<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ty Dolla $ign Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/ty-dolla-ign/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/ty-dolla-ign/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Oct 2018 09:12:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Ashanti &#8211; Say Less ft. Ty Dolla $ign</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2018 04:13:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Ashanti]]></category>
		<category><![CDATA[Ty Dolla $ign]]></category>
		<category><![CDATA[Year2017]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1423</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Say Less &#3586;&#3629;&#3591; Ashanti &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3608;&#3629;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Ty Dolla $ign &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3585;&#3633;&#3610;&#3588;&#3609;&#3654;&#3627;&#3609;&#3638;&#3656;&#3591;&#3607;&#3637;&#3656;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3633;&#3585;&#3623;&#3636;&#3592;&#3634;&#3619;&#3603;&#3660;&#3651;&#3627;&#3657;&#3626;&#3609;&#3651;&#3592;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3586;&#3629;&#3591;&#3605;&#3609;&#3648;&#3629;&#3591;&#3617;&#3634;&#3585;&#3585;&#3623;&#3656;&#3634;&#3586;&#3629;&#3591;&#3612;&#3641;&#3657;&#3629;&#3639;&#3656;&#3609; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 6 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2017 [Intro] Mustard on the beat, hoe &#3617;&#3633;&#3626;&#3605;&#3634;&#3619;&#3660;&#3604;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3651;&#3609;&#3592;&#3633;&#3591;&#3627;&#3623;&#3632; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign/">แปลเพลง : Ashanti &#8211; Say Less ft. Ty Dolla $ign</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1423"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Say Less ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/ashanti/" xlink="href">Ashanti</a> เพลงนี้เธอยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/ty-dolla-ign/" xlink="href">Ty Dolla $ign</a> อีกด้วย เนื้อเพลงเป็นเรื่องเกี่ยวกับคนๆหนึ่งที่บอกนักวิจารณ์ให้สนใจเรื่องของตนเองมากกว่าของผู้อื่น โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน 2017</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/FFXVeGS759U?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
Mustard on the beat, hoe</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มัสตาร์ดอยู่ในจังหวะ</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Pull up to the party (party)<br />
Jewels all on my body (my body)<br />
Your chick on my body (body)<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no<br />
Like stop it, them bitches over there not poppin&#8217;<br />
Ay, we gonna order more bottles<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no (yeah yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พาขึ้นไปปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัญมณีทั้งหมดบนร่างกายของฉัน (ร่างกายของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆของคุณบนร่างกายของฉัน (ร่างกาย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชอบหยุดมัน พวกหล่อนอยู่ตรงนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะสั่งขวดมาเพิ่มเติม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย (เย้ เย้)</span></p>
<p>[Chorus: Ashanti]<br />
Like get out my face, say less (say less)<br />
If it ain&#8217;t about the money, say less (say less)<br />
If he ain&#8217;t from the clique, say less<br />
Bitch, say less</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ออกไปจากหน้าฉัน แล้วพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าไม่เกี่ยวกับเงินพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเขาไม่ได้มาจากกลุ่มนั้น ก็พูดให้น้อยๆหน่อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นังร่** พูดให้น้อยๆหน่อย</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Got my woes with me (with me)<br />
Young nigga got the pool with me (on me)<br />
Make it rain, got a budget on me (on me)<br />
Blow a check, got bands on me (yeah)<br />
Say, fuck you mean? (Oh yeah)<br />
This is your body<br />
Ain&#8217;t no way I could hide it<br />
I wanna be your top supplier<br />
Cause I&#8217;ll provide this all to you<br />
To you, to you, to you, to you<br />
