<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hailee Steinfeld Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/hailee-steinfeld/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/hailee-steinfeld/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Nov 2018 03:44:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Hailee Steinfeld &#8211; Back to Life</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/08/translate-hailee-steinfeld-back-to-life/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-hailee-steinfeld-back-to-life</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2018 03:44:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Hailee Steinfeld]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4117</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Back to Life &#3586;&#3629;&#3591; Hailee Steinfeld &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3611;&#3619;&#3632;&#3585;&#3629;&#3610;&#3616;&#3634;&#3614;&#3618;&#3609;&#3605;&#3660; Bumblebee &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 2 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Intro] &#8216;Cause I&#8217;m bringing you back to life &#3648;&#3614;&#3619;&#3634;&#3632;&#3593;&#3633;&#3609;&#3592;&#3632;&#3614;&#3634;&#3588;&#3640;&#3603;&#3585;&#3621;&#3633;&#3610;&#3652;&#3611;&#3626;&#3641;&#3656;&#3594;&#3637;&#3623;&#3636;&#3605; [Verse </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/08/translate-hailee-steinfeld-back-to-life/">แปลเพลง : Hailee Steinfeld &#8211; Back to Life</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4117"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Back to Life ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/hailee-steinfeld/" xlink="href">Hailee Steinfeld</a> เพลงนี้เป็นเพลงประกอบภาพยนต์ Bumblebee โดยเพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/sNWB9dq-0mo?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
‘Cause I’m bringing you back to life</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะพาคุณกลับไปสู่ชีวิต</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
Our love&#8217;s enough<br />
Transcending us through space and time<br />
It&#8217;s holding up<br />
It keeps you and me intertwined</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ความรักของเรามากพอ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ที่จะทำให้เราก้าวข้ามผ่านช่องว่างและเวลา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันโอบกอดกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันทำให้คุณและฉันประสานเข้าด้วยกัน</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
What&#8217;s a pipe dream if you ain&#8217;t trying to do it?<br />
What&#8217;s a heartbreak if you ain&#8217;t crying all through it?<br />
What&#8217;s a sunset if you ain&#8217;t riding into it?<br />
Let&#8217;s drive into it</p>
<p><span style="color: #ff6600;">อะไรคือฝันที่ไม่สมจริงถ้าคุณไม่ได้พยายามที่จะทำมัน?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อะไรคือการอกหักถ้าคุณไม่ได้ร้องไห้เพื่อที่จะผ่านมันไปทั้งหมด?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อะไรคือพระอาทิตย์ตกดินถ้าคุณไม่ได้เริ่มต้น?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ลองขับเข้าไปดูสิ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
‘Cause I’m bringing you back to life (Back)<br />
And I know that you&#8217;re gone but I swear that you&#8217;re here<br />
It&#8217;s a feeling that won&#8217;t disappear<br />
And you&#8217;re bringing me back to life (Back)<br />
I was looking for something that I couldn&#8217;t find<br />
It&#8217;s a feeling you give me inside</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะนำคุณกลับมาสู่ชีวิต (กลับมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันรู้ว่าคุณจากไป แต่ฉันสาบานว่าคุณอยู่ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันเป็นความรู้สึกที่ไม่ได้หายไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณกำลังพาฉันกลับมาสู่ชีวิต (กลับมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังมองหาบางอย่างที่ฉันไม่สามารถหาได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เป็นความรู้สึกที่คุณให้ฉันรู้สึกถึงข้างใน</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
‘Cause I’m bringing you back to life<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
This feeling&#8217;s coming back to life</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะนำคุณกลับมาสู่ชีวิต </span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความรู้สึกนี้กลับมาสู่ชีวิตอีกครั้ง</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Our memories<br />
They&#8217;re more than just our history (Our history)<br />
They lift me up<br />
They flow like electricity (No, no, no)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ความทรงจำของเรา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เป็นมากกว่าอดีตของเรา (อดีตของเรา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พวกมันทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พวกมันผ่านไปราวกับเป็นไฟฟ้า (ไม่, ไม่, ไม่)</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
What&#8217;s a pipe dream if you ain&#8217;t trying to do it?<br />
What&#8217;s a heartbreak if you ain&#8217;t crying all through it?<br />
