<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ashanti Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/ashanti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/ashanti/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Oct 2018 09:12:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Ashanti &#8211; Say Less ft. Ty Dolla $ign</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2018 04:13:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Ashanti]]></category>
		<category><![CDATA[Ty Dolla $ign]]></category>
		<category><![CDATA[Year2017]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1423</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Say Less &#3586;&#3629;&#3591; Ashanti &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3608;&#3629;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Ty Dolla $ign &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3585;&#3633;&#3610;&#3588;&#3609;&#3654;&#3627;&#3609;&#3638;&#3656;&#3591;&#3607;&#3637;&#3656;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3633;&#3585;&#3623;&#3636;&#3592;&#3634;&#3619;&#3603;&#3660;&#3651;&#3627;&#3657;&#3626;&#3609;&#3651;&#3592;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3586;&#3629;&#3591;&#3605;&#3609;&#3648;&#3629;&#3591;&#3617;&#3634;&#3585;&#3585;&#3623;&#3656;&#3634;&#3586;&#3629;&#3591;&#3612;&#3641;&#3657;&#3629;&#3639;&#3656;&#3609; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 6 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2017 [Intro] Mustard on the beat, hoe &#3617;&#3633;&#3626;&#3605;&#3634;&#3619;&#3660;&#3604;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3651;&#3609;&#3592;&#3633;&#3591;&#3627;&#3623;&#3632; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign/">แปลเพลง : Ashanti &#8211; Say Less ft. Ty Dolla $ign</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1423"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Say Less ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/ashanti/" xlink="href">Ashanti</a> เพลงนี้เธอยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/ty-dolla-ign/" xlink="href">Ty Dolla $ign</a> อีกด้วย เนื้อเพลงเป็นเรื่องเกี่ยวกับคนๆหนึ่งที่บอกนักวิจารณ์ให้สนใจเรื่องของตนเองมากกว่าของผู้อื่น โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน 2017</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/FFXVeGS759U?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
Mustard on the beat, hoe</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มัสตาร์ดอยู่ในจังหวะ</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Pull up to the party (party)<br />
Jewels all on my body (my body)<br />
Your chick on my body (body)<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no<br />
Like stop it, them bitches over there not poppin&#8217;<br />
Ay, we gonna order more bottles<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no (yeah yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พาขึ้นไปปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัญมณีทั้งหมดบนร่างกายของฉัน (ร่างกายของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆของคุณบนร่างกายของฉัน (ร่างกาย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชอบหยุดมัน พวกหล่อนอยู่ตรงนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะสั่งขวดมาเพิ่มเติม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย (เย้ เย้)</span></p>
<p>[Chorus: Ashanti]<br />
Like get out my face, say less (say less)<br />
If it ain&#8217;t about the money, say less (say less)<br />
If he ain&#8217;t from the clique, say less<br />
Bitch, say less</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ออกไปจากหน้าฉัน แล้วพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าไม่เกี่ยวกับเงินพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเขาไม่ได้มาจากกลุ่มนั้น ก็พูดให้น้อยๆหน่อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นังร่** พูดให้น้อยๆหน่อย</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Got my woes with me (with me)<br />
Young nigga got the pool with me (on me)<br />
Make it rain, got a budget on me (on me)<br />
Blow a check, got bands on me (yeah)<br />
Say, fuck you mean? (Oh yeah)<br />
This is your body<br />
Ain&#8217;t no way I could hide it<br />
I wanna be your top supplier<br />
Cause I&#8217;ll provide this all to you<br />
To you, to you, to you, to you<br />
Say I&#8217;ll provide this all</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความทุกข์ของฉัน (กับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนุ่มน้อยนิกก้ามีสระว่ายน้ำให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำให้ฝนตก จ่ายงบให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เขียนเช็ค ให้วงดนตรีแสดงให้ฉันดู (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่พูดมาว่าคุณหมายถึงอะไร? (โอ้ ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นี่คือร่างกายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีวิธีที่ฉันสามารถซ่อนมันได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการเป็นผู้จัดจำหน่ายชั้นนำของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันจะมอบสิ่งนี้ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันจะมอบทุกอย่างนี้ให้</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Pull up to the party (party)<br />
Jewels all on my body (my body)<br />
Your chick on my body (body)<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no<br />
Like stop it, them bitches over there not poppin&#8217;<br />
Ay, we gonna order more bottles<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no (yeah yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พาขึ้นไปปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัญมณีทั้งหมดบนร่างกายของฉัน (ร่างกายของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆของคุณบนร่างกายของฉัน (ร่างกาย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชอบหยุดมัน พวกหล่อนอยู่ตรงนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะสั่งขวดมาเพิ่มเติม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย (เย้ เย้)</span></p>
