<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tim McGraw Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/tim-mcgraw/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/tim-mcgraw/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Nov 2018 05:35:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Tim McGraw &#8211; Thought About You</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-tim-mcgraw-thought-about-you/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-tim-mcgraw-thought-about-you</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2018 12:41:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Tim McGraw]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3823</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Thought About You &#3586;&#3629;&#3591; Tim McGraw &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 4 &#3605;&#3640;&#3621;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1] Saw your Mama laughin&#8217; talkin&#8217; on the phone With a </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-tim-mcgraw-thought-about-you/">แปลเพลง : Tim McGraw &#8211; Thought About You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3823"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Thought About You ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/tim-mcgraw/" xlink="href">Tim McGraw</a> เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 4 ตุลาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/ZeVrINcYio8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
Saw your Mama laughin&#8217; talkin&#8217; on the phone<br />
With a little girl workin&#8217; on an ice cream cone<br />
Drippin&#8217; on her shoes<br />
And I thought about you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เห็นแม่ของคุณหัวเราะตอนคุยกันทางโทรศัพท์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">กับสาวน้อยกินกำลังกินไอศครีมในกรวย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใส่รองเท้าของเธอ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันคิดถึงคุณ</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Saw a spring break Honda hell-bent for Daytona<br />
The boys in the back hiding their Corona<br />
Like kids do<br />
And I thought about you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เห็นฮอนด้าสปริงเบรกสำหรับ Daytona</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เด็กผู้ชายที่อยู่ด้านหลังซ่อนมงกุฎของพวกเขา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ราวกับที่พวกเด็กๆทำ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันคิดถึงคุณ</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
I thought about me<br />
I thought about God<br />
Everything love is<br />
And everything it&#8217;s not</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงพระเจ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และทุกอย่างก็ไม่ได้เป็นความรัก</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I thought about songs that make us feel better<br />
I thought about faith that ties it all together<br />
I thought about now, then thought about forever<br />
I thought about fire and how we walked through it<br />
The times I got it right, the times I blew it<br />
I thought about real, I thought about good, I thought about true<br />
And I thought about you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงเพลงที่ทำให้เรารู้สึกดีขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดเกี่ยวกับความเชื่อทั้งหมดที่เชื่อมเราไว้ด้วยกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดเกี่ยวกับตอนนี้ แล้วคิดเกี่ยวกับการมีกันตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดเกี่ยวกับไฟและวิธีที่เราเดินผ่านมันไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เวลาที่ฉันทำถูกแล้ว และเวลาที่ฉันเป่ามัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงความจริง ฉันคิดเรื่องดี ฉันคิดถึงเรื่องจริง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันคิดถึงคุณ</span></p>
<p>[Verse 3]<br />
I saw &#8220;hungry&#8221; misspelled on a cardboard sign<br />
And a dirty t-shirt that said &#8220;Roll Tide&#8221;<br />
So I gave him a few<br />
And I thought about you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันเห็นคำว่า &#8220;หิว&#8221; ที่สะกดผิดบนป้ายกระดาษแข็งนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเสื้อเชิ๊ตสกปรกที่เขียนว่า &#8220;Roll Tide&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดังนั้นฉันจึงให้เงินเขาไปไม่กี่บาท </span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันคิดถึงคุณ</span></p>
<p>[Verse 4]<br />
Ran into a buddy, he said &#8220;How long&#8217;s it been?&#8221;<br />
I said &#8220;A couple years,&#8221; he said &#8220;Boy, it&#8217;s been ten&#8221;<br />
That&#8217;s what time&#8217;ll do<br />
And I thought about you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เจอเพื่อนโดยบังเอิญ และเขาก็พูดว่า &#8220;นานเท่าไหร่แล้ว?&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพูดว่า &#8220;สองสามปีมาแล้ว&#8221; เขาพูดมา &#8220;เพื่อน มันเป็น 10 ปีแล้ว&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เวลาได้ผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันคิดถึงคุณ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I thought about songs that make us feel better<br />
I thought about faith that ties it all together<br />
I thought about now, then thought about forever<br />
I thought about fire and how we walked through it<br />
The times I got it right, the times I blew it<br />
I thought about real, I thought about good, I thought about true<br />
And I thought about you<br />
I thought about you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงเพลงที่ทำให้เรารู้สึกดีขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดเกี่ยวกับความเชื่อทั้งหมดที่เชื่อมเราไว้ด้วยกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดเกี่ยวกับตอนนี้ แล้วคิดเกี่ยวกับการมีกันตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดเกี่ยวกับไฟและวิธีที่เราเดินผ่านมันไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เวลาที่ฉันทำถูกแล้ว และเวลาที่ฉันเป่ามัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงความจริง ฉันคิดเรื่องดี ฉันคิดถึงเรื่องจริง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันคิดถึงคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงคุณ</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
I thought about me<br />
I thought about God<br />
Everything love is<br />
And everything it&#8217;s not</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดถึงพระเจ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และทุกอย่างก็ไม่ได้เป็นความรัก</span></p>
<p>[Verse 5]<br />
I saw a red balloon somebody just let fly<br />
I watched it gettin&#8217; smaller up in the sky<br />
For a minute or two<br />
And I thought about you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันเห็นบอลลูนสีแดงบางคนปล่อยขึ้นไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันดูมันเล็กลงเรื่อยๆบนท้องฟ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หนึ่งหรือสองนาทีนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันคิดถึงคุณ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-tim-mcgraw-thought-about-you/">แปลเพลง : Tim McGraw &#8211; Thought About You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
