<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Olly Murs Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/olly-murs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/olly-murs/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Nov 2018 14:51:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Olly Murs &#8211; Take Your Love</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/14/translate-olly-murs-take-your-love/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-olly-murs-take-your-love</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2018 14:50:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Olly Murs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4184</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Take Your Love &#3586;&#3629;&#3591; Olly Murs &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; You Know I Know &#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 26 &#3605;&#3640;&#3621;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1] You go &#8217;round and &#8217;round </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/14/translate-olly-murs-take-your-love/">แปลเพลง : Olly Murs &#8211; Take Your Love</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4184"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Take Your Love ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/olly-murs/" xlink="href">Olly Murs</a> เพลงนี้อัลบั้ม You Know I Know ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 26 ตุลาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/AiB357mT0bc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
You go &#8217;round and &#8217;round and &#8217;round and &#8217;round<br />
You go &#8217;round<br />
But he lets you down and down and down and down<br />
He let&#8217;s you down<br />
Everybody knows your business in this town<br />
&#8216;Cause you can&#8217;t help it<br />
No, you can&#8217;t help it<br />
And he&#8217;ll tell ya, tell ya, tell ya, tell ya what you want<br />
But you&#8217;ve been faking, faking, faking it more than once<br />
And you keep calling, calling me<br />
Every time he&#8217;s gone<br />
Like you can&#8217;t help it<br />
You can&#8217;t help it</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณวนไปวนมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณวนไปวนมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่เขาทำให้คุณแย่ลงและแย่ลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาทำให้คุณแย่ลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทุกคนรู้เรื่องของคุณในเมืองนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะคุณไม่สามารถช่วยได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่ คุณไม่สามารถช่วยได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเขาจะบอกคุณถึงสิ่งที่คุณต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่คุณเสแสร้งไปกับมันมากกว่าหนึ่งครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณยังคงโทรหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทุกครั้งที่เขาจากไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ราวกับว่าช่วยอะไรคุณไม่ได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ช่วยอะไรคุณไม่ได้</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Wo-o-o-o-oah<br />
He don&#8217;t see what I see<br />
And he don&#8217;t know what you need<br />
He&#8217;s gon&#8217; know when I take your love away<br />
He only loves you part time<br />
She&#8217;ll let you cry on his mind<br />
Waiting for me to take your love away</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Wo-o-o-o-Oah</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาไม่เห็นในสิ่งที่ฉันเห็น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเขาไม่รู้ถึงสิ่งที่คุณต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาจะรู้ว่าเมื่อฉันเอาความรักของคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขารักคุณเพียงแค่บางเวลา </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอจะช่วยให้คุณร้องไห้อยู่ในใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รอให้ฉันเอาความรักของคุณไป</span></p>
<p>[Chorus]<br />
And every piece that he breaks<br />
Is another piece that I take<br />
Until he&#8217;s made that last mistake<br />
He don&#8217;t think that you&#8217;ll leave<br />
And he don&#8217;t know about me<br />
Well he&#8217;s gon&#8217; know when I take your love away<br />
I&#8217;ll take your love away</p>
<p><span style="color: #ff6600;">และทุกๆส่วนที่เขาทำให้แตกสลาย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ก็จะเป็นส่วนที่ใช้เอาไป </span><br />
<span style="color: #ff6600;">จนกว่าเขาจะทำผิดพลาดครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาไม่คิดว่าคุณจะจากไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเขาไม่รู้เกี่ยวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาจะรู้ว่าเมื่อฉันเอาความรักของคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเอาความรักของคุณไป</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
&#8216;Round and &#8217;round and &#8217;round and &#8217;round<br />
You go round<br />