<p>[Chorus: Ashanti]<br />
Like get out my face, say less (say less)<br />
If it ain&#8217;t about the money, say less (say less)<br />
If he ain&#8217;t from the clique, say less<br />
Bitch, say less</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ออกไปจากหน้าฉัน แล้วพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าไม่เกี่ยวกับเงินพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเขาไม่ได้มาจากกลุ่มนั้น ก็พูดให้น้อยๆหน่อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นังร่** พูดให้น้อยๆหน่อย</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Got my woes with me (with me)<br />
Young nigga got the pool with me (on me)<br />
Make it rain, got a budget on me (on me)<br />
Blow a check, got bands on me (yeah)<br />
Say, fuck you mean? (Oh yeah)<br />
This is your body<br />
Ain&#8217;t no way I could hide it<br />
I wanna be your top supplier<br />
Cause I&#8217;ll provide this all</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความทุกข์ของฉัน (กับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนุ่มน้อยนิกก้ามีสระว่ายน้ำให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำให้ฝนตก จ่ายงบให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เขียนเช็ค ให้วงดนตรีแสดงให้ฉันดู (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่พูดมาว่าคุณหมายถึงอะไร? (โอ้ ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นี่คือร่างกายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีวิธีที่ฉันสามารถซ่อนมันได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการเป็นผู้จัดจำหน่ายชั้นนำของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันจะมอบสิ่งนี้ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันจะมอบทุกอย่างนี้ให้</span></p>
<p>[Verse 1: Ashanti]<br />
The only kind of love you&#8217;ll ever need, babe<br />
I&#8217;m the one you better know when you see it<br />
Tell Ashanti got you weak in the knees, babe<br />
And you gon&#8217; hit the homies next weekend<br />
Cause Imma put that good on you<br />
Like a woman should on you<br />
That lil engine that could on you<br />
(Make that thing go, chugga chugga, chugga, chugga, chugga)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความรักแบบเดียวกับที่คุณต้องการ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นคนเดียวที่คุณรู้เมื่อคุณได้เห็นมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุกเข่าบอก Ashanti ถึงความอ่อนแอ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณจะได้เจอเพื่อนในวันหยุดสุดสัปดาห์ถัดไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันจะทำแบบนั้นให้มันดีต่อคุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหมือนกับว่าผู้หญิงควรจะอยู่ด้านบนของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นจะเป็นเครื่องยนต์เล็กน้อยที่สามารถทำให้คุณได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ทำสิ่งนั้นไป)</span></p>
<p>[Bridge: Ashanti]<br />
I will give you everything you need, babe<br />
Everything you say<br />
And you can have everything on me<br />
Yeah, yeah, yeah<br />
Everything on me, yeah<br />
Mustard on the beat</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณต้องการ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณพูด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณสามารถมีทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันมี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันมี เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มัสตาร์ดเอยู่ในจังหวะ</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Pull up to the party (party)<br />
Jewels all on my body (my body)<br />
Your chick on my body (body)<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no<br />
Like stop it, them bitches over there not poppin&#8217;<br />
Ay, we gonna order more bottles<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no (yeah yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พาขึ้นไปปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัญมณีทั้งหมดบนร่างกายของฉัน (ร่างกายของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆของคุณบนร่างกายของฉัน (ร่างกาย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชอบหยุดมัน พวกหล่อนอยู่ตรงนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะสั่งขวดมาเพิ่มเติม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย (เย้ เย้)</span></p>
<p>[Chorus: Ashanti]<br />
Like get out my face, say less (say less)<br />
If it ain&#8217;t about the money, say less (say less)<br />
If he ain&#8217;t from the clique, say less<br />
Bitch, say less</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ออกไปจากหน้าฉัน แล้วพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าไม่เกี่ยวกับเงินพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเขาไม่ได้มาจากกลุ่มนั้น ก็พูดให้น้อยๆหน่อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นังร่** พูดให้น้อยๆหน่อย</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Got my woes with me (with me)<br />
Young nigga got the pool with me (on me)<br />
Make it rain, got a budget on me (on me)<br />
Blow a check, got bands on me (yeah)<br />
Say, fuck you mean? (Oh yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความทุกข์ของฉัน (กับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนุ่มน้อยนิกก้ามีสระว่ายน้ำให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำให้ฝนตก จ่ายงบให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เขียนเช็ค ให้วงดนตรีแสดงให้ฉันดู (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่พูดมาว่าคุณหมายถึงอะไร? (โอ้ ใช่)</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign/">แปลเพลง : Ashanti &#8211; Say Less ft. Ty Dolla $ign</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