Say I&#8217;ll provide this all</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความทุกข์ของฉัน (กับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนุ่มน้อยนิกก้ามีสระว่ายน้ำให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำให้ฝนตก จ่ายงบให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เขียนเช็ค ให้วงดนตรีแสดงให้ฉันดู (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่พูดมาว่าคุณหมายถึงอะไร? (โอ้ ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นี่คือร่างกายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีวิธีที่ฉันสามารถซ่อนมันได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการเป็นผู้จัดจำหน่ายชั้นนำของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันจะมอบสิ่งนี้ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันจะมอบทุกอย่างนี้ให้</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Pull up to the party (party)<br />
Jewels all on my body (my body)<br />
Your chick on my body (body)<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no<br />
Like stop it, them bitches over there not poppin&#8217;<br />
Ay, we gonna order more bottles<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no (yeah yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พาขึ้นไปปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัญมณีทั้งหมดบนร่างกายของฉัน (ร่างกายของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆของคุณบนร่างกายของฉัน (ร่างกาย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชอบหยุดมัน พวกหล่อนอยู่ตรงนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะสั่งขวดมาเพิ่มเติม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย (เย้ เย้)</span></p>
<p>[Chorus: Ashanti]<br />
Like get out my face, say less (say less)<br />
If it ain&#8217;t about the money, say less (say less)<br />
If he ain&#8217;t from the clique, say less<br />
Bitch, say less</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ออกไปจากหน้าฉัน แล้วพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าไม่เกี่ยวกับเงินพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเขาไม่ได้มาจากกลุ่มนั้น ก็พูดให้น้อยๆหน่อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นังร่** พูดให้น้อยๆหน่อย</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Got my woes with me (with me)<br />
Young nigga got the pool with me (on me)<br />
Make it rain, got a budget on me (on me)<br />
Blow a check, got bands on me (yeah)<br />
Say, fuck you mean? (Oh yeah)<br />
This is your body<br />
Ain&#8217;t no way I could hide it<br />
I wanna be your top supplier<br />
Cause I&#8217;ll provide this all</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความทุกข์ของฉัน (กับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนุ่มน้อยนิกก้ามีสระว่ายน้ำให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำให้ฝนตก จ่ายงบให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เขียนเช็ค ให้วงดนตรีแสดงให้ฉันดู (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่พูดมาว่าคุณหมายถึงอะไร? (โอ้ ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นี่คือร่างกายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีวิธีที่ฉันสามารถซ่อนมันได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการเป็นผู้จัดจำหน่ายชั้นนำของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันจะมอบสิ่งนี้ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ ให้กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันจะมอบทุกอย่างนี้ให้</span></p>
<p>[Verse 1: Ashanti]<br />
The only kind of love you&#8217;ll ever need, babe<br />
I&#8217;m the one you better know when you see it<br />
Tell Ashanti got you weak in the knees, babe<br />
And you gon&#8217; hit the homies next weekend<br />
Cause Imma put that good on you<br />
Like a woman should on you<br />
That lil engine that could on you<br />
(Make that thing go, chugga chugga, chugga, chugga, chugga)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความรักแบบเดียวกับที่คุณต้องการ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นคนเดียวที่คุณรู้เมื่อคุณได้เห็นมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุกเข่าบอก Ashanti ถึงความอ่อนแอ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณจะได้เจอเพื่อนในวันหยุดสุดสัปดาห์ถัดไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะฉันจะทำแบบนั้นให้มันดีต่อคุณ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เหมือนกับว่าผู้หญิงควรจะอยู่ด้านบนของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นจะเป็นเครื่องยนต์เล็กน้อยที่สามารถทำให้คุณได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ทำสิ่งนั้นไป)</span></p>
<p>[Bridge: Ashanti]<br />
I will give you everything you need, babe<br />
Everything you say<br />
And you can have everything on me<br />
Yeah, yeah, yeah<br />
Everything on me, yeah<br />