But he lets you down and down and down and down<br />
He let&#8217;s you down<br />
And you keep calling, calling me<br />
Every time he&#8217;s gone<br />
Like you can&#8217;t help it<br />
You can&#8217;t help it</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณวนไปวนมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณวนไปวนมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่เขาทำให้คุณแย่ลงและแย่ลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาทำให้คุณแย่ลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณยังคงโทรหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทุกครั้งที่เขาจากไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ราวกับว่าช่วยอะไรคุณไม่ได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ช่วยอะไรคุณไม่ได้</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Wo-o-o-o-oah<br />
He don&#8217;t see what I see<br />
And he don&#8217;t know what you need<br />
He&#8217;s gon&#8217; know when I take your love away<br />
He only loves you part time<br />
She&#8217;ll let you cry on his mind<br />
Waiting for me to take your love away</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Wo-o-o-o-Oah</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาไม่เห็นในสิ่งที่ฉันเห็น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเขาไม่รู้ถึงสิ่งที่คุณต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาจะรู้ว่าเมื่อฉันเอาความรักของคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขารักคุณเพียงแค่บางเวลา </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอจะช่วยให้คุณร้องไห้อยู่ในใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รอให้ฉันเอาความรักของคุณไป</span></p>
<p>[Chorus]<br />
And every piece that he breaks<br />
Is another piece that I take<br />
Until he&#8217;s made that last mistake<br />
He don&#8217;t think that you&#8217;ll leave<br />
No, he don&#8217;t know about me<br />
Well he&#8217;s gon&#8217; know when I take your love away<br />
I&#8217;ll take your love away<br />
When I take your love away</p>
<p><span style="color: #ff6600;">และทุกๆส่วนที่เขาทำให้แตกสลาย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ก็จะเป็นส่วนที่ใช้เอาไป </span><br />
<span style="color: #ff6600;">จนกว่าเขาจะทำผิดพลาดครั้งสุดท้าย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาไม่คิดว่าคุณจะจากไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่ เขาไม่รู้เกี่ยวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาจะรู้ว่าเมื่อฉันเอาความรักของคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะเอาความรักของคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อฉันเอาความรักของคุณไป</span></p>
<p>[Bridge]<br />
All I know is when we&#8217;re on our own<br />
Then you&#8217;re drinking, it&#8217;s over<br />
Back to him when you&#8217;re sober<br />
So you stay, thinking he might change<br />
But I know that he won&#8217;t<br />
&#8216;Cause I know that he don&#8217;t</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทั้งหมดที่ฉันรู้คือพวกเราอยู่ด้วยตัวเราเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จากนั้นคุณก็ดื่ม มันจบแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">กลับมาหาเขาเมื่อคุณมีสติ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณก็อยู่ที่เดิม ด้วยความคิดที่ว่าเขาอาจเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันรู้ว่าเขาจะไม่เปลี่ยน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันรู้ว่าเขาไม่เปลี่ยน</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
He don&#8217;t see what I see<br />
And he don&#8217;t know what you need<br />
He&#8217;s gon&#8217; know when I take your love away<br />
He don&#8217;t think that you&#8217;ll leave<br />
No, he don&#8217;t know about me<br />
Well, he&#8217;s gon&#8217; know when I take your love away</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เขาไม่เห็นในสิ่งที่ฉันเห็น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเขาไม่รู้ถึงสิ่งที่คุณต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาจะรู้ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันเอาความรักของคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาไม่คิดว่าคุณจะจากไป </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่ เขาไม่รู้อะไรเกี่ยวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาจะรู้จักเมื่อฉันเอาความรักของคุณไป</span></p>
<p>[Outro]<br />
Take your love away<br />
(He don&#8217;t think that you&#8217;ll leave)<br />
(He don&#8217;t know about me)<br />
(Well, he&#8217;s gon&#8217; know when I take your love away)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เอาความรักของคุณไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(เขาไม่คิดว่าคุณจะจากไป)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(เขาไม่รู้เกี่ยวกับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(เขาจะรู้จักเมื่อฉันเอาความรักของคุณไป)</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/14/translate-olly-murs-take-your-love/">แปลเพลง : Olly Murs &#8211; Take Your Love</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Olly Murs &#8211; Moves ft. Snoop Dogg</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-olly-murs-moves-ft-snoop-dogg/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-olly-murs-moves-ft-snoop-dogg</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 14:17:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Olly Murs]]></category>
