<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Matoma Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/matoma/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/matoma/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2018 07:21:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Matoma &#038; Enrique Iglesias – I Don&#8217;t Dance (Without You) feat. Konshens</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-matoma-enrique-iglesias-i-dont-dance/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-matoma-enrique-iglesias-i-dont-dance</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2018 13:47:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Enrique Iglesias]]></category>
		<category><![CDATA[Konshens]]></category>
		<category><![CDATA[Matoma]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2053</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; I Don&#8217;t Dance (Without You) &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; One In A Million &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3595;&#3636;&#3591;&#3648;&#3585;&#3636;&#3657;&#3621;&#3586;&#3629;&#3591; Matoma &#3649;&#3621;&#3632; Enrique Iglesias &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Konshens &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 27 &#3585;&#3619;&#3585;&#3598;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-matoma-enrique-iglesias-i-dont-dance/">แปลเพลง : Matoma &#038; Enrique Iglesias – I Don&#8217;t Dance (Without You) feat. Konshens</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2053"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง I Don&#8217;t Dance (Without You) จากอัลบั้ม One In A Million ซึ่งเป็นซิงเกิ้ลของ <a href="https://song.thai.lt/tag/matoma/" xlink="href">Matoma</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/enrique-iglesias/" xlink="href">Enrique Iglesias</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/konshens/" xlink="href">Konshens</a> อีกด้วย โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 27 กรกฎาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/_D1rrdFcj1U?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro: Konshens]<br />
Yeah, oh yeah<br />
Hey, girl, baby</p>
<h4><span style="color: #ff6633;">ใช่ โอ้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เฮ้ สาวน้อย ที่รัก</span></h4>
<p>[Chorus: Enrique Iglesias &amp; (Konshens)]<br />
I like the way that you&#8217;re moving<br />
Baby, don&#8217;t stop what you&#8217;re doing (yeah, yeah)<br />
You know I came here for you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you<br />
I know you came for the music (for the music)<br />
I know you came here to lose it (oh, yeah)<br />
You got me so into you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันชอบวิธีที่คุณกำลังเคลื่อนไหว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก อย่าหยุดในสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ (เย้ เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้ว่าฉันมาที่นี่เพื่อคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียงเพลง (สำหรับเสียงเพลง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียมัน (โอ้ เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอทำให้ฉันหลงเธอ สาวน้อย </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span></p>
<p>[Verse 1: Enrique Iglesias]<br />
Last night I got too drunk<br />
Last night I fell in love<br />
It&#8217;s not really like me<br />
But girl, you surprise me<br />
I got an open mind<br />
If you wanna cross that line<br />
You know where I&#8217;ll be, I&#8217;ll be</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เมื่อคืนฉันเมามากเกินไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อคืนฉันตกหลุมรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ค่อยเป็นแบบนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่สาวน้อย คุณทำให้ฉันแปลกใจ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันใจกว้างนะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าคุณต้องการก้าวข้ามเส้นนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณรู้ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Enrique Iglesias &amp; (Konshens)]<br />
Tell me what you want from me (tell me what you want)<br />
Tell me what you need (tell me what you need)<br />
I&#8217;ll give you everything I got<br />
When it&#8217;s only you and me, only you and me (yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกฉันว่าคุณต้องการอะไรจากฉัน (บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร (บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะให้ทุกอย่างที่ฉันมี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อมีแค่คุณและฉัน แค่คุณและฉัน (เย้)</span></p>
<p>[Chorus: Enrique Iglesias &amp; (Konshens)]<br />
I like the way that you&#8217;re moving (way you move)<br />
Baby, don&#8217;t stop what you&#8217;re doing (oh, woah)<br />
You know I came here for you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you<br />
