<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kim Petras Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/kim-petras/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/kim-petras/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2018 16:23:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Kim Petras &#8211; Heart to Break</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/02/translate-kim-petras-heart-to-break/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-kim-petras-heart-to-break</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2018 08:18:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Petras]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2425</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Heart to Break &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591; Kim Petras &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3585;&#3633;&#3610;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3619;&#3636;&#3656;&#3617;&#3605;&#3657;&#3609;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3626;&#3633;&#3617;&#3614;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3588;&#3640;&#3603;&#3627;&#3621;&#3591;&#3651;&#3627;&#3621;&#3585;&#3633;&#3610;&#3651;&#3588;&#3619;&#3610;&#3634;&#3591;&#3588;&#3609; &#3649;&#3617;&#3657;&#3623;&#3656;&#3634;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3626;&#3633;&#3617;&#3614;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;&#3592;&#3632;&#3626;&#3636;&#3657;&#3609;&#3626;&#3640;&#3604;&#3621;&#3591;&#3651;&#3609;&#3605;&#3629;&#3609;&#3626;&#3640;&#3604;&#3607;&#3657;&#3634;&#3618;&#3586;&#3629;&#3591; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 14 &#3585;&#3640;&#3617;&#3616;&#3634;&#3614;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660; 2018 [Verse 1] Any time that you like Gonna give </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/02/translate-kim-petras-heart-to-break/">แปลเพลง : Kim Petras &#8211; Heart to Break</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2425"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Heart to Break ของนักร้อง <a href="https://song.thai.lt/tag/kim-petras/" xlink="href">Kim Petras</a> เนื้อเพลงเกี่ยวกับการเริ่มต้นความสัมพันธ์เมื่อคุณหลงใหลกับใครบางคน แม้ว่าความสัมพันธ์จะสิ้นสุดลงในตอนสุดท้ายของ โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 14 กุมภาพันธ์ 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/5CPeHQHAQyo?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
Any time that you like<br />
Gonna give you my heart to break<br />
Angel eyes, tell me lies<br />
Gonna give you my heart to break</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทุกครั้งที่คุณชอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดวงตาเทวดา ที่กำลังโกหกฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
One look at you, I&#8217;m powerless<br />
I feel my body saying &#8220;yes&#8221;<br />
Where&#8217;s my self control?<br />
Ah, and when you touch me, I&#8217;m a fool<br />
This game, I know I&#8217;m gonna lose<br />
Makes me want you more</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มองไปที่คุณครั้งหนึ่ง ฉันไม่มีกำลัง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้สึกว่าร่างกายของฉันพูดว่า &#8220;ใช่&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">การควบคุมตัวเองของฉันอยู่ที่ไหน?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเมื่อคุณสัมผัสฉัน ฉันก็เป็นคนโง่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ในเกมนี้ ฉันรู้ว่าฉันจะแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำให้ฉันต้องการคุณมากขึ้น</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Even if it means that I&#8217;ll never put myself back together<br />
Gonna give you my heart to break<br />
Even if I&#8217;ll end up in shatters, baby, it doesn&#8217;t matter<br />
Gonna give you my heart to break<br />
I tried to fight, but I can&#8217;t help it<br />
Don&#8217;t care if this is my worst mistake<br />
&#8216;Cause no one else could do it better<br />
And that&#8217;s why I give you my heart to break</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ถึงแม้ว่ามันจะใจร้าย ฉันนั้นไม่เคยสงบเลย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ถึงแม้ว่าฉันจะจบลงในเรื่องนี้ ที่รัก มันไม่สำคัญหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพยายามที่จะต่อสู้ แต่ฉันไม่สามารถช่วยได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าสนใจไปเลยว่านี่เป็นความผิดพลาดที่เลวร้ายที่สุดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะไม่มีใครสามารถทำได้ดีกว่านี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และนั่นคือเหตุผลที่ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Butterflies every time<br />
Gonna give you my heart to break<br />
Devilish, uh, every kiss<br />
Gonna give you my heart to break, oh</p>