What&#8217;s a sunset if you ain&#8217;t riding into it?<br />
Let&#8217;s drive into it</p>
<p><span style="color: #ff6600;">อะไรคือฝันที่ไม่สมจริงถ้าคุณไม่ได้พยายามที่จะทำมัน?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อะไรคือการอกหักถ้าคุณไม่ได้ร้องไห้เพื่อที่จะผ่านมันไปทั้งหมด?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อะไรคือพระอาทิตย์ตกดินถ้าคุณไม่ได้เริ่มต้น?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ลองขับเข้าไปดูสิ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
‘Cause I’m bringing you back to life (Back)<br />
And I know that you&#8217;re gone but I swear that you&#8217;re here<br />
It&#8217;s a feeling that won&#8217;t disappear<br />
And you&#8217;re bringing me back to life (Back)<br />
I was looking for something that I couldn&#8217;t find<br />
It&#8217;s a feeling you give me inside</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะนำคุณกลับมาสู่ชีวิต (กลับมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันรู้ว่าคุณจากไป แต่ฉันสาบานว่าคุณอยู่ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันเป็นความรู้สึกที่ไม่ได้หายไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณกำลังพาฉันกลับมาสู่ชีวิต (กลับมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังมองหาบางอย่างที่ฉันไม่สามารถหาได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เป็นความรู้สึกที่คุณให้ฉันรู้สึกถึงข้างใน</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
‘Cause I’m bringing you back to life<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
Oh, oh, oh, oh, oh</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะนำคุณกลับมาสู่ชีวิต </span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span></p>
<p>[Bridge]<br />
I can see you in the night<br />
Coming through like flashing lights<br />
When the world is passing by<br />
Oh, oh, oh<br />
I can see you in the night<br />
Coming through like flashing lights<br />
When the world is passing by<br />
Oh, oh, oh (Oh)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันสามารถเห็นคุณในเวลากลางคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาหาราวกับไฟกะพริบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อโลกกำลังผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสามารถเห็นคุณในเวลากลางคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาหาราวกับไฟกะพริบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อโลกกำลังผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh (Oh)</span></p>
<p>[Chorus]<br />
‘Cause I’m bringing you back to life (Back)<br />
And I know that you&#8217;re gone but I swear that you&#8217;re here<br />
It&#8217;s a feeling that won&#8217;t disappear<br />
And you&#8217;re bringing me back to life (Back)<br />
I was looking for something that I couldn&#8217;t find<br />
It&#8217;s a feeling you give me inside<br />
&#8216;Cause I&#8217;m bringing you back<br />
&#8216;Cause I&#8217;m bringing you back<br />
&#8216;Cause I&#8217;m bringing you back to life<br />
&#8216;Cause I&#8217;m bringing you back to life<br />
And you&#8217;re bringing me back (And you&#8217;re bringing me back)<br />
And you&#8217;re bringing me back<br />
And you&#8217;re bringing me back to life<br />
This feeling&#8217;s coming back to life</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะนำคุณกลับมาสู่ชีวิต (กลับมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันรู้ว่าคุณจากไป แต่ฉันสาบานว่าคุณอยู่ที่นี่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันเป็นความรู้สึกที่ไม่ได้หายไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณกำลังพาฉันกลับมาสู่ชีวิต (กลับมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังมองหาบางอย่างที่ฉันไม่สามารถหาได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เป็นความรู้สึกที่คุณให้ฉันรู้สึกถึงข้างใน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะพาคุณกลับมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะพาคุณกลับมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะพาคุณกลับมาสู่ชีวิต</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะพาคุณกลับมาสู่ชีวิต</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณกำลังพาฉันกลับมา (คุณกำลังพาฉันกลับมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณกำลังพาฉันกลับมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะพาคุณกลับมาสู่ชีวิต</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความรู้สึกนี้กลับมาสู่ชีวิตอีกครั้ง</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
‘Cause I’m bringing you back to life<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
Oh, oh, oh, oh, oh<br />
This feeling&#8217;s coming back to life</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันจะนำคุณกลับมาสู่ชีวิต </span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, oh, oh, oh, oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความรู้สึกนี้กลับมาสู่ชีวิตอีกครั้ง</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/08/translate-hailee-steinfeld-back-to-life/">แปลเพลง : Hailee Steinfeld &#8211; Back to Life</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : MNEK &#8211; Colour  ft. Hailee Steinfeld</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/23/translate-mnek-colour-ft-hailee-steinfeld/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-mnek-colour-ft-hailee-steinfeld</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2018 08:47:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Hailee Steinfeld]]></category>
