหวนทอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่าง (ในคืนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความมหัศจรรย์อยู่ในอากาศ ไม่มีวิทยาศาสตร์ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น มารับทุกอย่างของคุณไป (ในคืนนี้)</span></p>
<p>[Outro: Sam Smith]<br />
Tonight</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ในคืนนี้</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/05/translate-calvin-harris-sam-smith-promises/">แปลเพลง : Calvin Harris, Sam Smith &#8211; Promises</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Calvin Harris, Dua Lipa &#8211; One Kiss</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/03/translate-calvin-harris-dua-lipa-one-kiss/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-calvin-harris-dua-lipa-one-kiss</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2018 15:10:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Calvin Harris]]></category>
		<category><![CDATA[Dua Lipa]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=328</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Calvin Harris Album Now That&#8217;s What I Call Music! 100 Release Date April 6, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; One Kiss &#3586;&#3629;&#3591; Calvin </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/03/translate-calvin-harris-dua-lipa-one-kiss/">แปลเพลง : Calvin Harris, Dua Lipa &#8211; One Kiss</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-328"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Calvin Harris<br />
Album Now That&#8217;s What I Call Music! 100<br />
Release Date April 6, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง One Kiss ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/calvin-harris/" xlink="href">Calvin Harris</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/dua-lipa/" xlink="href">Dua Lipa</a> จากอัลบั้ม Now That&#8217;s What I Call Music! 100</p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/DkeiKbqa02g?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Chorus]<br />
One kiss is all it takes<br />
Fallin&#8217; in love with me<br />
Possibilities<br />
I look like all you need</p>
<p><span style="color: #ff6633;">จูบเดียวคือทั้งหมดที่ใช้ในการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตกหลุมรักกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีความเป็นไปได้นะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดูเหมือนทุกสิ่งที่เธอต้องการ</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
Let me take the night, I love real easy<br />
And I know that you&#8217;ll still wanna see me<br />
On the Sunday morning, music real loud<br />
Let me love you while the moon is still out</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ปล่อยให้ฉันใช้เวลากลางคืน ฉันรักความง่ายดาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันรู้ว่าเธอยังต้องการที่จะเจอฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ในเช้าวันอาทิตย์ เปิดเพลงเสียงดัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้ฉันรักเธอในขณะที่ดวงจันทร์ยังคงปรากฎ</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Something in you lit up heaven in me<br />
The feeling won&#8217;t let me sleep<br />
&#8216;Cause I&#8217;m lost in the way you move, the way you feel</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีบางสิ่งบางอย่างในตัวเธอสว่างขึ้นในตัวฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความรู้สึกนี้ไม่ยอมให้ฉันนอนหลับ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันหลงทางในสิ่งที่เธอทำ สิ่งที่เธอรู้สึก</span></p>
<p>[Chorus]<br />
One kiss is all it takes<br />
Fallin&#8217; in love with me<br />
Possibilities<br />
I look like all you need<br />
One kiss is all it takes<br />
Fallin&#8217; in love with me<br />
Possibilities<br />
I look like all you need</p>
<p><span style="color: #ff6633;">จูบเดียวคือทั้งหมดที่ใช้ในการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตกหลุมรักกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีความเป็นไปได้นะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดูเหมือนทุกสิ่งที่เธอต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จูบเดียวคือทั้งหมดที่ใช้ในการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตกหลุมรักกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีความเป็นไปได้นะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดูเหมือนทุกสิ่งที่เธอต้องการ</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
One<br />
One<br />
One<br />
One</p>
<p><span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
I just wanna feel your skin on mine<br />
Feel your eyes do the exploring<br />
Passion in the message when you smile<br />
Take my time</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากรู้สึกถึงผิวสัมผัสของเธอบนตัวของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้ดวงตาของเธอสำรวจ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลงใหลในข้อความเมื่อคุณยิ้ม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช้เวลากับฉัน</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Something in you lit up heaven in me<br />
The feeling won&#8217;t let me sleep<br />
&#8216;Cause I&#8217;m lost in the way you move, the way you feel</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีบางสิ่งบางอย่างในตัวเธอสว่างขึ้นในตัวฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความรู้สึกนี้ไม่ยอมให้ฉันนอนหลับ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันหลงทางในสิ่งที่เธอทำ สิ่งที่เธอรู้สึก</span></p>
<p>[Chorus]<br />
One kiss is all it takes<br />
Fallin&#8217; in love with me<br />
Possibilities<br />
I look like all you need<br />
One kiss is all it takes<br />
Fallin&#8217; in love with me<br />
Possibilities<br />
I look like all you need</p>
<p><span style="color: #ff6633;">จูบเดียวคือทั้งหมดที่ใช้ในการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตกหลุมรักกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีความเป็นไปได้นะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดูเหมือนทุกสิ่งที่เธอต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จูบเดียวคือทั้งหมดที่ใช้ในการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตกหลุมรักกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีความเป็นไปได้นะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดูเหมือนทุกสิ่งที่เธอต้องการ</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
One<br />
One<br />
One<br />
One</p>
<p><span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span></p>
<p>[Bridge]<br />
See a wonderland in your eyes<br />
Might need your company tonight</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มองเห็นเทพนิยายในดวงตาของเธอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อาจต้องการเพื่อนในคืนนี้</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Something in you lit up heaven in me<br />
The feeling won&#8217;t let me sleep<br />
&#8216;Cause I&#8217;m lost in the way you move, the way you feel</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีบางสิ่งบางอย่างในตัวเธอสว่างขึ้นในตัวฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความรู้สึกนี้ไม่ยอมให้ฉันนอนหลับ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันหลงทางในสิ่งที่เธอทำ สิ่งที่เธอรู้สึก</span></p>
<p>[Chorus]<br />
One kiss is all it takes<br />
Fallin&#8217; in love with me<br />
Possibilities<br />
I look like all you need<br />
One kiss is all it takes<br />
Fallin&#8217; in love with me<br />
Possibilities<br />
I look like all you need</p>
<p><span style="color: #ff6633;">จูบเดียวคือทั้งหมดที่ใช้ในการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตกหลุมรักกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีความเป็นไปได้นะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดูเหมือนทุกสิ่งที่เธอต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จูบเดียวคือทั้งหมดที่ใช้ในการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตกหลุมรักกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีความเป็นไปได้นะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดูเหมือนทุกสิ่งที่เธอต้องการ</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
One<br />
One<br />
One<br />
One</p>
<p><span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนึ่ง</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/03/translate-calvin-harris-dua-lipa-one-kiss/">แปลเพลง : Calvin Harris, Dua Lipa &#8211; One Kiss</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