<p><span style="color: #ff6600;">รู้สึกถึงผีเสื้อบินทุกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">วายร้าย ทุกๆจูบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
One look at you, I&#8217;m powerless<br />
I feel my body saying &#8220;yes&#8221;<br />
Where&#8217;s my self control?<br />
Ah, and when you touch me, I&#8217;m a fool<br />
This game, I know I&#8217;m gonna lose<br />
Makes me want you more</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มองไปที่คุณครั้งหนึ่ง ฉันไม่มีกำลัง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้สึกว่าร่างกายของฉันพูดว่า &#8220;ใช่&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">การควบคุมตัวเองของฉันอยู่ที่ไหน?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเมื่อคุณสัมผัสฉัน ฉันก็เป็นคนโง่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ในเกมนี้ ฉันรู้ว่าฉันจะแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำให้ฉันต้องการคุณมากขึ้น</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Even if it means that I&#8217;ll never put myself back together<br />
Gonna give you my heart to break<br />
Even if I&#8217;ll end up in shatters, baby, it doesn&#8217;t matter<br />
Gonna give you my heart to break<br />
I tried to fight, but I can&#8217;t help it<br />
Don&#8217;t care if this is my worst mistake (no)<br />
&#8216;Cause no one else could do it better<br />
(No one else, better, and that&#8217;s why I&#8230;)<br />
And that&#8217;s why I give you my heart to break</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ถึงแม้ว่ามันจะใจร้าย ฉันนั้นไม่เคยสงบเลย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ถึงแม้ว่าฉันจะจบลงในเรื่องนี้ ที่รัก มันไม่สำคัญหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพยายามที่จะต่อสู้ แต่ฉันไม่สามารถช่วยได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าสนใจไปเลยว่านี่เป็นความผิดพลาดที่เลวร้ายที่สุดของฉัน (ไม่)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะไม่มีใครสามารถทำได้ดีกว่านี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(ไม่มีใครดีกว่าและนั่นเป็นเหตุผลที่ฉัน &#8230; )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และนั่นคือเหตุผลที่ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก</span></p>
<p>[Bridge]<br />
Every time<br />
Heart to break<br />
Woo-ah!<br />
Every time<br />
Heart to break<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทุกๆครั้ง </span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวใจเพื่อที่จะอกหัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Woo-ah!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทุกๆครั้ง </span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวใจเพื่อที่จะอกหัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Yeah</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
One look at you, I&#8217;m powerless<br />
I feel my body saying &#8220;yes&#8221;<br />
Where&#8217;s my self control?<br />
Ah, and when you touch me, I&#8217;m a fool<br />
This game, I know I&#8217;m gonna lose<br />
Makes me want you more<br />
More, more</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มองไปที่คุณครั้งหนึ่ง ฉันไม่มีกำลัง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้สึกว่าร่างกายของฉันพูดว่า &#8220;ใช่&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">การควบคุมตัวเองของฉันอยู่ที่ไหน?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเมื่อคุณสัมผัสฉัน ฉันก็เป็นคนโง่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ในเกมนี้ ฉันรู้ว่าฉันจะแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำให้ฉันต้องการคุณมากขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มากขึ้น มากขึ้น</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Even if it means that I&#8217;ll never put myself back together<br />
Gonna give you my heart to break<br />
Even if I&#8217;ll end up in shatters, baby, it doesn&#8217;t matter<br />
Gonna give you my heart to break<br />
I tried to fight, but I can&#8217;t help it (I tried to fight, help it)<br />
Don&#8217;t care if this is my worst mistake<br />
&#8216;Cause no one else could do it better<br />
(No one else, better, and that&#8217;s why I&#8230;)<br />
And that&#8217;s why I give you my heart to break</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ถึงแม้ว่ามันจะใจร้าย ฉันนั้นไม่เคยสงบเลย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ถึงแม้ว่าฉันจะจบลงในเรื่องนี้ ที่รัก มันไม่สำคัญหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพยายามที่จะต่อสู้ แต่ฉันไม่สามารถช่วยได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าสนใจไปเลยว่านี่เป็นความผิดพลาดที่เลวร้ายที่สุดของฉัน (ไม่)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะไม่มีใครสามารถทำได้ดีกว่านี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(ไม่มีใครดีกว่าและนั่นเป็นเหตุผลที่ฉัน &#8230; )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และนั่นคือเหตุผลที่ฉันจะมอบหัวใจของฉันเพื่อจะให้คุณทำให้ฉันอกหัก</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/02/translate-kim-petras-heart-to-break/">แปลเพลง : Kim Petras &#8211; Heart to Break</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Kim Petras &#8211; All The Time</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-kim-petras-all-the-time/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-kim-petras-all-the-time</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2018 13:17:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Petras]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2029</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; All The Time &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3595;&#3636;&#3591;&#3648;&#3585;&#3636;&#3657;&#3621;&#3607;&#3637;&#3656;&#3649;&#3611;&#3604;&#3592;&#3634;&#3585;&#3626;&#3605;&#3641;&#3604;&#3636;&#3650;&#3629;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617;&#3648;&#3611;&#3636;&#3604;&#3605;&#3633;&#3623;&#3586;&#3629;&#3591; Kim Petras &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3637;&#3618;&#3609;&#3650;&#3604;&#3618; Cirkut, Dr. Luke &#3649;&#3621;&#3632; Aaron Joseph&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 24 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Intro] I just wanna do </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-kim-petras-all-the-time/">แปลเพลง : Kim Petras &#8211; All The Time</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4 style="text-align: center;"><span id="more-2029"></span></h4>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง All The Time ซึ่งเป็นซิงเกิ้ลที่แปดจากสตูดิโออัลบั้มเปิดตัวของ <a href="https://song.thai.lt/tag/kim-petras/" xlink="href">Kim Petras</a> เพลงนี้เขียนโดย Cirkut, Dr. Luke และ Aaron Joseph โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 24 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/-YMjKCGow5M?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
I just wanna do it everyday<br />
All the time, a-all the time<br />
I just wanna do it every night<br />
All the time, a-all the time<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกวัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
Didn&#8217;t plan to go and catch another feelin&#8217;<br />
But it hit me up like it was lightning<br />
I don&#8217;t know what happened<br />
Every night turned into morning<br />
Can&#8217;t get you off my mind, get you off my mind, yeah<br />
I just really wanna get to know the feelin&#8217; of it<br />
I just wanna get with you and never really quit it<br />
Say I won&#8217;t, but I can&#8217;t help it<br />
Undressin&#8217; in your house, -dressin&#8217; in your house, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ไม่ได้วางแผนที่จะไปและชอบกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนฟ้าผ่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จากกลางคืนจนกระทั้งถึงตอนเช้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ก็ไม่สามารถทำให้คุณออกจากความคิดของฉันได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากรู้ความรู้สึกของมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะอยู่กับคุณและไม่เคยจากมันไปจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันจะไม่ แต่มันก็ช่วยไม่ได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เปลือยเปล่าในบ้านของคุณ -แต่งตัวในบ้านของคุณ</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
You, you, you, you<br />
Wanna kick it with you all the time<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, I&#8217;m all the way down<br />
You, you, you, you<br />
Wanna kick it with you all the time<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, I&#8217;m all the way down</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณ คุณ คุณ คุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">อยากจะสนุกกับคุณตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ ฉันกำลังลงไปทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ คุณ คุณ คุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">อยากจะสนุกกับคุณตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ ฉันกำลังลงไปทั้งหมด</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I just wanna do it every day (day)<br />
All the time, a-all the time<br />
I just wanna do it every night (night)<br />
All the time, a-all the time<br />
I just wanna take it all the way (way)<br />
All the way, a-all the way<br />
I just wanna do it all the time (time)<br />
All the time, a-all the time<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกวัน (ทุกวัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกคืน (ทุกคืน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากได้ไปตลอดทาง (ตลอดทาง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดทาง ตลอดทาง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันตลอดเวลา (เวลา)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
I get so illogical whenever you&#8217;re around me<br />
Yeah, I wake up in the morning and forget what happened<br />
