<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sabrina Claudio Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/sabrina-claudio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/sabrina-claudio/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2018 06:17:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Sabrina Claudio &#8211; Messages From Her</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-sabrina-claudio-messages-from-her/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-sabrina-claudio-messages-from-her</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2018 13:42:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Sabrina Claudio]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2049</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Messages From Her &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; No Rain, No Flowers &#3586;&#3629;&#3591; Sabrina Claudio&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 1 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1] Look how you found me </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-sabrina-claudio-messages-from-her/">แปลเพลง : Sabrina Claudio &#8211; Messages From Her</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2049"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Messages From Her จากอัลบั้ม No Rain, No Flowers ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/sabrina-claudio/" xlink="href">Sabrina Claudio</a> โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 1 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/3dc-O-qklSY?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
Look how you found me<br />
No one else sees this but you, but you<br />
‘Cause once you told me<br />
If something’s missing in me<br />
To go and find it in you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ดูสิว่าคุณพบฉันได้อย่างไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีใครเห็นสิ่งนี้ แต่คุณเห็น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะเมื่อคุณบอกฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หากมีบางอย่างที่ขาดหายไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปและหามันในตัวคุณ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
A piece of me ain’t there<br />
‘Cause nothing can compare<br />
To life when I was young<br />
That girl inside me stays<br />
If I’m not here for me<br />
She will be there</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บางส่วนในตัวฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะไม่มีอะไรสามารถเปรียบเทียบได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กับชีวิตเมื่อฉันยังเด็ก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ผู้หญิงคนนั้นที่อยู่ข้างในฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอจะอยู่ที่นั่น</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Dadadadadada</p>
<p>[Verse 2]<br />
Look how you found me<br />
A broken part enough for two<br />
For me and you<br />
Just reminiscence of the best parts of my youth<br />
I wish I was her for good</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ดูสิว่าคุณพบฉันได้อย่างไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชิ้นส่วนที่แตกนี้พอสำหรับสองคน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สำหรับฉันและคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แค่ระลึกถึงส่วนที่ดีที่สุดในวัยเยาว์ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันหวังว่าฉันจะเป็นเธอตลอดไป</span></p>
<p>[Chorus]<br />
A piece of me ain’t there<br />
‘Cause nothing can compare<br />
To life when I was young<br />
That girl inside me stays<br />
If I’m not here for me<br />
She will be there</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บางส่วนในตัวฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะไม่มีอะไรสามารถเปรียบเทียบได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กับชีวิตเมื่อฉันยังเด็ก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ผู้หญิงคนนั้นที่อยู่ข้างในฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอจะอยู่ที่นั่น</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Dadadadadada</p>
<p>[Refrain x3]<br />
Messages from her<br />
Messages to her</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ข้อความจากเธอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ข้อความถึงเธอ</span></p>
<p>[Bridge]<br />
If I’m not here for me<br />
She will be</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ถ้าฉันไม่อยู่ที่นี่เพื่อตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอจะอยู่ที่นั่น</span></p>
<p>[Chorus]<br />
A piece of me ain’t there<br />
‘Cause nothing can compare<br />
To life when I was young<br />
That girl inside me stays<br />
If I’m not here for me<br />
She will be there</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บางส่วนในตัวฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะไม่มีอะไรสามารถเปรียบเทียบได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กับชีวิตเมื่อฉันยังเด็ก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ผู้หญิงคนนั้นที่อยู่ข้างในฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอจะอยู่ที่นั่น</span></p>
<p>[Outro]<br />
Look how you found me<br />
Searching for messages from you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ดูสิว่าคุณพบฉันอย่างไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กำลังค้นหาข้อความจากคุณ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/19/translate-sabrina-claudio-messages-from-her/">แปลเพลง : Sabrina Claudio &#8211; Messages From Her</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
