<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>YoungBoy Never Broke Again Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/youngboy-never-broke-again/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/youngboy-never-broke-again/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Nov 2018 09:31:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : YoungBoy Never Broke Again &#8211; Hypnotized</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/30/translate-youngboy-never-broke-again-hypnotized/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-youngboy-never-broke-again-hypnotized</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2018 09:30:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[YoungBoy Never Broke Again]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4488</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Hypnotized &#3586;&#3629;&#3591; YoungBoy Never Broke Again &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; 38 Baby 2 &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3607;&#3634;&#3591;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 15 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Chorus] She said that money ain&#8217;t worth nothin&#8217; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/30/translate-youngboy-never-broke-again-hypnotized/">แปลเพลง : YoungBoy Never Broke Again &#8211; Hypnotized</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4488"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Hypnotized ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/youngboy-never-broke-again/" xlink="href">YoungBoy Never Broke Again</a> จากอัลบั้ม 38 Baby 2 โดยเพลงถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 15 พฤศจิกายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/bB6uYr599qE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Chorus]<br />
She said that money ain&#8217;t worth nothin&#8217; if you can&#8217;t treat me right<br />
I clearly see bitches ain&#8217;t shit, they just want see me cry<br />
Young nigga rollin&#8217;, keep that Glock &#8217;cause shit ain&#8217;t safe out at night<br />
I say the money and betrayal got my mind hypnotized</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเงินไม่คุ้มค่าถ้าคุณไม่สามารถปฏิบัติดีต่อฉันได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเห็นได้ชัดว่ายัยนั่นไม่ได้มาเล่นๆ พวกเขาเพียงต้องการเห็นฉันร้องไห้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หนุ่มน้อยผิวสี เก็บปีนไว้เถอะเพราะสิ่งเหล่านี้ไม่ปลอดภัยในเวลากลางคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันบอกว่าเงินและการทรยศทำให้จิตใจของฉันถูกสะกดไว้</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
Lies, that&#8217;s what they told me<br />
I never asked for shit at night, only for you to hold me<br />
I did it out of love, baby, never said you owed me<br />
Now I don&#8217;t wanna fuck with you, it&#8217;s gonna kill me slowly<br />
Straight out that north, I made it out, don&#8217;t mix me in the shit they say<br />
My feelings fallin&#8217;, money callin&#8217;, how we movin&#8217;, shit ain&#8217;t safe<br />
I&#8217;m roamin&#8217; through LA alone with a burner on my waist<br />
At night, I pray I make it home, them pussy boys know where I stay, might jump the gate<br />
But fuck that, I&#8217;m strapped up, ain&#8217;t worried &#8217;bout nothin&#8217;<br />
Somethin&#8217; must be in them nigga&#8217;s head wrong if they thinkin&#8217;, I ain&#8217;t clutchin&#8217;<br />
Can&#8217;t take cover when I start bustin&#8217;<br />
Leave &#8217;em like one said they love me<br />
Patrol still wanna cuff me<br />
No love for one, say fuck me<br />
You supposed to be the one I run to, but you ain&#8217;t &#8217;round<br />
Never knew to succumb to, I don&#8217;t know how<br />
I lost my love for that dream and I don&#8217;t know if it could be found<br />
You always bringin&#8217; some shit up, never once tried to put you down</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คำโกหก นั่นคือสิ่งที่พวกเขาบอกฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่เคยขอสิ่งบ้าบอในเวลากลางคืน เพียงเพื่อให้คุณโอบกอดฉันไว้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันทำมันโดยปราศจากความรัก ที่รัก อย่าบอกว่าคุณเป็นหนี้ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันไม่ต้องการนอนกับคุณ มันจะฆ่าฉันอย่างช้าๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตรงออกที่ทางเหนือ ฉันทำมันออกมา อย่าเหมารวมฉันเมื่อพวกเขาพูด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความรู้สึกของฉันลดลง, เงินเรียกหาฉัน, วิธีการที่เราเคลื่อนไป, เรื่องบ้าๆนี้มันไม่ปลอดภัย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังท่องเที่ยวไปใน LA เพียงลำพังด้วยตะเกียงที่เอวของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนกลางคืน ฉันสวดให้ฉันกลับบ้าน ชายหนุ่มพวกนั้นรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหนอาจกระโดดเข้ามาในประตู</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ช่างมันเถอ ฉันไม่สนหรอก ฉันไม่กังวลกับอะไรทั้งนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีบางสิ่งบางอย่างในหัวของพวกผิวสีที่คิดว่าไม่ถูกต้อง ฉันไม่ได้ประหม่า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่สามารถปิดบังได้เมื่อฉันเริ่มโวยวาย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ปล่อยให้พวกเขาบอกว่าพวกเขารักฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สายตรวจยังต้องการที่จะใส่กุญแจมือฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีความรักให้ใคร พูดว่าอย่ายุ่งกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณควรจะเป็นคนที่ฉันวิ่งไปหา แต่คุณไม่อยู่รอบๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่เคยรู้ที่จะยอมแพ้ ฉันไม่รู้วิธี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสูญเสียความรักของฉันไปกับความฝันนั้นและฉันไม่รู้ว่าสามารถเจอได้หรือไม่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณมักจะเอาเรื่องบ้าๆมา ฉันไม่เคยพยายามที่จะทำให้คุณแย่ลง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
