<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Joe Jonas Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/joe-jonas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/joe-jonas/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Oct 2018 10:13:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Jonas Blue &#8211; I See Love Ft. Joe Jonas</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/23/translate-jonas-blue-i-see-love-ft-joe-jonas/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-jonas-blue-i-see-love-ft-joe-jonas</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2018 08:41:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Joe Jonas]]></category>
		<category><![CDATA[Jonas Blue]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1043</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Jonas Blue Album Hotel Transylvania 3: Summer Vacation (Original Motion Picture Soundtrack) Genre Dance/Electronic Release Date June 28, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/23/translate-jonas-blue-i-see-love-ft-joe-jonas/">แปลเพลง : Jonas Blue &#8211; I See Love Ft. Joe Jonas</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1043"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Jonas Blue<br />
Album Hotel Transylvania 3: Summer Vacation (Original Motion Picture Soundtrack)<br />
Genre Dance/Electronic<br />
Release Date June 28, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง I See Love ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/jonas-blue/" xlink="href">Jonas Blue</a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับนักร้องและนักแสดงชาวอเมริกัน <a href="https://song.thai.lt/tag/joe-jonas/" xlink="href">Joe Jonas</a></p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/pvmNeNd5SYk?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
This is such a perfect place<br />
I&#8217;m glad I found this with you<br />
Our love reflected in your face<br />
Only Heaven can beat this view</p>
<p><span style="color: #ff6633;">นี่เป็นสถานที่ที่สมบูรณ์แบบ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันดีใจที่ได้เจอที่นี่พร้อมกับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความรักของเราสะท้อนอยู่ในใบหน้าของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สวรรค์เท่านั้นที่สามารถเอาชนะวิวนี้ได้</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Come on, let&#8217;s run and get lost in the crowd<br />
Into the light as the night&#8217;s comin&#8217; down<br />
I&#8217;m double-tappin&#8217;, I&#8217;m focusin&#8217; now<br />
We&#8217;re focusin&#8217; now</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มาเถอะ มาวิ่งหนีหายไปในฝูงชน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปสู่แสงไฟในยามค่ำคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันกำลังพูดถึงสองครั้ง ฉันกำลังสนใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้เรากำลังสนใจแล้ว</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I see love<br />
I see love around me<br />
From a river to a flood<br />
I see love around me (love around me)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จากแม่น้ำสายหนึงจนมันท่วม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน (รักรอบตัวฉัน)</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
I love you, helped me find my heart<br />
I didn&#8217;t even know my name<br />
Then I was blinded by the dark<br />
My eyes will never look the same</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันรักคุณ ช่วยให้ฉันค้นพบหัวใจของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่รู้จักชื่อของตัวเองด้วยซ้ำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แล้วฉันก็ถูกปิดตาด้วยความมืดมิด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดวงตาของฉันจะไม่มีวันเหมือนเดิม</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Come on, let&#8217;s run and get lost in the crowd<br />
Into the light as the night&#8217;s comin&#8217; down<br />
I&#8217;m double-tappin&#8217;, I&#8217;m focusin&#8217; now<br />
We&#8217;re focusin&#8217; now</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มาเถอะ มาวิ่งหนีหายไปในฝูงชน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปสู่แสงไฟในยามค่ำคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันกำลังพูดถึงสองครั้ง ฉันกำลังสนใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้เรากำลังสนใจแล้ว</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I see love<br />
I see love around me<br />
From a river to a flood<br />
I see love around me (love around me)<br />
I see love<br />
I see love<br />
From a river to a flood<br />
I see love around me (love around me)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จากแม่น้ำสายหนึงจนมันท่วม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน (รักรอบตัวฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก จากแม่น้ำสายหนึงจนมันท่วม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน (รักรอบตัวฉัน)</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Come on, let&#8217;s run and get lost in the crowd<br />
Into the light as the night&#8217;s comin&#8217; down<br />
I&#8217;m double-tappin&#8217;, I&#8217;m focusin&#8217; now<br />
We&#8217;re focusin&#8217; now</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มาเถอะ มาวิ่งหนีหายไปในฝูงชน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปสู่แสงไฟในยามค่ำคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันกำลังพูดถึงสองครั้ง ฉันกำลังสนใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้เรากำลังสนใจแล้ว</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I see love<br />
I see love around me<br />
From a river to a flood<br />
I see love around me (love around me)<br />
I see love<br />
I see love<br />
From a river to a flood<br />
I see love around me<br />
I see love</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จากแม่น้ำสายหนึงจนมันท่วม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน (รักรอบตัวฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จากแม่น้ำสายหนึงจนมันท่วม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรักรอบตัวฉัน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นความรัก</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/23/translate-jonas-blue-i-see-love-ft-joe-jonas/">แปลเพลง : Jonas Blue &#8211; I See Love Ft. Joe Jonas</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