Mustard on the beat</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณต้องการ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณพูด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณสามารถมีทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันมี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันมี เย้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มัสตาร์ดเอยู่ในจังหวะ</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Pull up to the party (party)<br />
Jewels all on my body (my body)<br />
Your chick on my body (body)<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no<br />
Like stop it, them bitches over there not poppin&#8217;<br />
Ay, we gonna order more bottles<br />
And they can&#8217;t tell me nothing, no (yeah yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พาขึ้นไปปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อัญมณีทั้งหมดบนร่างกายของฉัน (ร่างกายของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวๆของคุณบนร่างกายของฉัน (ร่างกาย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชอบหยุดมัน พวกหล่อนอยู่ตรงนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะสั่งขวดมาเพิ่มเติม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรฉันได้ ไม่ได้เลย (เย้ เย้)</span></p>
<p>[Chorus: Ashanti]<br />
Like get out my face, say less (say less)<br />
If it ain&#8217;t about the money, say less (say less)<br />
If he ain&#8217;t from the clique, say less<br />
Bitch, say less</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ออกไปจากหน้าฉัน แล้วพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าไม่เกี่ยวกับเงินพูดให้น้อยๆหน่อย (พูดให้น้อยๆหน่อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเขาไม่ได้มาจากกลุ่มนั้น ก็พูดให้น้อยๆหน่อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นังร่** พูดให้น้อยๆหน่อย</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ashanti &amp; Ty Dolla $ign, Both]<br />
Got my woes with me (with me)<br />
Young nigga got the pool with me (on me)<br />
Make it rain, got a budget on me (on me)<br />
Blow a check, got bands on me (yeah)<br />
Say, fuck you mean? (Oh yeah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีความทุกข์ของฉัน (กับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนุ่มน้อยนิกก้ามีสระว่ายน้ำให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำให้ฝนตก จ่ายงบให้ฉัน (ให้ฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เขียนเช็ค ให้วงดนตรีแสดงให้ฉันดู (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่พูดมาว่าคุณหมายถึงอะไร? (โอ้ ใช่)</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-ashanti-say-less-ft-ty-dolla-ign/">แปลเพลง : Ashanti &#8211; Say Less ft. Ty Dolla $ign</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Tinashe &#8211; Me So Bad ft. Ty Dolla $ign, French Montana</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-tinashe-me-so-bad-ty-dolla-ign-french-montana/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-tinashe-me-so-bad-ty-dolla-ign-french-montana</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2018 03:55:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[French Montana]]></category>
		<category><![CDATA[Tinashe]]></category>
		<category><![CDATA[Ty Dolla $ign]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1409</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Me So Bad &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Joyride &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3594;&#3634;&#3623;&#3629;&#3648;&#3617;&#3619;&#3636;&#3585;&#3633;&#3609; Tinashe &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Ty&#160;Dolla $ign &#3649;&#3621;&#3632; French Montana &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629; 30 &#3617;&#3637;&#3609;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Intro: French Montana, </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-tinashe-me-so-bad-ty-dolla-ign-french-montana/">แปลเพลง : Tinashe &#8211; Me So Bad ft. Ty Dolla $ign, French Montana</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1409"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Me So Bad จากอัลบั้ม Joyride ของนักร้องชาวอเมริกัน <a href="https://song.thai.lt/tag/tinashe/" xlink="href">Tinashe</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/ty-dolla-ign/" xlink="href">Ty Dolla $ign</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/french-montana/" xlink="href">French Montana</a> อีกด้วย โดยเพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อ 30 มีนาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/VaGcPRMY5UM?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro: French Montana, Ty Dolla $ign, &amp; Hitmaka]<br />
Montana<br />
Right Now Sound (Woah)<br />
Sound, sound<br />
Hitmaka!<br />