I know you came for the music<br />
I know you came here to lose it (yeah, yeah)<br />
You got me so into you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันชอบวิธีที่คุณกำลังเคลื่อนไหว (วิธีที่คุณเคลื่อนไหว)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก อย่าหยุดในสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้ว่าฉันมาที่นี่เพื่อคุณ สาวน้อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียงเพลง </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอทำให้ฉันหลงเธอ สาวน้อย </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span></p>
<p>[Verse 2: Enrique Iglesias &amp; (Konshens)]<br />
You say I move too fast<br />
Slow down and just relax (slow down, down, down)<br />
Hands on your waistline<br />
Don&#8217;t like to waste time<br />
Sex written on your face<br />
You never hesitate<br />
I&#8217;ll watch you all night, all night, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณบอกว่าฉันขยับเร็วเกินไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช้าลงหน่อยและผ่อนคลาย (ช้าลง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอบมือไว้รอบเอวของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ชอบเสียเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คำว่าเซ็กส์เขียนไว้บนใบหน้าของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ลังเลเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะคอยดูคุณตลอดทั้งคืน</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Enrique Iglesias &amp; (Konshens)]<br />
Tell me what you want from me (tell me what you want)<br />
Tell me what you need (tell me what you need)<br />
I&#8217;ll give you everything I got<br />
When it&#8217;s only you and me, only you and me (baby, you and me)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกฉันว่าคุณต้องการอะไรจากฉัน (บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร (บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะให้ทุกอย่างที่ฉันมี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อมีแค่คุณและฉัน แค่คุณและฉัน (ที่รัก คุณและฉัน)</span></p>
<p>[Chorus: Enrique Iglesias &amp; (Konshens)]<br />
I like the way that you&#8217;re moving (way you move)<br />
Baby, don&#8217;t stop what you&#8217;re doing (oh, woah)<br />
You know I came here for you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you<br />
I know you came for the music<br />
I know you came here to lose it (oh, yeah)<br />
You got me so into you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันชอบวิธีที่คุณกำลังเคลื่อนไหว (วิธีที่คุณเคลื่อนไหว)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก อย่าหยุดในสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้ว่าฉันมาที่นี่เพื่อคุณ สาวน้อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียงเพลง </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอทำให้ฉันหลงเธอ สาวน้อย </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span></p>
<p>[Bridge: Konshens]<br />
Come here, baby, pull up closer to me body<br />
Real don daddy, know fi mek yuh happy<br />
And if yuh down to take the ride tonight<br />
I&#8217;ma take you on a flight tonight<br />
Come here, baby, pull up closer to me body<br />
Real don daddy, know fi make yuh happy<br />
And if yuh down to take the ride tonight<br />
I&#8217;ma take you on a flight tonight</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มาที่นี่, ที่รัก, ดึงฉันเข้าไปใกล้กันกับร่างกายของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พ่อหนุ่ม, รู้ว่าคุณทำให้ฉันมีความสุข</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และถ้าคุณลงไปเพื่อพาฉันนั่งรถไปในคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">วันนี้ฉันพาคุณไปบนเที่ยวบินคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาที่นี่, ที่รัก, ดึงฉันเข้าไปใกล้กันกับร่างกายของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พ่อหนุ่ม, รู้ว่าคุณทำให้ฉันมีความสุข</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และถ้าคุณลงไปเพื่อพาฉันนั่งรถไปในคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">วันนี้ฉันพาคุณไปบนเที่ยวบินคืนนี้</span></p>
<p>[Chorus: Enrique Iglesias &amp; (Konshens)]<br />
I like the way that you&#8217;re moving<br />
Baby, don&#8217;t stop what you&#8217;re doing<br />
You know I came here for you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you<br />
I know you came for the music (hey)<br />
I know you came here to lose it<br />
You got me so into you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you<br />
I like the way that you&#8217;re moving (way you move)<br />
Baby, don&#8217;t stop what you&#8217;re doing (don&#8217;t stop, don&#8217;t stop)<br />
You know I came here for you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you<br />
I know you came for the music (for the music)<br />
I know you came here to lose it (to lose it, yeah)<br />
You got me so into you, girl<br />
