<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Beyoncé Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/beyonce/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/beyonce/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Jul 2019 04:10:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Beyoncé – SPIRIT Ost. Disney’s The Lion King</title>
		<link>https://song.thai.lt/2019/07/25/translate-beyonce-spirit-ost-disneys-the-lion-king/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-beyonce-spirit-ost-disneys-the-lion-king</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jul 2019 04:09:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Beyoncé]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4992</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; SPIRIT &#3586;&#3629;&#3591; Beyonc&#233; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3592;&#3632;&#3619;&#3623;&#3617;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3651;&#3609; The Lion King: The Gift &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617;&#3607;&#3637;&#3656;&#3619;&#3623;&#3610;&#3619;&#3623;&#3617;&#3650;&#3604;&#3618; Beyonc&#233; &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3633;&#3610;&#3649;&#3619;&#3591;&#3610;&#3633;&#3609;&#3604;&#3634;&#3621;&#3651;&#3592;&#3592;&#3634;&#3585; The Lion King remake &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 10 &#3585;&#3619;&#3585;&#3598;&#3634;&#3588;&#3617; 2019 [Intro] </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2019/07/25/translate-beyonce-spirit-ost-disneys-the-lion-king/">แปลเพลง : Beyoncé – SPIRIT Ost. Disney’s The Lion King</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4992"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง SPIRIT ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/beyonce/" xlink="href">Beyoncé</a> เพลงนี้จะรวมอยู่ใน The Lion King: The Gift ซึ่งเป็นอัลบั้มที่รวบรวมโดย Beyoncé ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจาก The Lion King remake เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 10 กรกฎาคม 2019</p>
<p><iframe title="Beyoncé - SPIRIT (From Disney&#039;s &quot;The Lion King&quot; - Official Video)" width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/civgUOommC8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
Uishi kwa muda mrefu mfalme<br />
(Uishi kwa uishi kwa)<br />
Uishi kwa muda mrefu mfalme<br />
(Uishi kwa, uishi kwa)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ราชาจงเจริญ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(ราชาจงเจริญ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ราชาจงเจริญ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(ราชาจงเจริญ)</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
Yeah, yeah, and the wind is talkin&#8217;<br />
Yeah, yeah, for the very first time<br />
With a melody that pulls you towards it<br />
Paintin&#8217; pictures of paradise</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ใช่แล้ว สายลมก็กำลังส่งเสียงคุยกันอยู่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่เป็นครั้งแรกเลยนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ด้วยเมโลดี้ที่ดึงคุณเข้าหามัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ภาพวาดของสวรรค์</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Sayin&#8217; rise up<br />
To the light in the sky, yeah<br />
Watch the light lift your heart up<br />
Burn your flame through the night, woah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">กล่าวว่าให้ลุกขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สู่แสงสว่างในท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มองดูแสงสว่างช่วยทำให้หัวใจของคุณฮึดสู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เผาไหม้เปลวไฟของคุณตลอดทั้งคืน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Spirit, watch the heavens open (Open)<br />
Yeah<br />
Spirit, can you hear it callin&#8217;? (Callin&#8217;)<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ ดูสวรรค์ที่เปิดอยู่ (เปิด)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ คุณได้ยินมันเรียกไหม? (เรียก)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Yeah, yeah, and the water&#8217;s crashin&#8217;<br />
Trying to keep your head up high<br />
While you&#8217;re trembling, that&#8217;s when the magic happens<br />
And the stars gather by, by your side</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ใช่แล้ว และน้ำก็ซัดเข้ามา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พยายามที่จะเอาตัวรอดนะ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ในขณะที่คุณกำลังสั่นไหว นั่นคือเวลาเมื่อเวทมนตร์ปรากฎขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และดวงดาวต่างก็อยู่เคียงข้างคุณ</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Sayin&#8217; rise up<br />
To the light in the sky, yeah<br />
Let the light lift your heart up<br />
Burn your flame through the night, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">กล่าวว่าให้ลุกขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สู่แสงสว่างในท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มองดูแสงสว่างช่วยทำให้หัวใจของคุณฮึดสู้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เผาไหม้เปลวไฟของคุณตลอดทั้งคืน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Spirit, watch the heavens open (Open)<br />
Yeah<br />
Spirit, can you hear it callin&#8217;? (Callin&#8217;)<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ ดูสวรรค์ที่เปิดอยู่ (เปิด)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ คุณได้ยินมันเรียกไหม? (เรียก)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Your destiny is comin&#8217; close<br />
Stand up and fi-i-ight</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โชคชะตาของคุณอยู่ใกล้แค่เอื้อม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ลุกขึ้นยืนและต่อสู้</span></p>
<p>[Bridge]<br />
So go into that far off land<br />
And be one with the Great I Am, I Am<br />
A boy becomes a man, woah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้น ไปยังดินแดนที่ห่างไกล</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเป็นหนึ่งเดียวกับสิ่งที่ยิ่งใหญ่ สิ่งที่ยิ่งใหญ่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เด็กน้อยจะกลายเป็นชายที่แข็งแกร่ง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Spirit, watch the heavens open (Open)<br />
Yeah<br />
Spirit, can you hear it callin&#8217;? (Callin&#8217;)<br />
Yeah<br />
Spirit, yeah, watch the heavens open, open<br />
Yeah<br />
Spirit, spirit, can you hear it callin&#8217;? (Callin&#8217;)<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ ดูสวรรค์ที่เปิดอยู่ (เปิด)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ คุณได้ยินมันเรียกไหม? (เรียก)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ ดูสวรรค์ที่เปิดอยู่ (เปิด)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จิตวิญญาณ คุณได้ยินมันเรียกไหม? (เรียก)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Your destiny is comin&#8217; close<br />
Stand up and fi-i-i-ight</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โชคชะตาของคุณอยู่ใกล้แค่เอื้อม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ลุกขึ้นยืนและต่อสู้</span></p>
<p>[Outro]<br />
So go into a far off land<br />
And be one with the Great I Am</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้น ไปยังดินแดนที่ห่างไกล</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเป็นหนึ่งเดียวกับสิ่งที่ยิ่งใหญ่ สิ่งที่ยิ่งใหญ่</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2019/07/25/translate-beyonce-spirit-ost-disneys-the-lion-king/">แปลเพลง : Beyoncé – SPIRIT Ost. Disney’s The Lion King</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