Sound!</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มอนแทนา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้เสียง (โว้วว)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เสียง เสียง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">Hitmaka!</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เสียง!</span></p>
<p>[Verse 1: Tinashe]<br />
I know you want my free time<br />
I normally don&#8217;t play that, that, that, that<br />
I&#8217;m walkin&#8217; on a thin line<br />
I&#8217;m hopin&#8217; that it break, break, break, break, break<br />
I&#8217;m tryna give you FaceTime (yeah)<br />
Don&#8217;t mean you wanna wait, wait, wait, wait, wait<br />
I want a better bassline, I want a better bassline</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณต้องการเวลาว่างของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันปกติไม่เล่นแบบนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันกำลังเดินบนเส้นบางๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันหวังว่ามันจะขาดลง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันลองให้คุณ FaceTime (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ได้หมายความว่าคุณจะต้องรอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการเบสไลน์ที่ดีกว่า ฉันต้องการเบสไลน์ที่ดีกว่า</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Tinashe]<br />
Don&#8217;t be fakin&#8217;, fakin&#8217;, no, yeah<br />
Say you lookin&#8217; for someone that&#8217;ll last<br />
I know you lookin&#8217; for someone that&#8217;ll last</p>
<p><span style="color: #ff6633;">อย่าเป็นคนโกหก อย่าเป็นคนโกหก ไม่, ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าสิว่าคุณมองหาใครสักคนที่มีกันตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมองหาใครสักคนที่มีกันตลอดไป</span></p>
<p>[Chorus: Tinashe]<br />
You want some me so bad<br />
You want some me so bad<br />
Come get this body<br />
You want some me so bad<br />
You want some me so bad<br />
Come get this body now</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาเอาร่างกายนี้ไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาเอาร่างกายนี้ไป</span></p>
<p>[Verse 2: Ty Dolla Sign]<br />
(Ooh Yeah)<br />
Runnin&#8217; out of words to say<br />
No talkin&#8217;, girl, I came to play<br />
Drop top, jump in the Wraith<br />
Yeah, yeah<br />
I want it face down, ass up<br />
Turn around, let me lay down<br />
I know you want another round, let me taste that<br />
Yeah, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">(โอ้ ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หมดคำพูดที่จะพูดออกไป </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีการพูดคุยกันหรอก สาวน้อย ฉันมาเพื่อเล่นๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ลงมาจากด้านบน กระโดดลงมาเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่ ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการให้มันหงายขึ้น เอาก้นขึ้นมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หมุนกลับมา ให้ฉันนอนลง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณต้องการอีกรอบหนึ่ง ให้ฉันได้ลิ้มรส</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่ ใช่</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Tinashe &amp; Ty Dolla $ign]<br />
Don&#8217;t be fakin&#8217;, fakin&#8217;, no (no)<br />
Say you lookin&#8217; for someone that&#8217;ll last (woah)<br />
I know you lookin&#8217; for someone that&#8217;ll last<br />
(Someone that&#8217;ll last)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">อย่าเป็นคนโกหก อย่าเป็นคนโกหก (ไม่)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าสิว่าคุณมองหาใครสักคนที่มีกันตลอดไป (โว้ว)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมองหาใครสักคนที่มีกันตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ใครสักคนที่มีกันตลอดไป)</span></p>
<p>[Chorus: Tinashe &amp; Ty Dolla $ign]<br />
You want some me so bad (you so bad)<br />
You want some me so bad (me so bad)<br />
(You know I&#8217;m on my way, girl)<br />
Come get this body<br />
(Ooh, woo-ooh)<br />
You want some me so bad<br />
You want some me so bad (so bad)<br />
Come get this body now</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก (อย่างมาก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก (อย่างมาก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(คุณรู้ว่าฉันกำลังเดินทางไป สาวน้อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาเอาร่างกายนี้ไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(โอ้ว ,วู้-โอ้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก (อย่างมาก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาเอาร่างกายนี้ไป</span></p>
<p>[Verse 3: French Montana]<br />
Señorita, se-señorita<br />
Sh-Shorty give me head like a mind reader<br />
Overseas, sayin&#8217; why there&#8217;s no rain checks<br />
Once I showed her the safe<br />
She ain&#8217;t want no safe sex<br />