I don&#8217;t dance without you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันชอบวิธีที่คุณกำลังเคลื่อนไหว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก อย่าหยุดในสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้ว่าฉันมาที่นี่เพื่อคุณ สาวน้อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียงเพลง </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอทำให้ฉันหลงเธอ สาวน้อย </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันชอบวิธีที่คุณกำลังเคลื่อนไหว (วิธีที่คุณกำลังเคลื่อนไหว)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก อย่าหยุดในสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ (อย่าหยุด อย่าหยุด)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้ว่าฉันมาที่นี่เพื่อคุณ สาวน้อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียงเพลง (สำหรับเสียงเพลง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมาที่นี่เพื่อเสียมัน (เพื่อเสียมัน เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอทำให้ฉันหลงเธอ สาวน้อย </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เต้นโดยไม่มีคุณ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-matoma-enrique-iglesias-i-dont-dance/">แปลเพลง : Matoma &#038; Enrique Iglesias – I Don&#8217;t Dance (Without You) feat. Konshens</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Matoma &#8211; Lonely feat. MAX</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-matoma-lonely-feat-max/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-matoma-lonely-feat-max</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2018 03:38:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Matoma]]></category>
		<category><![CDATA[MAX]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1393</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Lonely &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; One On A Million &#3650;&#3604;&#3618;&#3604;&#3637;&#3648;&#3592;&#3649;&#3621;&#3632;&#3650;&#3611;&#3619;&#3604;&#3636;&#3623;&#3648;&#3595;&#3629;&#3619;&#3660;&#3607;&#3637;&#3656;&#3619;&#3641;&#3657;&#3592;&#3633;&#3585;&#3585;&#3633;&#3609;&#3651;&#3609;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3649;&#3604;&#3609;&#3595;&#3660;&#3654;&#3592;&#3634;&#3585;&#3648;&#3617;&#3639;&#3629;&#3591; Asnes &#3611;&#3619;&#3632;&#3648;&#3607;&#3624;&#3609;&#3629;&#3619;&#3660;&#3648;&#3623;&#3618;&#3660;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Matoma &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3614;&#3623;&#3585;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; MAX &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 23 &#3617;&#3637;&#3609;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1] You got </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-matoma-lonely-feat-max/">แปลเพลง : Matoma &#8211; Lonely feat. MAX</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1393"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Lonely จากอัลบั้ม One On A Million โดยดีเจและโปรดิวเซอร์ที่รู้จักกันในเพลงแดนซ์ๆจากเมือง Asnes ประเทศนอร์เวย์อย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/matoma/" xlink="href">Matoma</a> เพลงนี้พวกเขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/max/" xlink="href">MAX</a> อีกด้วย เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 23 มีนาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/ntcgAMy-XDY?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
You got me high on second fumes<br />
Cold city nights and smoking rooms<br />
I know your story off by heart<br />
You fabricated every part<br />
You talk too much then say nothing<br />
I&#8217;m just the face that buys the drinks<br />
Paris, L.A. and all that shit<br />
You got it how you wanted it</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณทำให้ฉันรู้สึกกระปรี้กระเปร่าในตอนพ่นควันครั้งที่สอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ในกลางคืนในเมืองหนุ่งที่เหน็บหนาวและห้องสูบบุหรี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้เรื่องราวของคุณโดยใจ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณประดิษฐ์ทุกส่วน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณพูดมากเกินไปแล้วไม่พูดอะไรเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นแค่คนหนึ่งที่ซื้อเครื่องดื่ม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปารีส, แอลเอและเรื่องบ้าๆทั้งหมดนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณจะได้มันถ้าคุณต้องการมัน</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
But mmm, then you say, then you say<br />
That you need me for life<br />
But mmm, I&#8217;m okay, I&#8217;m okay this time</p>
<p><span style="color: #ff6633;">แต่แล้วคุณพูด </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณต้องการฉันตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันไม่เป็นไร ไม่เป็นไรในครั้งนี้</span></p>
<p>[Chorus]<br />
&#8216;Cause where were you when I was lonely?<br />
Now you acting like you know me<br />
There&#8217;s 100 ways to tell you no<br />
Another 100 more to let you go, go, go<br />
Where were you when I was lonely?<br />
You never saw but when you called me<br />
I ain&#8217;t gonna listen anymore<br />
