<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nick Jonas Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/nick-jonas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/nick-jonas/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Oct 2018 13:09:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Nick Jonas, Robin Schulz &#8211; Right Now</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/06/translate-nick-jonas-robin-schulz-right-now/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-nick-jonas-robin-schulz-right-now</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2018 03:15:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Jonas]]></category>
		<category><![CDATA[ROBIN SCHULZ]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1586</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Right Now &#3586;&#3629;&#3591; Nick Jonas &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Robin Schulz &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3585;&#3633;&#3610;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3619;&#3634;&#3623;&#3586;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3591;&#3588;&#3609;&#3619;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637;&#3656;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3585;&#3634;&#3619;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#3585;&#3633;&#3609; &#3649;&#3605;&#3656;&#3629;&#3634;&#3592;&#3585;&#3621;&#3633;&#3623;&#3607;&#3637;&#3656;&#3592;&#3632;&#3651;&#3627;&#3657;&#3588;&#3635;&#3617;&#3633;&#3656;&#3609;&#3626;&#3633;&#3597;&#3597;&#3634;&#3651;&#3604;&#3654;&#3605;&#3656;&#3629;&#3585;&#3633;&#3609;&#160; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 24 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1] You are my water, </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/06/translate-nick-jonas-robin-schulz-right-now/">แปลเพลง : Nick Jonas, Robin Schulz &#8211; Right Now</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1586"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Right Now ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/nick-jonas/" xlink="href">Nick Jonas</a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/robin-schulz/" xlink="href">Robin Schulz</a> อีกด้วย เพลงเกี่ยวกับเรื่องราวของสองคนรักที่ต้องการอยู่ด้วยกัน แต่อาจกลัวที่จะให้คำมั่นสัญญาใดๆต่อกัน  โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 24 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/Sc97AUImI04?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
You are my water, my sun, my moon and stars<br />
Your heart is all I need<br />
It start when you come<br />
I want to be where you are, where you are (na, na)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณเป็นดั่งน้ำ ดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์และดวงดาวของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หัวใจของคุณคือสิ่งที่ฉันต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันเริ่มขึ้นเมื่อคุณเข้ามา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการอยู่ในที่คุณอยู่ (na, na)</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Every time you go away, you&#8217;re always tryna fight<br />
How bad I want you, bad I want you<br />
I could try to fill the space with someone else tonight<br />
But I don&#8217;t want to (I don&#8217;t want to), I don&#8217;t want to</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ทุกครั้งที่คุณจากไป คุณมักพยายามต่อสู้เสมอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการคุณอย่างมาก ฉันต้องการคุณอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันพยายามเติมเต็มช่องว่างกับคนอื่นในคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันไม่ต้องการ (ฉันไม่ต้องการ) ฉันไม่ต้องการ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Right now, you know I miss your body<br />
So I won&#8217;t kiss nobody until you come back home<br />
And I swear, the next time that I hold you<br />
I won&#8217;t let you go nowhere<br />
You&#8217;ll never be alone, I&#8217;ll never let you go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณก็รู้ว่าฉันคิดถึงร่างกายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ฉันจะไม่จูบใครจนกว่าคุณจะกลับบ้าน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันสาบานว่าในครั้งหน้าฉันจะกอดคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไปไหนเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณจะไม่ต้องอยู่คนเดียว ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไป</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
You lead, I follow, no sleep<br />
That&#8217;s what you said (that&#8217;s what you said)<br />
That&#8217;s what you said (that&#8217;s what you said)<br />
And you should know<br />
You leave, I&#8217;m hollow<br />
I need you in my bed (I need you in my)<br />
You in my bed (I need you in my)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณนำไป ฉันจะตามคุณไป ไม่หลับไม่นอน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่คุณพูด (นั่นคือสิ่งที่คุณพูด)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่คุณพูด (นั่นคือสิ่งที่คุณพูด)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณควรรู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าคุณทิ้งไป ฉันจะว่างเปล่าไม่มีความหมาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการคุณบนเตียงของฉัน (ฉันต้องการคุณ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณอยู่บนเตียงของฉัน (ฉันต้องการคุณ)</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Every time you go away, you&#8217;re always tryna fight<br />
How bad I want you, bad I want you (bad I want you)<br />
I could try to fill the space with someone else tonight<br />
But I don&#8217;t want to (I don&#8217;t want to), I don&#8217;t want to (oh)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ทุกครั้งที่คุณจากไป คุณมักพยายามต่อสู้เสมอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการคุณอย่างมาก ฉันต้องการคุณอย่างมาก (ฉันต้องการคุณอย่างมาก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันพยายามเติมเต็มช่องว่างกับคนอื่นในคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันไม่ต้องการ (ฉันไม่ต้องการ) ฉันไม่ต้องการ (oh)</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Right now, you know I miss your body<br />
So I won&#8217;t kiss nobody (won&#8217;t kiss nobody, baby)<br />
Until you come back home (oh)<br />
And I swear, the next time that I hold you<br />
I won&#8217;t let you go nowhere (let go)<br />
You&#8217;ll never be alone (never be alone), I&#8217;ll never let you go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณก็รู้ว่าฉันคิดถึงร่างกายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ฉันจะไม่จูบใคร (ไม่จูบใคร ที่รัก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกว่าคุณจะกลับบ้าน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันสาบานว่าในครั้งหน้าฉันจะกอดคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไปไหนเลย (ปล่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณจะไม่ต้องอยู่คนเดียว (ไม่ต้องอยู่คนเดียว) ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไป</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Yeah, oh, yeah, oh, no<br />
I will never let you go, no, no<br />
Yeah, oh, no</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Yeah, oh, yeah, oh, no</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไป ไม่หรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Yeah, oh, yeah, oh, no</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Right now, you know I miss your body<br />
So I won&#8217;t kiss nobody until you come back home<br />
And I swear, the next time that I hold you<br />
I won&#8217;t let you go nowhere<br />
You&#8217;ll never be alone, I&#8217;ll<br />
Right now, you know I miss your body (I miss your body, baby)<br />
So I won&#8217;t kiss nobody (nobody), until you come back home (oh)<br />
And I swear, the next time that I hold you (ooh)<br />
I won&#8217;t let you go nowhere (I won&#8217;t let you go)<br />
You&#8217;ll never be alone (oh), I&#8217;ll never let you go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณก็รู้ว่าฉันคิดถึงร่างกายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ฉันจะไม่จูบใครจนกว่าคุณจะกลับบ้าน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันสาบานว่าในครั้งหน้าฉันจะกอดคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไปไหนเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณจะไม่ต้องอยู่คนเดียว ฉันจะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณก็รู้ว่าฉันคิดถึงร่างกายของคุณ (ฉันคิดถึงร่างกายของคุณ ที่รัก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ฉันจะไม่จูบใคร (ใคร) จนกว่าคุณจะกลับบ้าน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันสาบานว่าในครั้งหน้าฉันจะกอดคุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไปไหนเลย (ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไป)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณจะไม่ต้องอยู่คนเดียว  ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไป</span></p>
<p>[Outro]<br />
Oh, you&#8217;ll never be alone, ooh, yeah<br />
I&#8217;ll be there, I&#8217;ll never let you go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณจะไม่มีวันอยู่คนเดียว </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไปที่นั่น ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/06/translate-nick-jonas-robin-schulz-right-now/">แปลเพลง : Nick Jonas, Robin Schulz &#8211; Right Now</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