AOD with the rain jacket<br />
She a savage, Louis vintage baggage<br />
You know we the flyest that&#8217;s a fact<br />
And I need a new crib for the plaques</p>
<p><span style="color: #ff6633;">สาวน้อย สาวน้อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก ให้ฉันเหมือนผู้อ่านใจ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ต่างประเทศพูดกันว่าได้ว่าทำไมไม่มีการตรวจสอบฝน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อฉันเห็นเธอปลอดภัยแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอไม่ต้องการไม่ต้องการเซ็กซ์ที่ปลอดภัย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">AOD พร้อมเสื้อกันฝน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอเป็นคนหวงของ กระเป๋าสัมภาระหลุยส์แบบวินเทจ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณรู้ว่าเราดูดีที่สุด และนี่เป็นความจริง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันต้องการที่ใหม่สำหรับโล่</span></p>
<p>[Bridge: Tinashe &amp; Ty Dolla $ign]<br />
Quit all that stallin&#8217;, I got what you need right now<br />
And I want to feel it<br />
Tryna take you higher than the ceilin&#8217;<br />
Quit all that stallin&#8217;, got what you need right now<br />
Yeah, I want to feel it<br />
Oh you got me caught up in my feelin&#8217;s, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ออกจากแผงพวกนั้น ฉันมีสิ่งที่คุณต้องการในขณะนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันต้องการที่จะรู้สึกมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พยายามพาคุณไปให้สูงกว่าดาดฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ออกจากแผงพวกนั้น ฉันมีสิ่งที่คุณต้องการในขณะนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่ ฉันต้องการที่จะรู้สึกมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ คุณทำให้ฉันจมอยู่กับความรู้สึกของฉัน ใช่แล้ว</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Tinashe]<br />
Don&#8217;t be fakin&#8217;, fakin&#8217;, no<br />
Say you lookin&#8217; for someone that&#8217;ll last<br />
I know you lookin&#8217; for someone that&#8217;ll last</p>
<p><span style="color: #ff6633;">อย่าเป็นคนโกหก อย่าเป็นคนโกหก ไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าสิว่าคุณมองหาใครสักคนที่มีกันตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณมองหาใครสักคนที่มีกันตลอดไป</span></p>
<p>[Chorus: Tinashe]<br />
You want some me so bad<br />
You want some me so bad (you know I&#8217;m on my way boy)<br />
Come get this body<br />
You want some me so bad (me so bad)<br />
You want some me so bad<br />
Come get this body</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก (คุณก็รู้ว่าฉันกำลังไป หนุ่มน้อย)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาเอาร่างกายนี้ไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก (อย่างมาก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการคนแบบฉันอย่างมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาเอาร่างกายนี้ไป</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/01/translate-tinashe-me-so-bad-ty-dolla-ign-french-montana/">แปลเพลง : Tinashe &#8211; Me So Bad ft. Ty Dolla $ign, French Montana</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Post Malone – Psycho ft. Ty Dolla $ign</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/21/translate-post-malone-psycho-ft-ty-dolla-ign/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-post-malone-psycho-ft-ty-dolla-ign</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2018 09:35:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Post Malone]]></category>
		<category><![CDATA[Ty Dolla $ign]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=939</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Post Malone &#38; Louis Bell Album &#8203;beerbongs &#38; bentleys Release Date February 23, 2018 &#8220;Psycho&#8221; &#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3595;&#3636;&#3591;&#3648;&#3585;&#3636;&#3657;&#3621;&#3607;&#3637;&#3656;&#3626;&#3634;&#3617;&#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; beerbongs &#38; bentleys &#3586;&#3629;&#3591; Post </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/21/translate-post-malone-psycho-ft-ty-dolla-ign/">แปลเพลง : Post Malone – Psycho ft. Ty Dolla $ign</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-939"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Post Malone &amp; Louis Bell<br />
Album ​beerbongs &amp; bentleys<br />
Release Date February 23, 2018</h4>
