<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DJ Snake Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/dj-snake/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/dj-snake/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Nov 2018 14:01:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : DJ Snake &#8211; Taki Taki ft. Selena Gomez, Ozuna, Cardi B</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2018 16:18:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Cardi B]]></category>
		<category><![CDATA[DJ Snake]]></category>
		<category><![CDATA[Ozuna]]></category>
		<category><![CDATA[Selena Gomez]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4407</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Taki Taki &#3586;&#3629;&#3591; DJ Snake&#160; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Selena Gomez, Cardi B &#3649;&#3621;&#3632; Ozuna &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3588;&#3635;&#3623;&#3656;&#3634; Taki Taki &#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657;&#3617;&#3637;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3627;&#3617;&#3634;&#3618;&#3607;&#3633;&#3657;&#3591;&#3651;&#3609;&#3588;&#3635;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3626;&#3648;&#3611;&#3609;&#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3629;&#3633;&#3591;&#3585;&#3620;&#3625; &#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3635;&#3607;&#3637;&#3656;&#3626;&#3619;&#3657;&#3634;&#3591;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609;&#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3635;&#3607;&#3637;&#3656;&#3651;&#3594;&#3657;&#3648;&#3593;&#3614;&#3634;&#3632;&#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3617;&#3633;&#3585;&#3651;&#3594;&#3657;&#3651;&#3609;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3621;&#3634;&#3605;&#3636;&#3609;&#3649;&#3621;&#3632;&#3626;&#3648;&#3611;&#3609;&#3648;&#3614;&#3639;&#3656;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3648;&#3614;&#3619;&#3634;&#3632;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3607;&#3634;&#3591;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 28 &#3585;&#3633;&#3609;&#3618;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b/">แปลเพลง : DJ Snake &#8211; Taki Taki ft. Selena Gomez, Ozuna, Cardi B</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4407"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Taki Taki ของ<a href="https://song.thai.lt/tag/dj-snake/" xlink="href"> DJ Snake </a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/selena-gomez/" xlink="href">Selena Gomez</a>, <a href="https://song.thai.lt/tag/cardi-b/" xlink="href">Cardi B</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/ozuna/" xlink="href">Ozuna</a> ซึ่งคำว่า Taki Taki ไม่ได้มีความหมายทั้งในคำภาษาสเปนหรือภาษาอังกฤษ เป็นคำที่สร้างขึ้นหรือเป็นคำที่ใช้เฉพาะซึ่งมักใช้ในเพลงลาตินและสเปนเพื่อให้เพราะขึ้น โดยเพลงถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 28 กันยายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/ixkoVwKQaJg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Letra de &#8220;Taki Taki&#8221; ft. Ozuna, Cardi B &amp; Selena Gomez]<br />
Wo-oh, oh-oh</p>
<p>[Coro: Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez (Oh)<br />
Y enséñame ese pasito que no sé (Yeah-yeah)<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh<br />
Hi Music Hi Flow (Snake; jaja)<br />
Báilame como si fuera la última vez (Oh-oh)<br />
Y enséñame ese pasito que no sé (Oh-oh)<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki (Oh-oh)<br />
Taki taki (Yeah-yeah)</p>
<p><em><span style="color: #808080;">Wo-oh-oh-oh</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Dance me as if it were the last time</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And show me that little step I don&#8217;t know</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">A little kiss very sweet, baby</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki, ¡rumba!</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Wo-oh, oh-oh</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Hi Music Hi Flow (Snake)</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Dance me as if it were the last time</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And show me that little step I don&#8217;t know</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">A little kiss very sweet, baby</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki</span></em></p>
<p><span style="color: #ff6600;">Wo-oh-oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki,</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, ¡ rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โปรดิวเซอร์ Hi Music Hi Flow</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span></p>