		<category><![CDATA[MNEK]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1048</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by MNEK &#38; Diztortion Album Language Release Date June 1, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Colour &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Language &#3586;&#3629;&#3591; MNEK &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3626;&#3634;&#3623; Hailee Steinfeld &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/23/translate-mnek-colour-ft-hailee-steinfeld/">แปลเพลง : MNEK &#8211; Colour  ft. Hailee Steinfeld</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1048"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by MNEK &amp; Diztortion<br />
Album Language<br />
Release Date June 1, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Colour จากอัลบั้ม Language ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/mnek/" xlink="href">MNEK</a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับนักร้องสาว <a href="https://song.thai.lt/tag/hailee-steinfeld/" xlink="href">Hailee Steinfeld</a> อีกด้วย</p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/ZMmwDy-27AM?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Chorus: MNEK]<br />
Before you came into my life<br />
Everything was black and white<br />
Now all I see is colour<br />
Like a rainbow in the sky<br />
So, tell me your love will never fade<br />
That I won&#8217;t see no clouds of grey<br />
&#8216;Cause I don&#8217;t want another<br />
You bring colour to my life, baby</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกอย่างเป็นสีดำและสีขาว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นเป็นสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหมือนสีรุ้งบนท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น บอกฉันทีว่าความรักของคุณจะไม่จางหาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ฉันจะไม่เห็นเมฆสีเทา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันไม่ต้องการอีก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตฉัน ที่รัก</span></p>
<p>[Verse 1: MNEK]<br />
Life was so heavy, I was giving up, na-na<br />
But since you came along, I&#8217;m light as a feather, ah<br />
You give me something incredible, sensational, baby<br />
When we&#8217;re together, everything is better<br />
My darling</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ชีวิตมันยากมาก ฉันเคยยอมแพ้ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ตั้งแต่คุณมา ฉันรู้สึกเบาขึ้นราวกับขน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณให้ฉันบางอย่างที่น่าทึ่ง น่าตื่นเต้น ที่รัก </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อเราอยู่ด้วยกัน ทุกอย่างจะดีขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รักของฉัน</span></p>
<p>[Pre-Chorus 1: MNEK]<br />
Only you can brighten up my day<br />
You make everything change, you rearrange<br />
So don&#8217;t go away<br />
Let me tell ya</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถทำให้วันของฉันสดใสขึ้นได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณทำการเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง คุณเรียบเรียงใหม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น อย่าเพิ่งจากไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้ฉันบอกคุณ</span></p>
<p>[Chorus: MNEK &amp; Hailee Steinfeld]<br />
Before you came into my life<br />
Everything was black and white<br />
Now all I see is colour<br />
Like a rainbow in the sky<br />
So tell me your love will never fade<br />
That I won&#8217;t see no clouds of grey<br />
&#8216;Cause I don&#8217;t want another<br />
You bring colour to my life, baby</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกอย่างเป็นสีดำและสีขาว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นเป็นสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหมือนสีรุ้งบนท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น บอกฉันทีว่าความรักของคุณจะไม่จางหาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ฉันจะไม่เห็นเมฆสีเทา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันไม่ต้องการอีก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตฉัน ที่รัก</span></p>
<p>[Post-Chorus: MNEK]<br />
Now all I see is colour<br />
You bring colour to my life, baby<br />
Now all I see is colour<br />
You bring colour to my life, baby</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ สิ่งที่ฉันเห็นคือสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตของฉัน ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นคือสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตของฉัน ที่รัก</span></p>
<p>[Verse 2: Hailee Steinfeld &amp; MNEK]<br />
I never thought that I would meet anybody<br />
Who knows my body how you know my body (ah, yeah)<br />
I can&#8217;t deny I see us stick&#8217;in around &#8217;cause we paint the town<br />
Anyway that we want it<br />
Like red and yellow and pink and green<br />
That&#8217;s what I see when you&#8217;re here with me<br />
Everything is brighter &#8217;cause the limit is the sky<br />
