<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Winona Oak Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/winona-oak/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/winona-oak/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Tue, 05 Mar 2019 02:38:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : The Chainsmokers &#8211; Hope ft. Winona Oak</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/12/26/translate-the-chainsmokers-hope-ft-winona-oak/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-the-chainsmokers-hope-ft-winona-oak</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Dec 2018 05:45:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[The Chainsmokers]]></category>
		<category><![CDATA[Winona Oak]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4656</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Hope &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Sick Boy &#3586;&#3629;&#3591; The Chainsmokers &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Winona Oak &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 14 &#3608;&#3633;&#3609;&#3623;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1: Winona] I would have </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/12/26/translate-the-chainsmokers-hope-ft-winona-oak/">แปลเพลง : The Chainsmokers &#8211; Hope ft. Winona Oak</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4656"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Hope จากอัลบั้ม Sick Boy ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/the-chainsmokers/" xlink="href">The Chainsmokers</a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/winona-oak/" xlink="href">Winona Oak</a> อีกด้วย โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 14 ธันวาคม 2018</p>
<p>[Verse 1: Winona]<br />
I would have walked through fire to kiss your lips<br />
Do you still think about it, of what you did?<br />
Still see your old apartment, like a bad trip<br />
Wish I could forget all the places we&#8217;ve been</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันจะเดินผ่านไฟเพื่อจูบริมฝีปากของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณยังคิดถึงเรื่องนี้ไหม เรื่องที่คุณเคยทำ?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันยังคงเห็นอพาร์ทเม้นเก่าของคุณ ราวกับว่ามันเป็นการเดินทางที่ไม่ดี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันหวังว่าฉันจะลืมทุกที่เราเคยไป</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Winona]<br />
Hard and heavy whiskey goodbyes<br />
Boy, you know how to make a girl cry<br />
Was sleeping in a bed full of lies<br />
And now that I&#8217;m older, I can see why</p>
<p><span style="color: #ff6600;">บอกลาด้วยวิสกี้ที่แรงมาก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">หน่มน้อย คุณรู้วิธีที่ทำให้ผู้หญิงร้องไห้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และอยู่กับคำโกหกมากมาย </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันอายุมากขึ้นแล้ว ฉันสามารถเห็นได้ว่าทำไมจึงเป็นเช่นนั้น</span></p>
<p>[Chorus: Winona]<br />
You make me feel high<br />
&#8216;Cause you had me so low, low, low<br />
You owe me some time<br />
&#8216;Cause you stunted my growth, growth, growth<br />
I only wanted you &#8217;cause I couldn&#8217;t have you<br />
Now that I know<br />
That wasn&#8217;t love, that wasn&#8217;t love, that was just hope</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณทำให้ฉันรู้สึกมีความสุข</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะคุณมีฉันตอนฉันรู้สึกแย่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นหนี้ฉันอยู่บ้าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะคุณยับยั้งการเจริญเติบโตของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันแค่ต้องการคุณ เพราะฉันไม่สามารถมีคุณได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันรู้แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นเป็นเพียงความหวัง</span></p>
<p>[Post-Chorus: Winona]<br />
That wasn&#8217;t love, that wasn&#8217;t love, that was just hope</p>
<p><span style="color: #ff6600;">นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นเป็นเพียงความหวัง</span></p>
<p>[Verse 2: Andrew Taggart]<br />
Always another bender, I lose control<br />
I thought I&#8217;d get it back when<br />
You came back home to me, darling<br />
But I never had it, did I? Your heart&#8217;s a trick<br />
And all the magic we felt was just a hit</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังสุดเหวี่ยง ไร้การควบคุม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดว่าฉันจะเอามันกลับมาเมื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณกลับมาบ้าน มาหาฉัน ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันไม่เคยมีมัน ใช่ไหม? หัวใจของคุณกำลังเล่นแง่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และความมหัศจรรย์ทั้งหมดที่เรารู้สึกว่าเป็นเพียงผลกระทบ</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Winona &amp; Andrew Taggart]<br />
Hard and heavy whiskey goodbyes<br />
Boy, you know how to make a girl cry<br />
Was sleeping in a bed full of lies<br />
And now that I&#8217;m older, I can see why</p>
<p><span style="color: #ff6600;">บอกลาด้วยวิสกี้ที่แรงมาก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">หน่มน้อย คุณรู้วิธีที่ทำให้ผู้หญิงร้องไห้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และอยู่กับคำโกหกมากมาย </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันอายุมากขึ้นแล้ว ฉันสามารถเห็นได้ว่าทำไมจึงเป็นเช่นนั้น</span></p>
<p>[Chorus: Winona &amp; Andrew Taggart]<br />
You make me feel high<br />
&#8216;Cause you had me so low, low, low<br />
You owe me some time<br />
&#8216;Cause you stunted my growth, growth, growth<br />
I only wanted you &#8217;cause I couldn&#8217;t have you<br />
Now that I know (Now that I know)<br />
That wasn&#8217;t love, that wasn&#8217;t love, that was just hope</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณทำให้ฉันรู้สึกมีความสุข</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะคุณมีฉันตอนฉันรู้สึกแย่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นหนี้ฉันอยู่บ้าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะคุณยับยั้งการเจริญเติบโตของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันแค่ต้องการคุณ เพราะฉันไม่สามารถมีคุณได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันรู้แล้ว (ตอนนี้ฉันรู้แล้ว)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นเป็นเพียงความหวัง</span></p>
<p>[Post-Chorus: Winona &amp; Andrew Taggart]<br />
&#8216;Cause you had me so low<br />
Now that I know<br />
That wasn&#8217;t love, that wasn&#8217;t love, that was just hope</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะคุณมีฉันตอนฉันรู้สึกแย่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันรู้แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นเป็นเพียงความหวัง</span></p>
<p>[Chorus: Winona &amp; Andrew Taggart]<br />
&#8216;Cause you had me so low, low, low<br />
You owe me some time<br />
&#8216;Cause you stunted my growth, growth, growth<br />
I only wanted you &#8217;cause I couldn&#8217;t have you<br />
Now that I know (Now that I know)<br />
That wasn&#8217;t love, that wasn&#8217;t love, that was just hope</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เพราะคุณมีฉันตอนฉันรู้สึกแย่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นหนี้ฉันอยู่บ้าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะคุณยับยั้งการเจริญเติบโตของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันแค่ต้องการคุณ เพราะฉันไม่สามารถมีคุณได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันรู้แล้ว (ตอนนี้ฉันรู้แล้ว)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นไม่ใช่ความรัก นั่นเป็นเพียงความหวัง</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/12/26/translate-the-chainsmokers-hope-ft-winona-oak/">แปลเพลง : The Chainsmokers &#8211; Hope ft. Winona Oak</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