<p>[Verso 1: Ozuna]<br />
Taki taki<br />
Quiere un besito o un ñaqui<br />
Booty explota como Nagasaki (-aki)<br />
Prende los motores Kawasaki (Kawasaki)<br />
Que la disco está llena<br />
Y llegaron los Anunnakis (Eh-eh)<br />
No le bajes<br />
El booty sobresale de tu traje<br />
No trajo pantisito pa&#8217; que el nene no trabaje<br />
Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe<br />
Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje, eh-eh<br />
El booty sobresale de tu traje<br />
No trajo pantisito pa’ que el nene no trabaje<br />
Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe<br />
Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje, eh-eh</p>
<p><em><span style="color: #808080;">Taki, taki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She wants a little kiss or a little piece (of something else)</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Booty explodes like Nagasaki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She lights up the motors Kawasaki</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">The disco is crowded</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And came in the Annunnakis1</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Don&#8217;t go down</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">The booty stands out of your dress</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She didn&#8217;t bring panty so that the baby doesn&#8217;t work</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">It&#8217;s that I know what she believes, what she knows</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She says that she doesn&#8217;t want to, but she&#8217;s spying on me</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">The booty stands out of your dress</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She didn&#8217;t bring panty so that the baby doesn&#8217;t work</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">It&#8217;s that I know what she believes, what she knows</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">She says that she doesn&#8217;t want to, but she&#8217;s spying on me, eh-eh</span></em></p>
<p><span style="color: #ff6600;">Taki, taki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอต้องการจูบเล็กๆหรือชิ้นเล็กชิ้นน้อยนั้น (ของอย่างอื่น)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สะโพกของเธอใหญ่ราวกับเมือง Nagasaki ที่ถูกระเบิด </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอสร้างความสว่างไสวราวกับมอเตอร์รถ Kawasaki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดิสโก้เป็นที่แออัด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และ Annunnakis ก็เข้ามา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าลงไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สะโพกของคุณเด่นมากในชุดนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอไม่ได้ใส่กางเกงใน นั่นทำให้มันไม่เวิร์ค ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เธอเชื่อ อะไรคือสิ่งที่เธอรู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเธอไม่ต้องการ แต่เธอกำลังสอดแนมฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สะโพกของคุณเด่นมากในชุดนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอไม่ได้ใส่กางเกงใน นั่นทำให้มันไม่เวิร์ค ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เธอเชื่อ อะไรคือสิ่งที่เธอรู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเธอไม่ต้องการ แต่เธอกำลังสอดแนมฉัน</span></p>
<p>[Coro: Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez<br />
Y enséñame ese pasito que no sé<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh<br />
Hi Music Hi Flow</p>
<p><em><span style="color: #808080;">Dance me as if it were the last time</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">And show me that little step I don&#8217;t know</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">A little kiss very sweet, baby</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Taki taki, Taki taki, ¡rumba!</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Wo-oh, oh-oh</span></em><br />
<em><span style="color: #808080;">Hi Music Hi Flow</span></em></p>
<p><span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, ¡ rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โปรดิวเซอร์ Hi Music Hi Flow</span></p>
<p>[Verso 2: Cardi B]<br />
Bardi (Cardi)<br />
He said he wanna to touch it, and tease it, and squeeze it<br />
Well my piggy bank is hungry, my nigga, you need to feed it<br />
If the text ain&#8217;t freaky, I don&#8217;t wanna read it<br />
And just to let you know, this punani is undefeated, aye<br />
He said he really wanna see me more<br />
I said, &#8220;We should have a date—where? At the Lamborghini store&#8221;<br />
I’m kinda scary, hard to read, I&#8217;m like a Ouija board<br />
But I&#8217;m a boss bitch, who you gonna leave me for?<br />