Every time you&#8217;re with me, my clothes are on the floor<br />
Clothes are on the floor, yeah<br />
Dance around like no one&#8217;s watching every time you hit it<br />
I just wanna get with you and never really quit it<br />
Every time you&#8217;re with me<br />
I&#8217;mma wanna pop, I&#8217;mma wanna pop</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่มีเหตุผลมากนักหรอกเมื่อคุณอยู่รอบตัวฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันตื่นขึ้นมาในตอนเช้าและลืมสิ่งที่เกิดขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกๆครั้งที่คุณอยู่กับฉัน เสื้อผ้าของฉันก็ไปกองอยู่บนพื้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เสื้อผ้าไปกองอยู่บนพื้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เต้นไปรอบๆราวกับว่าไม่มีใครเห็นในทุกครั้งที่คุณทำมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะอยู่กับคุณและไม่เคยจากไปจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกครั้งที่คุณอยู่กับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันอยากจะระเบิด ฉันอยากจะระเบิด</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
You, you, you, you<br />
Wanna kick it with you all the time<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, I&#8217;m all the way down<br />
You, you, you, you<br />
Wanna kick it with you all the time<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, I&#8217;m all the way down</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณ คุณ คุณ คุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">อยากจะสนุกกับคุณตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ ฉันกำลังลงไปทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ คุณ คุณ คุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">อยากจะสนุกกับคุณตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ ฉันกำลังลงไปทั้งหมด</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I just wanna do it every day (day)<br />
All the time, a-all the time<br />
I just wanna do it every night (night)<br />
All the time, a-all the time<br />
I just wanna take it all the way (way)<br />
All the way, a-all the way<br />
I just wanna do it all the time (time)<br />
All the time, a-all the time<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกวัน (ทุกวัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกคืน (ทุกคืน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากได้ไปตลอดทาง (ตลอดทาง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดทาง ตลอดทาง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันตลอดเวลา (เวลา)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้</span></p>
<p>[Bridge]<br />
Tonight, tonight<br />
It&#8217;s the right time to do it<br />
You know, I&#8217;m down<br />
It&#8217;s alright, alright<br />
Any way that you wanna<br />
You know, I&#8217;m down</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คืนนี้ คืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะทำมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้ว่าฉันลงไป </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อะไรก็ตามที่คุณต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้ว่าฉันลงไป</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
You, you, you, you<br />
Wanna kick it with you all the time<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, I&#8217;m all the way down<br />
You, you, you, you (woo!)<br />
Wanna kick it with you all the time<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, I&#8217;m all the way down (c&#8217;mon, uh)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณ คุณ คุณ คุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">อยากจะสนุกกับคุณตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ ฉันกำลังลงไปทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ คุณ คุณ คุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">อยากจะสนุกกับคุณตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ ฉันกำลังลงไปทั้งหมด (มาเถอะ)</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I just wanna do it every day (day)<br />
All the time, a-all the time<br />
I just wanna do it every night (night)<br />
All the time, a-all the time<br />
I just wanna take it all the way (way)<br />
All the way, a-all the way<br />
I just wanna do it all the time (time)<br />
All the time, a-all the time<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกวัน (ทุกวัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันทุกคืน (ทุกคืน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากได้ไปตลอดทาง (ตลอดทาง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดทาง ตลอดทาง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่อยากจะทำมันตลอดเวลา (เวลา)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตลอดเวลา ตลอดเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-kim-petras-all-the-time/">แปลเพลง : Kim Petras &#8211; All The Time</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