		<category><![CDATA[Snoop Dogg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3352</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Moves &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; You Know I Know &#3586;&#3629;&#3591;&#3624;&#3636;&#3621;&#3611;&#3636;&#3609;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Olly Murs &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657; Snoop Dogg &#3617;&#3634;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629; 28 &#3585;&#3633;&#3609;&#3618;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Intro: Snoop Dogg] Olly </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-olly-murs-moves-ft-snoop-dogg/">แปลเพลง : Olly Murs &#8211; Moves ft. Snoop Dogg</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3352"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Moves จากอัลบั้ม You Know I Know ของศิลปินอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/olly-murs/" xlink="href">Olly Murs</a> เพลงนี้ยังได้ <a href="https://song.thai.lt/tag/snoop-dogg/" xlink="href">Snoop Dogg</a> มาร่วมงานอีกด้วย เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อ 28 กันยายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/wogS2WPp-0g?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro: Snoop Dogg]<br />
Olly Murs<br />
Big Snoop Dogg<br />
You know we &#8217;bout to make moves, ya dig?</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Olly Murs</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Big Snoop Dogg</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณรู้ไหมว่าเรากำลังเริ่มเคลื่อนไหว?</span></p>
<p>[Verse 1: Olly Murs]<br />
I walk in the club like a million bucks<br />
First I hit the bar for a couple of shots<br />
We got the beautiful women, I think I’m makin&#8217; &#8217;em blush<br />
Then I spill my drink tryna cover it up<br />
Got those dad dance moves, they ain&#8217;t ready for &#8217;em<br />
Got the bad man groove, go steady on them<br />
Hey señorita in her beautiful dress<br />
Do you wanna dance? She&#8217;s tellin&#8217; me &#8220;yes&#8221;</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันเดินเข้าไปในคลับเหมือนมีเงินเป็นล้านๆเหรียญ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อไปถึงฉันก็เข้าไปที่บาร์และดื่ม 2-3 แก้ว </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เรามีผู้หญิงที่สวยๆ ฉันคิดว่าฉันทำให้พวกเขาเขินอาย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จากนั้นฉันก็ดื่มมากขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเต้นรำด้วยท่าที่เจ๋งๆ พวกเขายังไม่พร้อมสำหรับสิ่งนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีคนที่ไม่ดีเข้ามา </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เฮ้ สาวสวยในชุดที่สวยงามของเธอ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณอยากจะเต้นรำไหม? เธอบอกกับฉันว่า &#8220;ใช่&#8221;</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Olly Murs]<br />
I got confidence in myself<br />
But that&#8217;s just Tequila giving me help<br />
Tryna cover it up, so you never tell<br />
I feel like dancin&#8217; with you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันมีความมั่นใจในตนเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่นั่นเป็นเพียงเพราะ Tequila ช่วยฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พยายามที่จะปิดบังไว้ เพื่อไม่ให้คุณบอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้สึกเหมือนกำลังเต้นกับคุณ</span></p>
<p>[Chorus: Olly Murs]<br />
It&#8217;s your moves, baby<br />
&#8216;Cause I can&#8217;t dance in the way that you do<br />
But I got that love that you ain&#8217;t used to, hey<br />
And when the DJ&#8217;s spinnin&#8217; that song that we groove to<br />
Oh my, come and teach me how to dance</p>
<p><span style="color: #ff6600;">นั่นคือการเคลื่อนไหวของคุณ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันไม่สามารถเต้นได้ในแบบที่คุณทำ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันมีความรักที่คุณไม่คุ้นเคย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเมื่อ DJ เปิดเพลงที่เราใส่ไว้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาเถอะ สอนเต้นให้แก่ฉัน</span></p>
<p>[Verse 2: Olly Murs]<br />
Slow down!<br />
DJ, play that track<br />
Check out my kung-fu kicks, like I&#8217;m under attack<br />
I wave my arms like this from front to back<br />
Bet you never seen a bad mother dance like that<br />
Then you&#8217;re backing me in with a kiss on the lips<br />
Jump into the middle, come and wiggle your hips<br />
My love, take my hand, I&#8217;ll give you a spin<br />