She said that money ain&#8217;t worth nothin&#8217; if you can&#8217;t treat me right<br />
I clearly see bitches ain&#8217;t shit, they just want see me cry<br />
Young nigga rollin&#8217;, keep that Glock &#8217;cause shit ain&#8217;t safe out at night<br />
I say the money and betrayal got my mind hypnotized</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเงินไม่คุ้มค่าถ้าคุณไม่สามารถปฏิบัติดีต่อฉันได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเห็นได้ชัดว่ายัยนั่นไม่ได้มาเล่นๆ พวกเขาเพียงต้องการเห็นฉันร้องไห้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หนุ่มน้อยผิวสี เก็บปีนไว้เถอะเพราะสิ่งเหล่านี้ไม่ปลอดภัยในเวลากลางคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันบอกว่าเงินและการทรยศทำให้จิตใจของฉันถูกสะกดไว้</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
One person I&#8217;m lovin&#8217;<br />
Nobody I&#8217;m trustin&#8217;<br />
Straight out of them trenches, I&#8217;m thuggin&#8217;<br />
To me you the world, but I never could tell you wasn&#8217;t keepin&#8217; it real<br />
You was billing your budget<br />
You see me with bitches you think that I cherish<br />
You ask them a question, they can&#8217;t tell you nothin&#8217;<br />
Bad news and it&#8217;s comin&#8217; out ugly<br />
Truth be told, you was plottin&#8217; on somethin&#8217;<br />
Money mean nothin&#8217; when you really love someone<br />
How I be livin&#8217; take up time and we could have a one on one<br />
And fuckin&#8217; off ain&#8217;t that important when you really for someone<br />
I&#8217;m scared to open up my heart, I always been so nonchalant<br />
I just wanna live with you, build with you, smoke with you, yeah<br />
I know you think the shit I say<br />
But you just wanna misuse me and lie, said that I ain&#8217;t never cared<br />
You left yo&#8217; diary by the bed</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มีหนึ่งคนที่ฉันรัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีใครที่ฉันไว้ใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตรงออกจากสนามไปยังพวกเขา ฉันเป็นพวกนักเลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สำหรับฉันคุณคือโลก แต่ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่าไม่ได้เป็นจริง </span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเรียกเก็บเงินตามงบประมาณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเห็นฉันกับยัยนั่นที่คุณคิดว่าฉันจะชื่นชม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณถามคำถามพวกเขา พวกเขาไม่สามารถบอกคุณอะไรเลย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ข่าวร้ายและมันก็น่าเกลียด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความจริงจะถูกเปิดเผย คุณถูกวางแผนเพื่อบางสิ่งบางอย่าง </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เงินหมายถึงมีความหมายอะไร เมื่อคุณรักใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะอยู่ได้นานแค่ไหนและเราความจะคนรักกันจริงๆ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเลิกสนใจในสิ่งที่ไม่สำคัญ สนใจเฉพาะคนนั้นจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกลัวที่จะเปิดใจของฉัน ฉันมักจะไม่ค่อยตั้งใจ ดังนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการอยู่กับคุณ สร้างไปกับคุณ สูบบุหรี่กับคุณ ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าถึงเรื่องบ้าๆที่ฉันพูด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่คุณอยากจะใช้ฉันอย่างผิดๆและพูดคำโกหก บอกว่าฉันไม่เคยสนใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณทิ้งสมุดบันทึกไว้ที่เตียง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
She said that money ain&#8217;t worth nothin&#8217; if you can&#8217;t treat me right<br />
I clearly see bitches ain&#8217;t shit, they just want see me cry<br />
Young nigga rollin&#8217;, keep that Glock &#8217;cause shit ain&#8217;t safe out at night<br />
I say the money and betrayal got my mind hypnotized</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเงินไม่คุ้มค่าถ้าคุณไม่สามารถปฏิบัติดีต่อฉันได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเห็นได้ชัดว่ายัยนั่นไม่ได้มาเล่นๆ พวกเขาเพียงต้องการเห็นฉันร้องไห้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หนุ่มน้อยผิวสี เก็บปีนไว้เถอะเพราะสิ่งเหล่านี้ไม่ปลอดภัยในเวลากลางคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันบอกว่าเงินและการทรยศทำให้จิตใจของฉันถูกสะกดไว้</span></p>
<p>[Outro]<br />
She said that money ain&#8217;t worth nothin&#8217; if you can&#8217;t treat me right<br />
I clearly see bitches ain&#8217;t shit, they just want see me cry<br />
Young nigga rollin&#8217;, keep that Glock &#8217;cause shit ain&#8217;t safe out at night<br />
I say the money and betrayal got my mind hypnotized</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เธอบอกว่าเงินไม่คุ้มค่าถ้าคุณไม่สามารถปฏิบัติดีต่อฉันได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเห็นได้ชัดว่ายัยนั่นไม่ได้มาเล่นๆ พวกเขาเพียงต้องการเห็นฉันร้องไห้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หนุ่มน้อยผิวสี เก็บปีนไว้เถอะเพราะสิ่งเหล่านี้ไม่ปลอดภัยในเวลากลางคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันบอกว่าเงินและการทรยศทำให้จิตใจของฉันถูกสะกดไว้</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/30/translate-youngboy-never-broke-again-hypnotized/">แปลเพลง : YoungBoy Never Broke Again &#8211; Hypnotized</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