If you never want me when I&#8217;m lonely<br />
Where were you when I was<br />
Lonely (x4)<br />
Where were you when I was<br />
Lonely (x3)<br />
Lonely, lonely</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพราะคุณอยู่ที่ไหนเมื่อฉันเหงา?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณทำตัวเหมือนคุณรู้จักฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มี100 วิธีที่จะบอกว่าคุณว่าไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และอีก 100 วิธีที่จะปล่อยคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณอยู่ที่ไหนเมื่อฉันเหงา?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่เคยเห็น แต่เมื่อคุณโทรหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่ฟังคุณอีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าคุณไม่ต้องการฉันเมื่อฉันเหงา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณอยู่ที่ไหนตอนที่ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหงา (x4)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณอยู่ที่ไหนตอนที่ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหงา (x3)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหงา เหงา</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
And I wish you weren&#8217;t so beautiful<br />
And I wish I was so usable<br />
I know I gotta blame myself<br />
&#8216;Cause you&#8217;d always blame somebody else<br />
And you always act misunderstood<br />
Like everyone in Hollywood<br />
You&#8217;re just as fake as all your friends<br />
And I&#8217;m glad I won&#8217;t see them again, ha, huh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">และฉันหวังว่าคุณจะไม่งดงาม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันหวังว่าฉันจะเป็นประโยชน์ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าฉันต้องโทษตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะคุณมักตำหนิคนอื่น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณมักจะเข้าใจผิด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหมือนทุกคนใน Hollywood</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเป็นคนหลอกลวงเหมือนพวกเพื่อนของคุณทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันดีใจที่ฉันจะไม่ได้เห็นพวกเขาอีกแล้ว</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
But mmm, then you say, then you say<br />
That you need me for life<br />
But mmm, I&#8217;m okay, I&#8217;m okay this time</p>
<p><span style="color: #ff6633;">แต่แล้วคุณพูด </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณต้องการฉันตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันไม่เป็นไร ไม่เป็นไรในครั้งนี้</span></p>
<p>[Chorus]<br />
&#8216;Cause where were you when I was lonely?<br />
Now you acting like you know me<br />
There&#8217;s 100 ways to tell you no<br />
Another 100 more to let you go, go, go<br />
&#8216;Cause where were you when I was lonely?<br />
You never saw but when you called me<br />
I ain&#8217;t gonna listen anymore<br />
If you never want me when I&#8217;m lonely<br />
Where were you when I was<br />
Lonely (x4)<br />
Where were you when I was<br />
Lonely (x3)<br />
Lonely, lonely</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพราะคุณอยู่ที่ไหนเมื่อฉันเหงา?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณทำตัวเหมือนคุณรู้จักฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มี100 วิธีที่จะบอกว่าคุณว่าไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และอีก 100 วิธีที่จะปล่อยคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณอยู่ที่ไหนเมื่อฉันเหงา?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่เคยเห็น แต่เมื่อคุณโทรหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่ฟังคุณอีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าคุณไม่ต้องการฉันเมื่อฉันเหงา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณอยู่ที่ไหนตอนที่ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหงา (x4)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณอยู่ที่ไหนตอนที่ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหงา (x3)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหงา เหงา</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-matoma-lonely-feat-max/">แปลเพลง : Matoma &#8211; Lonely feat. MAX</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Matoma &#8211; Slow feat. Noah Cyrus</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/18/translate-matoma-slow-feat-noah-cyrus/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-matoma-slow-feat-noah-cyrus</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2018 02:50:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Matoma]]></category>
		<category><![CDATA[Noah Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Year2017]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=772</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Marco Borrero, Matoma, Jenna Andrews, Scott Robinson &#38; Jayson DeZuzio Album One In A Million Release Date November 17, 2017 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/18/translate-matoma-slow-feat-noah-cyrus/">แปลเพลง : Matoma &#8211; Slow feat. Noah Cyrus</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-772"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Marco Borrero, Matoma, Jenna Andrews, Scott Robinson &amp; Jayson DeZuzio<br />
