<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Korn Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/korn/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/korn/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Jul 2019 04:02:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Korn &#8211; You&#8217;ll Never Find Me</title>
		<link>https://song.thai.lt/2019/07/25/translate-korn-youll-never-find-me/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-korn-youll-never-find-me</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jul 2019 04:01:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Korn]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4983</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; You&#8217;ll Never Find Me &#3586;&#3629;&#3591; Korn &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; The Nothing &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 26 &#3617;&#3636;&#3606;&#3640;&#3609;&#3634;&#3618;&#3609; 2019 [Verse 1] Life is degrading and silently making </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2019/07/25/translate-korn-youll-never-find-me/">แปลเพลง : Korn &#8211; You&#8217;ll Never Find Me</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4983"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง You&#8217;ll Never Find Me ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/korn/" xlink="href">Korn</a> จากอัลบั้ม The Nothing เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 26 มิถุนายน 2019</p>
<p><iframe title="Korn - You&#039;ll Never Find Me (Official Video)" width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/As8x9xqdCtc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
Life is degrading and silently making me<br />
Spun out inside my own head<br />
Spewing and craving, this darkness is baiting me<br />
Down the road to my own death</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ชีวิตช่างเลวร้ายและความเงียบทำให้ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวหมุน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">การอาเจียนและความอยาก ความมืดมนนี้กำลังล่อลวงฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไปตามทางสู่ความตายของตัวเอง</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
I can&#8217;t take this, I might break it<br />
Watch it all fall down</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถรับสิ่งนี้ได้ ฉันอาจทำลายมันได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มองดูทุกสิ่งทุกอย่างพังทลาย</span></p>
<p>[Chorus]<br />
So come give me the truth you hide<br />
Take the pain inside</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้นมาเถอะ บอกความจริงที่คุณซ่อนให้ฉันรู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เอาความเจ็บปวดข้างในไป</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Humiliating, I fall to its craving<br />
It feeds on the doubt in my heart<br />
Sinking and fading, our feelings I&#8217;m saving<br />
To fix what I tore all apart</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ความอัปยศอดสู ฉันตกอยู่ในความอยาก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันดึงความสงสัยออกมาจากใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">การจมหายและการจางหาย ความรู้สึกของเราที่กำลังกถูกช่วยเหลือ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อแก้ไขสิ่งที่ถูกทำลายออกจากกัน</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
I can&#8217;t take this, I might break it<br />
Watch it all fall down</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถรับสิ่งนี้ได้ ฉันอาจทำลายมันได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มองดูทุกสิ่งทุกอย่างพังทลาย</span></p>
<p>[Chorus]<br />
So come give me the truth you hide<br />
Take the pain inside</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้นมาเถอะ บอกความจริงที่คุณซ่อนให้ฉันรู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เอาความเจ็บปวดข้างในไป</span></p>
<p>[Bridge]<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
So come give me the truth you hide<br />
Take the pain inside</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้นมาเถอะ บอกความจริงที่คุณซ่อนให้ฉันรู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เอาความเจ็บปวดข้างในไป</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
I&#8217;m lost, ah, you&#8217;ll never find me<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me, ah<br />
I&#8217;m lost, you&#8217;ll never find me, ah<br />
I&#8217;m lost</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง ใช่แล้ว คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง คุณจะไม่มีวันพบฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหลงทาง</span></p>
<p>Come for me</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มาเพื่อฉัน</span></p>
<p>[Outro]<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine<br />
I&#8217;m not doing fine</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สบายดี</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2019/07/25/translate-korn-youll-never-find-me/">แปลเพลง : Korn &#8211; You&#8217;ll Never Find Me</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
