<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Jack Savoretti Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/jack-savoretti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/jack-savoretti/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Nov 2018 02:55:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Kylie Minogue, Jack Savoretti &#8211; Music&#8217;s Too Sad Without You</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-kylie-minogue-jack-savoretti-musics-too-sad-without-you/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-kylie-minogue-jack-savoretti-musics-too-sad-without-you</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 14:04:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Jack Savoretti]]></category>
		<category><![CDATA[Kylie Minogue]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3334</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Music&#8217;s Too Sad Without You &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Golden &#3586;&#3629;&#3591;&#3624;&#3636;&#3621;&#3611;&#3636;&#3609;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Kylie Minogue &#3649;&#3621;&#3632; Jack Savoretti &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629; 6 &#3648;&#3617;&#3625;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Verse 1: Kylie Minogue] </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-kylie-minogue-jack-savoretti-musics-too-sad-without-you/">แปลเพลง : Kylie Minogue, Jack Savoretti &#8211; Music&#8217;s Too Sad Without You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3334"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Music&#8217;s Too Sad Without You จากอัลบั้ม Golden ของศิลปินอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/kylie-minogue/" xlink="href">Kylie Minogue</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/jack-savoretti/" xlink="href">Jack Savoretti</a> เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อ 6 เมษายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/qsb1SuvUT9Q?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Kylie Minogue]<br />
I know what you were feeling<br />
When you played me that song<br />
Gave every word meaning<br />
You showed me a place we belonged</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกยังไง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อคุณเล่นเพลงนั้นให้ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ให้คำทุกคำที่มีความหมาย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณแสดงให้ฉันเห็นถึงสถานที่ที่เราควรอยู่</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Kylie Minogue]<br />
And we laughed and we danced and we never looked back<br />
Nothing would get in our way<br />
And you showed me the meaning of love and romance<br />
With every song that you played</p>
<p><span style="color: #ff6600;">และเราหัวเราะและเต้นและเราไม่เคยมองย้อนกลับไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีอะไรไปตามทางของเรา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณแสดงให้ฉันเห็นถึงความหมายของความรักและความโรแมนติค</span><br />
<span style="color: #ff6600;">กับทุกเพลงที่คุณเล่น</span></p>
<p>[Chorus: Kylie Minogue]<br />
Now the music&#8217;s too sad without you<br />
Silence is all I can listen to now<br />
I can&#8217;t sing along to the songs like I used to<br />
The music&#8217;s too sad when you&#8217;re not around</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ตอนนี้เพลงเศร้าเกินไปเมื่อไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความเงียบคือทั้งหมดที่ฉันสามารถฟังได้ในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันร้องเพลงไม่ได้เหมือนที่ฉันเคยทำ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพลงเศร้าเกินไปเมื่อไม่มีคุณอยู่รอบๆ</span></p>
<p>[Verse 2: Jack Savoretti and Kylie Minogue]<br />
I remember that feeling (The songs that you played)<br />
You felt like home<br />
So why am I leaving? (Memories made)<br />
Leaving you all alone</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันจำความรู้สึกนั้น (เพลงที่คุณเล่น)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณรู้สึกเหมือนอยู่บ้าน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำไมฉันถึงออกเดินทาง? (สร้างความทรงจำ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ปล่อยคุณไว้ตามลำพัง</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Jack Savoretti and Kylie Minogue]<br />
&#8216;Cause we laughed and we danced and we never looked back<br />
Nothing would get in our way<br />
And you showed me the meaning of love and romance<br />
I miss the songs that you played</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะเราหัวเราะและเต้นและเราไม่เคยมองย้อนกลับไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีอะไรไปตามทางของเรา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณแสดงให้ฉันเห็นถึงความหมายของความรักและความโรแมนติค</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงทุกเพลงที่คุณเล่น</span></p>
<p>[Chorus: Kylie Minogue and Jack Savoretti]<br />
The music&#8217;s too sad without you<br />
The silence is all I can listen to now<br />
I can&#8217;t sing along to the songs like I used to<br />
The music&#8217;s too sad when you&#8217;re not around</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ตอนนี้เพลงเศร้าเกินไปเมื่อไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความเงียบคือทั้งหมดที่ฉันสามารถฟังได้ในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันร้องเพลงไม่ได้เหมือนที่ฉันเคยทำ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพลงเศร้าเกินไปเมื่อไม่มีคุณอยู่รอบๆ</span></p>
<p>[Bridge: Kylie Minogue and Jack Savoretti]<br />
So I listen to the wind in the trees<br />
The sound of the air<br />
Your voice is lost in the breeze<br />
When you&#8217;re not there<br />
(The songs that you played)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้น ฉันจึงฟังเสียงลมที่พัดกระทบกับต้นไม้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เสียงของอากาศ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เสียงของคุณที่หายไปในสายลม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อคุณไม่ได้อยู่ที่นั่น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(เพลงที่คุณเล่น)</span></p>
<p>[Outro: Kylie Minogue and Jack Savoretti]<br />
The music&#8217;s too sad without you<br />
(The songs that you played)<br />
The music&#8217;s too sad without you<br />
Oooh<br />
(The songs that you played)<br />
The music&#8217;s too sad</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพลงเศร้าเกินไปเมื่อไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(เพลงที่คุณเล่น)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพลงเศร้าเกินไปเมื่อไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(เพลงที่คุณเล่น)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพลงเศร้าเกินไป</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-kylie-minogue-jack-savoretti-musics-too-sad-without-you/">แปลเพลง : Kylie Minogue, Jack Savoretti &#8211; Music&#8217;s Too Sad Without You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