Step once, step twice, let the party begin</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ช้าลงหน่อย!</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดีเจ เล่นเพลงนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาเช็คการแตะแบบ kung fu ของฉันราวกับว่าฉันกำลังถูกโจมตี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเคลื่อนไหวโดยใช้แขนจากด้านหน้าไปข้างหลัง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พนันได้เลยว่า คุณไม่เคยเห็นการเต้นแบบร้ายๆแบบนั้น </span><br />
<span style="color: #ff6600;">จากนั้นคุณก็สนับสนุนฉันด้วยการจูบที่ริมฝีปาก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">กระโดดลงไปตรงกลาง และสะบัดสะโพกของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ที่รัก จับมือของฉัน ฉันจะให้คุณหมุน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สเต็ปที่หนึ่ง สเต็ปที่สอง มาเริ่มปาร์ตี้กัน</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Olly Murs]<br />
I got confidence in myself<br />
But that&#8217;s just Tequila giving me help<br />
Tryna cover it up, so you never tell<br />
I feel like dancin&#8217; with you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันมีความมั่นใจในตนเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่นั่นเป็นเพียงเพราะ Tequila ช่วยฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พยายามที่จะปิดบังไว้ เพื่อไม่ให้คุณบอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้สึกเหมือนกำลังเต้นกับคุณ</span></p>
<p>[Chorus: Olly Murs &amp; (Snoop Dogg)]<br />
It&#8217;s your moves, baby<br />
&#8216;Cause I can&#8217;t dance in the way that you do (yeah)<br />
But I got that love that you ain&#8217;t used to, hey<br />
And when the DJ&#8217;s spinnin&#8217; that song that we groove to<br />
Oh my, come and teach me how to dance<br />
Snoop</p>
<p><span style="color: #ff6600;">นั่นคือการเคลื่อนไหวของคุณ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันไม่สามารถเต้นได้ในแบบที่คุณทำ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันมีความรักที่คุณไม่คุ้นเคย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเมื่อ DJ เปิดเพลงที่เราใส่ไว้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาเถอะ สอนเต้นให้แก่ฉัน</span></p>
<p>[Verse 3: Snoop Dogg]<br />
Dance to the rhythm of the D.O. dub, G and a thug<br />
Watch how I be in the club<br />
Lookin&#8217;, starin&#8217;, darin&#8217;, comparin&#8217;<br />
In my book, they say sharin&#8217; is carin&#8217;<br />
So give me a taste (haha)<br />
And make your hips just dip to the bass<br />
And watch me run the line<br />
See what I come to find?</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เต้นรำไปตามจังหวะของ D.O dub, g และ a thug</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูนะว่า ฉันจะเป็นยังไงเมื่ออยู่ในคลับ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">มองดู จ้องมอง ที่รัก เปรียบเที่ยบกัน </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ในหนังสือของฉันพวกเขากล่าวว่าการแบ่งปันคือความใส่ใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดังนั้นให้ฉันลิ้มรส (haha)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และทำให้สะโพกของคุณจุ่มไปที่เสียงเบส</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคอยดูฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูว่าฉันจะเจออะไร?</span></p>
<p>[Chorus: Olly Murs &amp; Snoop Dogg]<br />
It&#8217;s your moves, baby (ya dig?)<br />
&#8216;Cause I can&#8217;t dance in the way that you do (yeah)<br />
But I got that love that you ain&#8217;t used to (ha ha), hey (Snoop!)<br />
And when the DJ spinnin&#8217; that song that we groove to<br />
Oh my, come and teach me how to dance<br />
It&#8217;s your moves, baby (dance to the rhythm of the D.O. dub)<br />
&#8216;Cause I can&#8217;t dance in the way that you do (in my book, they say sharin&#8217; is carin&#8217;)<br />
But I got that love that you ain&#8217;t used to (dance to the rhythm of the D.O. dub)<br />
And when the DJ spinnin&#8217; that song that we groove to<br />
(you know we about to make moves)<br />
Oh my, come and teach me how to dance (ya dig?)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">นั่นคือการเคลื่อนไหวของคุณ ที่รัก (ya dig?)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันไม่สามารถเต้นได้ในแบบที่คุณทำ (yeah)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันมีความรักที่คุณไม่คุ้นเคย(ha ha), hey (Snoop!)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเมื่อ DJ เปิดเพลงที่เราใส่ไว้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาเถอะ สอนเต้นให้แก่ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นคือการเคลื่อนไหวของคุณ ที่รัก (เต้นตามจังหวะของ D.O. dub)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันไม่สามารถเต้นได้ในแบบที่คุณทำ (ในหนังสือของฉันพวกเขากล่าวว่าการแบ่งปันคือความใส่ใจ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันมีความรักที่คุณไม่คุ้นเคย (เต้นรำไปตามจังหวะของ D.O. dub)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และเมื่อ DJ เปิดเพลงที่เราใส่ไว้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(คุณรู้ว่าเราจะเริ่มเคลื่อนไหว)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาเถอะ สอนเต้นให้แก่ฉัน (ya dig?)</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-olly-murs-moves-ft-snoop-dogg/">แปลเพลง : Olly Murs &#8211; Moves ft. Snoop Dogg</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