You hoes got no class, you bitches is broke still<br />
I be talking cash, shit, while I&#8217;m popping my gold grill<br />
I&#8217;m a whole rich bitch, and I work like I&#8217;m broke still<br />
But the love be so fake, but the hate be so real, uh</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Bardi (Cardi)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขากล่าวว่าเขาต้องการที่จะสัมผัสมันและหยอกล้อและบีบมัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">กระปุกออมสินของฉันหิวโหยแล้ว หนุ่มผิวสีของฉัน คุณต้องให้อาหารมันนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ถ้าข้อความมันไม่แปลก ฉันก็ไม่อยากอ่านมันหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และบอกให้คุณรู้ไว้นะ ว่า punani นี้ไม่พ่ายแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาบอกว่าเขาต้องการที่จะเจอฉันมากขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพูดไปว่า &#8220;เราควรจะออกเดทกันนะ &#8211; ที่ไหนดีล่ะ? ร้าน Lamborghini ดีไหม&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันดูบ้ามาก และยากที่จะอ่าน ฉันเหมือนผีถ้วยแก้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันเป็นสาวร่*นตัวแม่ คุณจะทิ้งฉันไว้หรือ?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สาวของคุณไร้รสนิยม แถมยังถังแตกอีก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังพูดถึงเงินสด บ้าจริง ฉันหน่ะมีฟันสีทอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นสาวสุดรวย และฉันก็ยังทำงานราวกับว่าฉันไม่มีเงิน </span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ความรักมันช่างจอมปลอม ความเกลียดชังเป็นเรื่องจริง</span></p>
<p>[Puente: Cardi B]<br />
El booty sobresale de mi traje<br />
No traje pantisito pa&#8217; que el nene no trabaje<br />
Es que yo me sé lo que tú cree&#8217; que tú no sabe’<br />
Dice que no quiere, pero se quiere comer el equipaje</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>The booty stands out of my dress</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>I didn&#8217;t bring panty, so as the baby works</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>It&#8217;s that I know, what you believe, what you don&#8217;t know</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>He says he doesn&#8217;t want to, but he wants to eat the equipment</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">สะโพกของคุณเด่นมากในชุดนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่ได้เอากางเกงใน เช่นเดียวกันกับที่รัก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เธอเชื่อ อะไรคือสิ่งที่เธอไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาบอกว่าเขาไม่ต้องการ แต่เขาจะกินอุปกรณ์</span></p>
<p>[Coro: Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez<br />
Y enséñame ese pasito que no sé<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>Dance me as if it were the last time</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>And show me that little step I don&#8217;t know</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>A little kiss very sweet, baby</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki, Taki taki, ¡rumba!</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Wo-oh, oh-oh</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, Taki taki, ¡rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span></p>
<p>[Verso 3: Selena Gomez]<br />
DJ Snake<br />
Careful when you come through my way<br />
My body-ody know how to play<br />
Work it, keep it tight everyday<br />
And I, I, I know you need a taste<br />
When I ooh, you’re fallin&#8217; in love<br />
Give a little ooh-ooh, get it well done<br />
Dancing on my ooh, make your girl wanna run<br />
We keep moving ’til the sun come up<br />
Porque, I am the party, yo soy fiesta<br />
Blow out your candles, then have a siesta<br />
They can try, pero no one can stop me<br />
What my taki taki wants, yeah<br />
My taki taki gets, uh</p>
<p><span style="color: #ff6600;">DJ Snake</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ระมัดระวังเมื่อคุณผ่านมาทางของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ร่างกายของฉันรู้วิธีการที่จะเล่น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันดูแลมัน ทำให้มันแข็งแรงในทุกๆวัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันรู้ว่าคุณต้องการลิ้มรส</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อฉัน โอ้ คุณก็ตกหลุมรัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ให้ฉันอีกสักหน่อย ooh &#8211; ooh ทำให้ดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำไปบน โอ้ ทำให้คุณอยากจะวิ่งหนีไป </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะขยับตัวไปจนกว่าดวงอาทิตย์ขึ้นมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำไมล่ะ ฉันก็คือเจ้าแม่ปาร์ตี้ ฉันก็คือเจ้าแม่ปาร์ตี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เป่าเทียนของคุณแล้วมานอนพัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พวกเขาสามารถลองดูได้นะ แต่ไม่มีใครสามารถหยุดฉันได้หรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สิ่งที่ taki taki ต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">taki taki ของฉันก็ได้รับเหมือนกัน</span></p>