<blockquote><p>&#8220;Psycho&#8221; เป็นซิงเกิ้ลที่สามจากอัลบั้ม beerbongs &amp; bentleys ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/post-malone/" xlink="href">Post Malone</a> โดยได้ <a href="https://song.thai.lt/tag/ty-dolla-ign/" xlink="href">Ty Dolla $ign</a> มาช่วยแรพ เนื้อเพลงเกี่ยวกับความหรูหราที่พวกเขาได้รับ เช่นรถ, นาฬิกา และเครื่องประดับราคาแพงอื่น ๆ เพลงนี้ออกวางตลาดครั้งแรกและขึ้นอันดับ 2 ใน Billboard Hot 100 พร้อมๆกับเพลง &#8220;rockstar&#8221; ซึ่งถือว่าเขาประสบความสำเร็จอย่างมาก</p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/au2n7VVGv_c?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Chorus: Post Malone]<br />
Damn, my AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael<br />
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you<br />
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload<br />
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos<br />
My AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael<br />
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you<br />
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload<br />
Don’t act like you my friend when I’m rollin’ through my ends, though</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ให้ตายนาฬิกา Audemars Piguet ของฉันมันบ้าไปแล้ว, แม่สาวน้อยไม่ดีเหมือนกับไมเคิล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ไว้ใจใครเลยจริงๆเวลามีเครื่องประดับทั้งหมดนี้บนตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลังคาของฉันดูเหมือนไม่มีการแสดง, มีเพชรเต็มลำเรือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาพร้อมกับ Tony Romo สำหรับตัวตลกและ bozos ทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้ตายนาฬิกา Audemars Piguet ของฉันมันบ้าไปแล้ว, แม่สาวน้อยไม่ดีเหมือนกับไมเคิล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ไว้ใจใครเลยจริงๆเวลามีเครื่องประดับทั้งหมดนี้บนตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลังคาของฉันดูเหมือนไม่มีการแสดง, มีเพชรเต็มลำเรือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อย่าทำตัวเหมือนคุณเพื่อนของฉันตอนที่ฉันกำลังถึงจุดจบของฉัน</span></p>
<p>[Verse 1: Post Malone]<br />
You stuck in the friend zone, I tell that four-five the fifth, ayy<br />
Hunnid bands inside my shorts, DeChino the shit, ayy<br />
Try to stuff it all in, but it don’t even fit, ayy<br />
Know that I been with the shits ever since a jit, ayy<br />
I made my first million, I’m like, “Shit, this is it,” ayy<br />
30 for a walkthrough, man, we had that bitch lit, ayy<br />
Had so many bottles, gave ugly girl a sip<br />
Out the window of the Benzo, we get seen in the rent’<br />
And I’m like “Whoa, man, my neck so goddamn cold”<br />
Diamonds wet, my t-shirt soaked<br />
I got homies, let it go, oh<br />
My money thick, won’t ever fold<br />
She said, “Can I have some to hold?”<br />
And I can’t ever tell you no</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณเป็นได้แค่เพื่อน ฉันบอกว่าเปลี่ยนจากสี่เป็นห้าเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เงินในกางเกงขาสั้นยี่ห้อ DeChino ของฉัน มันเจ๋งมากๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พยายามที่จะเก็บทุกอย่างไว้ด้วยกัน แต่ก็ไม่ได้พอดีกับตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รู้ว่าฉันอยู่กับพวกเชี้* นับตั้งแต่เป้นเด็ก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำเงินล้านครั้งแรกของฉัน ฉันก็แบบว่า&#8221;นี่มันใช่เลย&#8221; </span><br />
<span style="color: #ff6633;">30 สำหรับคำแนะนำ, เพื่อน, เรามีสาวๆได้หลายคน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีขวดมากมายให้สาวที่น่าเกลียดพวกนั้นได้จิบ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นอกหน้าต่างของ Benzo เราปล่อยให้เช่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็เหมือนกับ &#8220;โอ้ พวก คอของฉันมันระยิบระยับมาก&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">น้ำหนักของเพชร, ฟันของฉันที่ปวดมาก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันกลับบ้าน แล้วปล่อยมันไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เงินของฉันหนา ไม่เคยคิดจะพับเลบ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอพูดออกมาว่า &#8220;ฉันสามารถถือเอาไว้ได้ไหม?&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันไม่สามารถบอกเธอได้เลยว่า ไม่</span></p>
<p>[Chorus: Post Malone]<br />
Damn, my AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael<br />
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you<br />
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload<br />
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos<br />
My AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael<br />
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you<br />
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload<br />