Baby, that&#8217;s the way you make me feel<br />
You know that</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะได้พบกับใครก็ตาม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รู้ว่าร่างกายของฉัน คุณรู้จักร่างกายของฉันได้อย่างไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้เลยว่าฉันเห็นเราอยู่ด้วยกัน เพราะเราวาดภาพเมือง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปตามที่เราต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่มีทั้งสีแดง,สีเหลือง,สีชมพูและสีเขียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่ฉันเห็นเมื่อคุณอยู่ที่นี่กับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกสิ่งทุกอย่างสว่างขึ้น เพราะขีดจำกัด คือท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก นั้นเป็นวิธีที่คุณทำให้ฉันรู้สึก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณก็รู้</span></p>
<p>[Pre-Chorus 2: Hailee Steinfeld, MNEK &amp; Both]<br />
Only you can brighten up my day, yeah<br />
You chase all those grey clouds away (you chase all those clouds away)<br />
You helped me find a brand new shade of me (me)<br />
You make everything change, you rearrange<br />
So don&#8217;t ever fade (don&#8217;t fade)<br />
Don&#8217;t fade, don&#8217;t fade, don&#8217;t fade, don&#8217;t fade<br />
You bring the colour, you bring the colour<br />
Yeah, you bring the colour (oh, yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถทำให้วันของฉันสดใสขึ้นได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไล่เมฆสีเทาทั้งหมดออกไป (คุณไล่เมฆทั้งหมดออกไป)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณช่วยฉันหาสีสันใหม่ของฉัน (ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณทำการเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง คุณเรียบเรียงใหม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น อย่าจางหายไป (อย่าจางหายไป)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อย่าจางหายไป อย่าจางหายไป อย่าจางหายไป อย่าจางหายไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสัน คุณนำสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่ คุณนำสีสัน (โอ้ ใช่เลย)</span></p>
<p>[Chorus: Hailee Steinfeld, MNEK &amp; Both]<br />
Before you came into my life<br />
Everything was black and white<br />
Now all I see is colour<br />
Like a rainbow in the sky<br />
So, tell me your love will never fade<br />
That I won&#8217;t see no clouds of grey<br />
&#8216;Cause I don&#8217;t want another<br />
You bring colour to my life, baby (to my life)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกอย่างเป็นสีดำและสีขาว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นเป็นสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหมือนสีรุ้งบนท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น บอกฉันทีว่าความรักของคุณจะไม่จางหาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ฉันจะไม่เห็นเมฆสีเทา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันไม่ต้องการอีก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตฉัน ที่รัก (มาสู่ชีวิตฉัน)</span></p>
<p>Before you came into my life<br />
Everything was black and white (now all I see is colour)<br />
Now all I see is colour (now, all I see, I see, yeah)<br />
Like a rainbow in the sky<br />
So, tell me your love will never fade (tell me, tell me, tell me)<br />
That I won&#8217;t see no clouds of grey (tell me, tell me, tell me)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกอย่างเป็นสีดำและสีขาว(ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นเป็นสีสัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นเป็นสีสัน (ตอนนี้ ทั้งหมดที่ฉันเห็น ฉันเห็น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหมือนสีรุ้งบนท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น บอกฉันทีว่าความรักของคุณจะไม่จางหาย (บอกฉันที บอกฉันที บอกฉันที)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ฉันจะไม่เห็นเมฆสีเทา (บอกฉันที บอกฉันที บอกฉันที)</span></p>
<p>[Post-Chorus: Hailee Steinfeld, MNEK]<br />
Now all I see is colour<br />
You bring colour to my life, baby<br />
Red and yellow and pink and green<br />
That&#8217;s what I see when you&#8217;re with me<br />
You bring the colour<br />
You bring the colour (now all I see is colour)<br />
You bring colour to my life, baby</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นคือสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตของฉัน ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่มีทั้งสีแดง,สีเหลือง,สีชมพูและสีเขียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่ฉันเห็นเมื่อคุณอยู่กับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสัน (ตอนนี้ทั้งหมดที่ฉันเห็นคือสีสัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตของฉัน ที่รัก</span></p>
<p>[Outro: MNEK]<br />
Aah<br />
Na-na-na-na, na-na<br />
Now all I see is colour<br />
You bring colour to my life, baby</p>
<p><span style="color: #ff6633;">Aah<br />
Na-na-na-na, na-na</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้สิ่งที่ฉันเห็นคือสีสัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำสีสันมาสู่ชีวิตของฉัน ที่รัก</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/23/translate-mnek-colour-ft-hailee-steinfeld/">แปลเพลง : MNEK &#8211; Colour  ft. Hailee Steinfeld</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
