<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Noah Kahan Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/noah-kahan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/noah-kahan/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Oct 2018 09:49:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Noah Kahan &#8211; False Confidence</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/16/translate-noah-kahan-false-confidence/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-noah-kahan-false-confidence</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2018 04:21:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Noah Kahan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2640</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; False Confidence &#3586;&#3629;&#3591;&#3624;&#3636;&#3621;&#3611;&#3636;&#3609; Noah Kahan &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629; 21 &#3585;&#3633;&#3609;&#3618;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Verse 1] Don&#8217;t take yourself so seriously Look at you all </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/16/translate-noah-kahan-false-confidence/">แปลเพลง : Noah Kahan &#8211; False Confidence</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2640"></span></p>
<p>แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง False Confidence ของศิลปิน <a href="https://song.thai.lt/tag/noah-kahan/" xlink="href">Noah Kahan</a> เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อ 21 กันยายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/dWRWuY3pV2c?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
Don&#8217;t take yourself so seriously<br />
Look at you all dressed up for someone you never see<br />
You&#8217;re here for a reason but you don&#8217;t know why<br />
You&#8217;re split and uneven your hands to the sky<br />
Surrender yourself</p>
<p><span style="color: #ff6600;">อย่าทำให้กับตัวเองต้องเครียด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มองไปที่คุณสิ แต่งตัวแบบนั้นสำหรับคนที่คุณไม่เคยเจอด้วยซ้ำ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณอยู่ที่นี่ด้วยเหตุผลบางอย่าง แต่คุณไม่รู้ว่าทำไม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณกำลังรู้สึกแปลกแยกและชูมือกับฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยอมจำนนตัวเอง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
And I wonder why I tear myself down<br />
To be built back up again<br />
Oh I hope somehow, I&#8217;ll wake up young again<br />
All that&#8217;s left of myself<br />
Holes in my false confidence<br />
And now I lay myself down<br />
Hope I wake up young again<br />
Hope I wake up young again</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงทำลายตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อที่จะสร้างมันขึ้นมาใหม่อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหวังว่าไม่ว่ายังไงก็ตาม ฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นคือสิ่งที่เหลืออยู่ของตัวฉันเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หลุมในความเชื่อมั่นที่ผิดพลาดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันนอนลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Don&#8217;t let those demons in again<br />
Fill the void up with polished doubt<br />
Fake sentiment<br />
Surrender yourself</p>
<p><span style="color: #ff6600;">อย่าให้ปีศาจเหล่านั้นเข้ามาอีก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เติมความว่างเปล่าด้วยความสงสัย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความเชื่อมั่นจอมปลอม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยอมจำนนให้กับตัวเอง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
And I wonder why I tear myself down<br />
To be built back up again<br />
Oh I hope somehow, I&#8217;ll wake up young again<br />
All that&#8217;s left of myself<br />
Holes in my false confidence<br />
And now I lay myself down<br />
Hope I wake up young again<br />
Hope I wake up young again</p>
<p><span style="color: #ff6600;">และฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงทำลายตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อที่จะสร้างมันขึ้นมาใหม่อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหวังว่าไม่ว่ายังไงก็ตาม ฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นคือสิ่งที่เหลืออยู่ของตัวฉันเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หลุมในความเชื่อมั่นที่ผิดพลาดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันนอนลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span></p>
<p>[Bridge]<br />
Why won&#8217;t you take me seriously<br />
Look at me all fucked up<br />
Over someone I&#8217;ll never meet</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทำไมคุณถึงไม่ทำอย่างอย่างจริงจัง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มองดูฉันทำเรื่องบ้าๆทั้งหมดขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อให้คนที่ฉันไม่เคยเจอกัน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
And I wonder why I tear myself down<br />
To be built back up again<br />
Oh I hope somehow, I&#8217;ll wake up young again<br />
All that&#8217;s left of myself<br />
Holes in my false confidence<br />
And now I lay myself down<br />
Hope I wake up young again<br />
Hope I wake up young again</p>
<p><span style="color: #ff6600;">และฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงทำลายตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อที่จะสร้างมันขึ้นมาใหม่อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหวังว่าไม่ว่ายังไงก็ตาม ฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นคือสิ่งที่เหลืออยู่ของตัวฉันเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หลุมในความเชื่อมั่นที่ผิดพลาดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันนอนลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span></p>
<p>Wonder why I tear myself down<br />
To be built back up again<br />
Oh I hope some how I wake up young again<br />
All that&#8217;s left of myself<br />
Holes in my false confidence<br />
And now I lay myself down<br />
Hope I wake up young again<br />
Hope I wake up young again</p>
<p><span style="color: #ff6600;">สงสัยว่าทำไมฉันถึงทำลายตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อที่จะสร้างมันขึ้นมาใหม่อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหวังว่าไม่ว่ายังไงก็ตาม ฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นคือสิ่งที่เหลืออยู่ของตัวฉันเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หลุมในความเชื่อมั่นที่ผิดพลาดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันนอนลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หวังว่าฉันจะตื่นขึ้นมาอ่อนเยาว์อีกครั้ง</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/16/translate-noah-kahan-false-confidence/">แปลเพลง : Noah Kahan &#8211; False Confidence</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