Don’t act like you my friend when I’m rollin’ through my ends, though</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ให้ตายนาฬิกา Audemars Piguet ของฉันมันบ้าไปแล้ว, แม่สาวน้อยไม่ดีเหมือนกับไมเคิล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ไว้ใจใครเลยจริงๆเวลามีเครื่องประดับทั้งหมดนี้บนตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลังคาของฉันดูเหมือนไม่มีการแสดง, มีเพชรเต็มลำเรือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาพร้อมกับ Tony Romo สำหรับตัวตลกและ bozos ทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้ตายนาฬิกา Audemars Piguet ของฉันมันบ้าไปแล้ว, แม่สาวน้อยไม่ดีเหมือนกับไมเคิล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ไว้ใจใครเลยจริงๆเวลามีเครื่องประดับทั้งหมดนี้บนตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลังคาของฉันดูเหมือนไม่มีการแสดง, มีเพชรเต็มลำเรือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อย่าทำตัวเหมือนคุณเพื่อนของฉันตอนที่ฉันกำลังถึงจุดจบของฉัน</span></p>
<p>[Verse 2: Ty Dolla $ign]<br />
The AP goin’ psycho, my Rollie goin’ brazy<br />
I’m hittin’ lil’ mama, she wanna have my babies<br />
It’s fifty on the pinky, chain so stanky<br />
You should see the whip, promise I can take yo’ bitch<br />
Dolla ridin’ in an old school Chevy, it’s a drop top<br />
Boolin’ with a thot-thot, she gon’ give me top-top<br />
Just one switch, I can make the ass drop (hey)<br />
Uh, take you to the smoke shop<br />
We gon’ get high, ayy, we gon’ hit Rodeo<br />
Dial up Valentino, we gon’ hit Pico<br />
Take you where I’m from, take you to the slums<br />
This ain’t happen overnight, no, these diamonds real bright<br />
Saint Laurent jeans, still in my Vans though<br />
All VVS’, put you in a necklace<br />
Girl, you look beautiful tonight<br />
Stars on the roof, they matching with the jewelry</p>
<p><span style="color: #ff6633;">Audemars Piguet ของฉันมันบ้ามากๆ Rolex ก็บ้าสุดๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจีบแม่สาวน้อย เธอต้องการมีลูกกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จิบ Hanky Panky สร้อยฉันนี่เริ่มมีกลิ่น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณควรได้เห็นรถของฉัน, สัญญาเลยว่าฉันสามารถพาคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">Dolla นั่งในรถเชฟวี่เก่า มันเปิดประทุนออกมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชิลกับสาวสวย เธอจะมาบนฉันด้วย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงสวิทช์เดียว ฉันสามารถทำให้ก้นนั้นลงมาได้ (เฮ้)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พาคุณไปที่ร้านขายบุหรี่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะไปเมากัย เราจะไป Rodeo</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โทรไปที่หมายเลขของร้าน Valentino, เราจะไปเมากัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พาคุณไปในที่ที่ฉันจากมา พาคุณไปที่สลัม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นี่มันไม่ได้เกิดขึ้นชั่วข้ามคืน ไม่ เพชรเหล่านี้สดใสจริง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กางเกงยีนส์ Saint Laurent ยังคงอยู่ในรถตู้ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สร้อยทั้งหมดของ VVS ใส่ไว้ในคอของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สาวน้อย คุณดูสวยมากในคืนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดาวบนท้องฟ้า พวกมันเข้ากับเครื่องประดับจริงๆ</span></p>
<p>[Chorus: Post Malone]<br />
Damn, my AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael<br />
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you<br />
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload<br />
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos<br />
My AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael<br />
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you<br />
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload<br />
Don’t act like you my friend when I’m rollin’ through my ends, though</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ให้ตายนาฬิกา Audemars Piguet ของฉันมันบ้าไปแล้ว, แม่สาวน้อยไม่ดีเหมือนกับไมเคิล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ไว้ใจใครเลยจริงๆเวลามีเครื่องประดับทั้งหมดนี้บนตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลังคาของฉันดูเหมือนไม่มีการแสดง, มีเพชรเต็มลำเรือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มาพร้อมกับ Tony Romo สำหรับตัวตลกและ bozos ทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ให้ตายนาฬิกา Audemars Piguet ของฉันมันบ้าไปแล้ว, แม่สาวน้อยไม่ดีเหมือนกับไมเคิล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ไว้ใจใครเลยจริงๆเวลามีเครื่องประดับทั้งหมดนี้บนตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลังคาของฉันดูเหมือนไม่มีการแสดง, มีเพชรเต็มลำเรือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อย่าทำตัวเหมือนคุณเพื่อนของฉันตอนที่ฉันกำลังถึงจุดจบของฉัน</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/21/translate-post-malone-psycho-ft-ty-dolla-ign/">แปลเพลง : Post Malone – Psycho ft. Ty Dolla $ign</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
