<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>New Hope Club Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/new-hope-club/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/new-hope-club/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2018 13:08:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : New Hope Club &#8211; Crazy</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-new-hope-club-crazy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-new-hope-club-crazy</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2018 07:49:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[New Hope Club]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2214</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Crazy &#3586;&#3629;&#3591;&#3623;&#3591; New Hope Club I&#8217;m a prisoner in my own life I&#8217;m a prisoner in my own mind I </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-new-hope-club-crazy/">แปลเพลง : New Hope Club &#8211; Crazy</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2214"></span></p>
<p>แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Crazy ของวง <a href="https://song.thai.lt/tag/new-hope-club/" xlink="href">New Hope Club</a></p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/5M3rs4dJ1wI?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>I&#8217;m a prisoner in my own life<br />
I&#8217;m a prisoner in my own mind<br />
I don&#8217;t wanna have to hide anymore<br />
I don&#8217;t wanna have to fight anymore<br />
If we&#8217;re laying on a table<br />
Neither one of us is stable<br />
I&#8217;m the only one that fell on the sword<br />
I&#8217;m the only one that hurts anymore</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นนักโทษในชีวิตของฉันเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นนักโทษในใจของฉันเอง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ต้องการที่จะซ่อนตัวอีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ต้องการที่จะต่อสู้อีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถ้าเราอยู่บนโต๊ะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใครคนหนึ่งที่มั่นคง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นคนเดียวที่ล้มลงบนดาบ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเป็นคนเดียวที่เจ็บอีกต่อไป</span></p>
<p>You keep on pointing your fingers but you&#8217;re not aiming right<br />
Whatever&#8217;s helping you sleep, babe</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณยังคงชี้นิ้ว แต่คุณเล็งไม่ถูกทาง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อะไรก็ตามที่ช่วยให้คุณนอนหลับ ที่รัก</span></p>
<p>Go ahead and say that I&#8217;m crazy<br />
That&#8217;s what you made me<br />
You&#8217;re crazy too<br />
Go ahead if you need to hate me<br />
Say that I&#8217;m crazy<br />
But you&#8217;re crazy too<br />
I&#8217;m just stupid enough to love you<br />
Foolish enough to care<br />
Crazy enough to be crazy over you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ทำต่อไปและบอกว่าฉันบ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่คุณสร้างฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณบ้าเหมือนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำต่อไปถ้าคุณต้องเกลียดฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันบ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่คุณบ้าเหมือนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันโง่เง่าพอที่จะรักคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โง่เง่าพอที่จะดูแล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บ้าพอที่จะบ้าในตัวคุณ</span></p>
<p>You&#8217;ve been talking all the nonsense<br />
Baby you&#8217;ve been making no sense<br />
Neither one of us should talk anymore<br />
Cause it&#8217;s never gonna even the score<br />
I ain&#8217;t saying I don&#8217;t miss you<br />
I just need a little different<br />
Put the memories away in the drawer<br />
I don&#8217;t wanna have to hurt anymore</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณพูดเรื่องไร้สาระทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก คุณทำเรื่องไร้สาระ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราไม่ควรคุยกันอีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะมันไม่แม้แต่จะได้คะแนน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ได้บอกว่าฉันไม่คิดถึงคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการสิ่งที่แตกต่างเพียงเล็กน้อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เก็บความทรงจำไว้ในลิ้นชัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากจะเจ็บอีกต่อไป</span></p>
<p>You keep on throwing your stones but I&#8217;m tired of throwing back<br />
Whatever&#8217;s helping you sleep, babe</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณปาก้อนหินทิ้งไว้ แต่ฉันเบื่อที่จะโยนกลับ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อะไรก็ตามที่ช่วยให้คุณนอนหลับ ที่รัก</span></p>
<p>Go ahead and say that I&#8217;m crazy<br />
That&#8217;s what you made me<br />
You&#8217;re crazy too<br />
Go ahead if you need to hate me<br />
Say that I&#8217;m crazy<br />
But you&#8217;re crazy too<br />
I&#8217;m just stupid enough to love you<br />
Foolish enough to care<br />
Crazy enough to be crazy over you<br />
I know I got a couple issues<br />
Baby, I&#8217;m well aware<br />
Crazy enough to be crazy over you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ทำต่อไปและบอกว่าฉันบ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่คุณสร้างฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณบ้าเหมือนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำต่อไปถ้าคุณต้องเกลียดฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันบ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่คุณบ้าเหมือนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันโง่เง่าพอที่จะรักคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โง่เง่าพอที่จะดูแล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บ้าพอที่จะบ้าในตัวคุณ</span></p>
<p>Don&#8217;t say that I didn&#8217;t warn you<br />
That I was out of my mind in the first place<br />
I could&#8217;ve sworn that I told you<br />
I told you, I told you, I told you<br />
Don&#8217;t say that I didn&#8217;t warn you<br />
That I was out of my mind in the first place<br />
I could&#8217;ve sworn that I told you<br />
I told you, I told you, I told you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">อย่าพูดว่าฉันไม่ได้เตือนคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าฉันไม่ได้คิดตั้งแต่แรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันสาบานได้ว่าฉันบอกคุณแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกคุณแล้ว ฉันบอกคุณแล้ว ฉันบอกคุณแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อย่าพูดว่าฉันไม่ได้เตือนคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าฉันไม่ได้คิดตั้งแต่แรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันสาบานได้ว่าฉันบอกคุณแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกคุณแล้ว ฉันบอกคุณแล้ว ฉันบอกคุณแล้ว</span></p>
<p>You keep on throwing your stones but I&#8217;m tired of throwing back<br />
Whatever&#8217;s helping you sleep, babe</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณปาก้อนหินทิ้งไว้ แต่ฉันเบื่อที่จะโยนกลับ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อะไรก็ตามที่ช่วยให้คุณนอนหลับ ที่รัก</span></p>
<p>Go ahead and say that I&#8217;m crazy<br />
That&#8217;s what you made me<br />
You&#8217;re crazy too<br />
Go ahead if you need to hate me<br />
Say that I&#8217;m crazy<br />
But you&#8217;re crazy too<br />
And I&#8217;m just stupid enough to love you<br />
Foolish enough to care<br />
Crazy enough to be crazy over you<br />
I know I got a couple issues<br />
Baby, I&#8217;m well aware<br />
Crazy enough to be crazy over you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ทำต่อไปและบอกว่าฉันบ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นคือสิ่งที่คุณสร้างฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณบ้าเหมือนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำต่อไปถ้าคุณต้องเกลียดฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกว่าฉันบ้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่คุณบ้าเหมือนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันโง่เง่าพอที่จะรักคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โง่เง่าพอที่จะดูแล</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บ้าพอที่จะบ้าในตัวคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าฉันมีปัญหาหลายเรื่อง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก ฉันรู้ดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บ้าพอที่จะบ้าในตัวคุณ</span></p>
<p>Crazy enough to be crazy over you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บ้าพอที่จะบ้าในตัวคุณ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-new-hope-club-crazy/">แปลเพลง : New Hope Club &#8211; Crazy</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
