<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>All Time Low Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/all-time-low/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/all-time-low/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Oct 2018 14:16:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : All Time Low &#8211; Birthday</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/19/translate-all-time-low-birthday/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-all-time-low-birthday</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2018 06:53:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[All Time Low]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2717</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Birthday &#3586;&#3629;&#3591;&#3624;&#3636;&#3621;&#3611;&#3636;&#3609;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; All Time Low &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629; 27 &#3617;&#3636;&#3606;&#3640;&#3609;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Verse 1] I got a lot of things on my mind right </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/19/translate-all-time-low-birthday/">แปลเพลง : All Time Low &#8211; Birthday</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2717"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Birthday ของศิลปินอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/all-time-low/" xlink="href">All Time Low</a> เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อ 27 มิถุนายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/tccrgaoskSc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
I got a lot of things on my mind right now<br />
A million ways to think about you<br />
I can&#8217;t say I expected anything different<br />
&#8216;Cause the way you complicate me&#8217;s simple, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันมีความคิดต่างๆมากมาย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีวิธีเป็นล้านที่จะคิดถึงคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถพูดได้ว่าฉันคาดหวังอะไรที่ต่างออกไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะวิธีที่คุณทำให้ฉันนั้น  มันมีความเรียบง่าย</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Ba da ba da ba, ba da ba da ba<br />
She didn&#8217;t stutter, my chest flutters<br />
Cardiac attack in the cradle of the summer<br />
Ba da ba da ba, ba da ba da ba<br />
I&#8217;m superstitious, the kid&#8217;s vicious<br />
Bubblegum smile, taste the cherry on her lips</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Ba da ba ba ba, ba da ba ba ba</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอไม่ได้พูดติดอ่าง หน้าอกของฉันกระพือปีก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวใจวายในช่วงของฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Ba da ba ba ba, ba da ba ba ba</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเชื่อเรื่องโชคลาง เป็นเด็กที่เลวร้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยิ้มพร้อมทั้งหมากฝรั่งที่เป่าเป็นลูกโป่งได้ ชิมเชอร์รี่บนริมฝีปากของเธอ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
You know I want you in the worst way<br />
I need you like cake on my birthday<br />
The way you operate is so sweet<br />
I need you like cake on my birthday<br />
Ba da ba da ba, ba da ba da ba</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณรู้ว่าฉันต้องการให้คุณในทางที่แย่ที่สุด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">วิธีที่คุณทำนั้นดูน่ารัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Ba da ba ba ba, ba da ba ba ba</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
I got a lot of long nights in my life right now<br />
And a lot of spare time to waste with you<br />
I can&#8217;t say I expected something so visceral<br />
But the way we complicate it&#8217;s simple, oh yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันมีค่ำคืนในชีวิตที่ยาวนานมาก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และมีเวลาว่างมากมายพอที่จะเสียเวลากับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สามารถพูดได้ว่าฉันคาดหวังอะไรบางอย่างภายใน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่วิธีที่คุณทำให้ฉันมีความเรียบง่าย</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Ba da ba da ba, ba da ba da ba<br />
She didn&#8217;t stutter, my chest flutters<br />
Cardiac attack in the cradle of the summer<br />
Ba da ba da ba, ba da ba da ba<br />
I&#8217;m superstitious, the kid&#8217;s vicious<br />
Bubblegum smile, taste the cherry on her lips</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Ba da ba ba ba, ba da ba ba ba</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอไม่ได้พูดติดอ่าง หน้าอกของฉันกระพือปีก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวใจวายในช่วงของฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Ba da ba ba ba, ba da ba ba ba</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเชื่อเรื่องโชคลาง เป็นเด็กที่เลวร้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยิ้มพร้อมทั้งหมากฝรั่งที่เป่าเป็นลูกโป่งได้ ชิมเชอร์รี่บนริมฝีปากของเธอ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
You know I want you in the worst way<br />
I need you like cake on my birthday<br />
The way you operate is so sweet<br />
I need you like cake on my birthday</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณรู้ว่าฉันต้องการให้คุณในทางที่แย่ที่สุด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">วิธีที่คุณทำนั้นดูน่ารัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span></p>
<p>[Bridge]<br />
Cardiac attack in the cradle of the summer<br />
Ba da da da da da da da da<br />
Cardiac attack in the cradle of the summer</p>
<p><span style="color: #ff6600;">หัวใจวายในช่วงฤดูร้อน</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">Ba da da da da da</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวใจวายในช่วงของฤดูร้อน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
You know I want you in the worst way<br />
I need you like cake on my birthday<br />
The way you operate is so sweet<br />
I need you like cake on my birthday</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณรู้ว่าฉันต้องการให้คุณในทางที่แย่ที่สุด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">วิธีที่คุณทำนั้นดูน่ารัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span></p>
<p>[Outro]<br />
Ba da ba da ba, ba da ba da ba<br />
I need you like cake on my birthday<br />
Ba da ba da ba, ba da ba da ba<br />
I need you like cake on my birthday</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Ba da ba ba ba, ba da ba ba ba</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Ba da ba ba ba, ba da ba ba ba</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณราวกับต้องการเค้กในวันเกิดของฉัน</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/19/translate-all-time-low-birthday/">แปลเพลง : All Time Low &#8211; Birthday</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