Album One In A Million<br />
Release Date November 17, 2017</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Slow จากอัลบั้ม One In A Million ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/matoma/" xlink="href">Matoma</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับนักร้องสาวอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/noah-cyrus/" xlink="href">Noah Cyrus</a> อีกด้วย</p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/-rcKuKdarV0?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Noah Cyrus]<br />
It&#8217;s three o&#8217;clock in the morning<br />
No one can make me go home<br />
&#8216;Cause no one&#8217;s waiting there for me<br />
And I just can&#8217;t be alone<br />
Your green eyes are a weapon<br />
Shot a hole in my heart<br />
Now I&#8217;m falling for the bad one<br />
And I&#8217;m seeing stars</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ในช่วงเวลาตีสาม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีใครสามารถทำให้ฉันกลับบ้านได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะไม่มีใครรอฉันอยู่ที่นั่น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็ไม่สามารถอยู่คนเดียวได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดวงตาสีเขียวของคุณเป็นเหมือนอาวุธ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่เจาะรูในใจฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันตกหลุมรักคนไม่ดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็เห็นดวงดาว</span></p>
<p>[Chorus: Noah Cyrus]<br />
I don&#8217;t wanna go slow, oh<br />
I don&#8217;t wanna go slow, oh<br />
Every time you pull it backwards<br />
I&#8217;m just gonna fall in faster<br />
&#8216;Cause I don&#8217;t wanna go slow, oh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกครั้งที่คุณดึงมันถอยหลัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะตกหลุมลงไปเร็วกว่าเดิม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ </span></p>
<p>[Verse 2: Noah Cyrus]<br />
No one likes being honest, but I&#8217;mma give you that<br />
So ask me how much I want you, and I&#8217;mma whisper back<br />
How many other girls you know<br />
Say it all up front, &#8220;I&#8217;ll take care of you&#8221;<br />
&#8216;Cause now I fell for the bad one, and it never lasts</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ไม่มีใครชอบความซื่อสัตย์ แต่ฉันจะให้สิ่งนั้นแก่คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้นถามฉันสิว่าฉันต้องการให้คุณหรือไม่ และฉันจะกระซิบบอก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณรู้จักสาวๆอีกกี่คน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พูดมาได้เลยว่า &#8220;ฉันจะดูแลคุณ&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะตอนนี้ฉันตกหลุมรักคนไม่ดีและมันก็ไม่มีวันสิ้นสุด</span></p>
<p>[Chorus: Noah Cyrus]<br />
So I don&#8217;t wanna go slow, oh<br />
I don&#8217;t wanna go slow, oh<br />
Every time you pull it backwards<br />
I&#8217;m just gonna fall in faster<br />
&#8216;Cause I don&#8217;t wanna go slow, oh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกครั้งที่คุณดึงมันถอยหลัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะตกหลุมลงไปเร็วกว่าเดิม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ</span></p>
<p>[Bridge: Noah Cyrus]<br />
I don&#8217;t wanna-<br />
I don&#8217;t wanna-<br />
No I don&#8217;t wanna go slow, oh<br />
I don&#8217;t wanna go slow, oh<br />
I don&#8217;t wanna go, no</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ต้องการ &#8211;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ต้องการ &#8211;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ โอ้</span></p>
<p>[Chorus: Noah Cyrus]<br />
I don&#8217;t wanna go slow, oh<br />
I don&#8217;t wanna go slow, (I don&#8217;t wanna go, I don&#8217;t wanna go) oh<br />
Every time you pull it backwards<br />
I&#8217;m just gonna fall in faster<br />
&#8216;Cause I don&#8217;t wanna go slow, oh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ (ฉันไม่อยากไป ฉันไม่อยากไป) โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกครั้งที่คุณดึงมันถอยหลัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะตกหลุมลงไปเร็วกว่าเดิม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันไม่อยากไปแบบช้าๆ โอ้</span></p>
<p>[Outro: Noah Cyrus]<br />
I don&#8217;t wanna-<br />
I don&#8217;t wanna go slow<br />
I don&#8217;t wanna-</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ต้องการ &#8211;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ต้องการไปแบบช้าๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ต้องการ &#8211;</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/18/translate-matoma-slow-feat-noah-cyrus/">แปลเพลง : Matoma &#8211; Slow feat. Noah Cyrus</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