<p>[Coro: Selena Gomez &amp; Ozuna]<br />
Báilame como si fuera la última vez<br />
Y enséñame ese pasito que no sé<br />
Un besito bien suavecito, bebé<br />
Taki taki, taki taki, ¡rumba!<br />
Wo-oh, oh-oh<br />
Hi Music Hi Flow<br />
Taki taki<br />
Taki taki</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>Dance me as if it were the last time</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>And show me that little step I don&#8217;t know</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>A little kiss very sweet, baby</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki,</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki, ¡rumba!</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Wo-oh, oh-oh</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Hi Music Hi Flow</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki</em></span><br />
<span style="color: #808080;"><em>Taki taki</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">เต้นรำฉันราวกับว่ามันเป็นครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และแสดงให้ฉันเห็นเสต็ปเล็กๆน้อยๆ ที่ฉันไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบเล็กๆน้อยๆนั้นหวานมากเลยนะ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki,</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki, ¡ rumba!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wo-oh, oh-oh</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โปรดิวเซอร์ Hi Music Hi Flow</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Taki taki</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/23/translate-dj-snake-taki-taki-ft-selena-gomez-ozuna-cardi-b/">แปลเพลง : DJ Snake &#8211; Taki Taki ft. Selena Gomez, Ozuna, Cardi B</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : GASHI &#8211; Creep On Me ft. French Montana, DJ Snake</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-gashi-creep-on-me-ft-french-montana-dj-snake/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-gashi-creep-on-me-ft-french-montana-dj-snake</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2018 07:39:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[DJ Snake]]></category>
		<category><![CDATA[French Montana]]></category>
		<category><![CDATA[GASHI]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2205</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Creep On Me &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591; GASHI &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; French Montana &#3649;&#3621;&#3632; DJ Snake &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 20 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1: GASHI] My heart </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-gashi-creep-on-me-ft-french-montana-dj-snake/">แปลเพลง : GASHI &#8211; Creep On Me ft. French Montana, DJ Snake</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2205"></span></p>
<p>แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Creep On Me ของนักร้อง <a href="https://song.thai.lt/tag/gashi/" xlink="href">GASHI</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/french-montana/" xlink="href">French Montana</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/dj-snake/" xlink="href">DJ Snake</a> อีกด้วย โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 20 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/t1YHv1wHAxo?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: GASHI]<br />
My heart going up and down when it’s you I see<br />
All these girls so salty cause you’re so sweet<br />
You ain’t the one that I want, you the one I need<br />
Telling your friends that you’re really not in love with me</p>
<p><span style="color: #ff6633;">หัวใจของฉันเต้นขึ้นลงเมื่อเห็นคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆทุกคนนั้นดูบ้าๆบอๆ ในขณะที่คุณนั้นดูอ่อนหวาน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการ แต่คุณเป็นคนเดียวที่ฉันจำเป็นต้องมี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกเพื่อนของคุณว่าคุณไม่ได้รักฉันจริงๆ</span></p>
<p>[Pre-Chorus: GASHI]<br />
You can keep on frontin but I know<br />
You like that, why you acting like that<br />
You can keep on frontin but I know<br />
You like that, why you acting like that</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณเอาไว้บังหน้าแต่ฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณชอบแบบนั้น แล้วทำไมคุณถึงทำแบบนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเอาไว้บังหน้าแต่ฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณชอบแบบนั้น แล้วทำไมคุณถึงทำแบบนั้น</span></p>
<p>[Chorus: GASHI]<br />
Because you creep on me when you’re alone<br />
And you act like you can’t fall in love<br />
Every single night you call my phone<br />
Always asking if nobody’s home (Yeah)<br />
Come around like the summer time<br />
You bring bright light into my life<br />
When I’m with you I feel alright<br />
Come around like the summer time<br />
You bring bright light into my life<br />
When I’m with you I feel alright (Yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพราะคุณคืบคลานมาหาฉันเมื่อคุณอยู่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณทำตัวเหมือนกับว่าคุณไม่สามารถตกหลุมรักได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกๆคืนที่คุณโทรเข้าโทรศัพท์ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณมักถามฉันเสมอว่ามีใครอยู่ที่บ้านหรือเปล่า? (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเข้ามาหาฉันอย่างกับช่วงฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำความสว่างเข้ามาในชีวิตของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อฉันอยู่กับคุณ ฉันก็รู้สึกดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเข้ามาหาฉันอย่างกับช่วงฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำความสว่างเข้ามาในชีวิตของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อฉันอยู่กับคุณ ฉันก็รู้สึกดี (ใช่)</span></p>
<p>[Post-Chorus: DJ Snake]<br />
Pay attention &#8217;round me you said<br />
Pay attention &#8217;round me you said</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณบอกว่าให้ความสนใจกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณบอกว่าให้ความสนใจกับฉัน</span></p>
<p>[Verse 2: French Montana]<br />
Shorty creep on me<br />
And I know ah, and I know ah<br />
Shorty creep on me, I know ah<br />
Creep in the morning, creep in the evening, Creep in the night time (Freak!)<br />
She’s a freak in the morning, freak in the evening, Freak in the night time (Freak!)<br />
Money can’t buy you love, but I know where to find you love<br />
Aspen’s not the Poconos, not the guy with the open toes<br />
Talk about Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday<br />
Talk about South Greece, South Beach, Maldives, back to New York and LA</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ที่รัก คืบคลานเข้ามาหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันรู้ว่า และฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก คืบคลานเข้ามาหาฉัน ฉันว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คืบคลานในตอนเช้า คืบคลานในตอนเย็น คืบคลานในเวลากลางคืน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอประหลาดในตอนเช้า, ประหลาดในตอนเย็น, ประหลาดในเวลากลางคืน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เงินไม่สามารถซื้อความรักของคุณได้ แต่ฉันรู้ว่าจะหาคุณได้ที่ไหน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">Aspen ไม่ใช่ Poconos ไม่ใช่ผู้ชายที่ใส่ร้องเท้าเปิดนิ้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พูดคุยเกี่ยวกับวันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ วันพฤหัสบดี วันศุกร์และวันเสาร์</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พูดคุยเกี่ยวกับ South Greece, South Beach, Maldives, กลับไปที่ New York และ LA</span></p>
<p>[Chorus: GASHI]<br />
Because you creep on me when you’re alone<br />
And you act like you can’t fall in love<br />
Every single night you call my phone<br />
Always asking if nobody’s home (Yeah)<br />
Come around like the summer time<br />
You bring bright light into my life<br />
When I’m with you I feel alright<br />
Come around like the summer time<br />
You bring bright light into my life<br />
When I’m with you I feel alright (Yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพราะคุณคืบคลานมาหาฉันเมื่อคุณอยู่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณทำตัวเหมือนกับว่าคุณไม่สามารถตกหลุมรักได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกๆคืนที่คุณโทรเข้าโทรศัพท์ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณมักถามฉันเสมอว่ามีใครอยู่ที่บ้านหรือเปล่า? (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเข้ามาหาฉันอย่างกับช่วงฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำความสว่างเข้ามาในชีวิตของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อฉันอยู่กับคุณ ฉันก็รู้สึกดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเข้ามาหาฉันอย่างกับช่วงฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณนำความสว่างเข้ามาในชีวิตของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อฉันอยู่กับคุณ ฉันก็รู้สึกดี (ใช่)</span></p>
<p>[Post-Chorus: DJ Snake]<br />
Pay attention &#8217;round me you said<br />
Pay attention &#8217;round me you said</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณบอกว่าให้ความสนใจกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณบอกว่าให้ความสนใจกับฉัน</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-gashi-creep-on-me-ft-french-montana-dj-snake/">แปลเพลง : GASHI &#8211; Creep On Me ft. French Montana, DJ Snake</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
